Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Ср, 4. Февраля Завтра: Daila, Veronika
Доступность

НАТО: независимой Шотландии не гарантировано место в альянсе

В случае обретения независимости от Великобритании в результате запланированного на сентябрь референдума Шотландии для вступления в НАТО придется подать заявку, но место в международной военной организации Эдинбургу не гарантировано. С таким заявлением, как передали британские СМИ, выступил генеральный секретарь Североатлантического альянса Андерс Фог Расмуссен, сообщает ИТАР-ТАСС. "Вовсе не собираюсь вмешиваться в кампанию в преддверии референдума в Шотландии, но могу проинформировать о процедурах и фактах, - сказал Расмуссен журналистам лондонской газеты Times в понедельник в Брюсселе. - В случае, если Шотландия проголосует за независимость, ей придется подавать заявку на членство в НАТО в качестве нового независимого государства. Решение о принятии придется принимать единогласно, консенсусом, как всегда и бывает в НАТО". Любая страна, намеревающаяся присоединиться к военному альянсу, созданному в 1949 году, должна получить приглашение, одобренное всеми государствами-членами. Их сейчас 28, и в свое время Великобритания стояла у истоков НАТО, напомнила BBC. Как уточняется, Расмуссен подчеркнул, что процесс принятия новых государств в структуру может происходить и гладко, но между тем каждая страна альянса имеет право выдвигать условие, способное блокировать такой вариант. "Некоторые претенденты ждали многие годы, - сказал Расмуссен. - Другие же проходят очень короткую процедуру", что зависит от соответствия "нужным критериям". Официальный представитель шотландских властей отреагировал на заявление Расмуссена так: "Генсек НАТО просто изложил процесс, о котором мы уже осведомлены. Мы уже разъясняли, что, вслед за голосованием о независимости, шотландское правительство известит НАТО о нашем намерении войти в альянс и провести переговоры о переходе от членства в качестве части Великобритании к независимому членству, заняв место в качестве одной из многих неядерных стран-членов". Сейчас весь ядерный потенциал Великобритании размещен на подводных лодках, единственным местом базирования которых является база Клайд в Шотландии. Она расположена на западном побережье страны, примерно в 40 километрах от Глазго. Именно там базируются все четыре атомные подлодки Великобритании, вооруженные баллистическими ракетами "Трайдент" с ядерными боеголовками.

Сентябрьский референдум о независимости

Голосование по вопросу независимости Шотландии пройдет 18 сентября. В случае если население проголосует за суверенитет, то он будет объявлен 24 марта 2016 года. До этого времени Эдинбург и Лондон должны будут договориться об условиях раздела Великобритании, сформированной в ее нынешнем виде после подписания Акта об унии между Англией и Шотландией в 1707 году. По оценкам Королевского объединенного института оборонных исследований, один только вывод ядерного оружия из Шотландии обойдется Лондону в сумму от £2,5 млрд до £3,5 млрд ($4,2-5,9 млрд).

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

По делу Rail Baltica уже допросили более 60 человек

В рамках уголовного процесса по реализации железнодорожного проекта Rail Baltica Коррупционное бюро по предотвращению и борьбе с коррупцией допросило более 60 человек. Об этом агентству LETA сообщили в самом ведомстве.

В рамках уголовного процесса по реализации железнодорожного проекта Rail Baltica Коррупционное бюро по предотвращению и борьбе с коррупцией допросило более 60 человек. Об этом агентству LETA сообщили в самом ведомстве.

Читать
Загрузка

За месяц задержано 11 полицейских: Pietiek рассказал их истории

"Я хочу рассказать о том, что произошло в январе, когда Бюро внутренней безопасности (IDB), проведя ряд процессуальных действий, задержало в общей сложности 11 сотрудников полиции. Об этом молчат социальные сети, молчат так называемые традиционные СМИ, молчит и руководство Государственной полиции, - пишет анонимный автор Pietiek.com.

"Я хочу рассказать о том, что произошло в январе, когда Бюро внутренней безопасности (IDB), проведя ряд процессуальных действий, задержало в общей сложности 11 сотрудников полиции. Об этом молчат социальные сети, молчат так называемые традиционные СМИ, молчит и руководство Государственной полиции, - пишет анонимный автор Pietiek.com.

Читать

Страхи и надежды Латвии. Людей пугают войны и миграция, но вера в будущее остаётся

Немногим более половины жителей страны смотрят на будущее государства и мира с оптимизмом, однако больше всего людей тревожат конфликты у границ Европейского союза, неконтролируемая миграция и нарушения воздушного пространства беспилотниками. Об этом свидетельствуют данные последнего опроса «Евробарометра».

Немногим более половины жителей страны смотрят на будущее государства и мира с оптимизмом, однако больше всего людей тревожат конфликты у границ Европейского союза, неконтролируемая миграция и нарушения воздушного пространства беспилотниками. Об этом свидетельствуют данные последнего опроса «Евробарометра».

Читать

Людей начали сдавать в аренду нейросетям: сколько платят помощникам ИИ?

Кажется, фантастика тихо стучится в дверь. В интернете появился сервис Rent a Human, где… искусственный интеллект может нанимать людей.

Кажется, фантастика тихо стучится в дверь. В интернете появился сервис Rent a Human, где… искусственный интеллект может нанимать людей.

Читать

Дети не родились — садики и школы закрылись. Мэр Риги уже предупредил об их сокращении

Из-за изменения численности воспитанников и учащихся в столице предстоит закрытие нескольких дошкольных образовательных учреждений и школ. Об этом в среду в интервью программе LTV «Rīta panorāma» заявил мэр Риги Виестурс Клейнбергс.

Из-за изменения численности воспитанников и учащихся в столице предстоит закрытие нескольких дошкольных образовательных учреждений и школ. Об этом в среду в интервью программе LTV «Rīta panorāma» заявил мэр Риги Виестурс Клейнбергс.

Читать

Прощай, латвийское пиво? Почему Латвия стала аутсайдером по производству пива

Страна стала наименьшим производителем пива в Европейском союзе. Почему пивоваренные компании сворачивают производство и переносят его в Литву и Эстонию, в эфире TV24 рассказал бывший владелец пивоварни Valmiermuiža Айгарс Руңгис.

Страна стала наименьшим производителем пива в Европейском союзе. Почему пивоваренные компании сворачивают производство и переносят его в Литву и Эстонию, в эфире TV24 рассказал бывший владелец пивоварни Valmiermuiža Айгарс Руңгис.

Читать

«Это удар по детям»: жители Кенгарагса защищают детский сад Zilbīte

В Риге продолжается обсуждение планируемых изменений в сети дошкольных образовательных учреждений. Одной из инициатив, вызвавших наибольший общественный резонанс, стали планы по возможной ликвидации или объединению детского сада Zilbīte в микрорайоне Кенгарагс. Для родителей эта новость стала серьёзным ударом.

В Риге продолжается обсуждение планируемых изменений в сети дошкольных образовательных учреждений. Одной из инициатив, вызвавших наибольший общественный резонанс, стали планы по возможной ликвидации или объединению детского сада Zilbīte в микрорайоне Кенгарагс. Для родителей эта новость стала серьёзным ударом.

Читать