Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вс, 12. Апреля Завтра: Ainis, Julijs
Доступность

Напасть: латвийские дубы поразила таинственная болезнь

Природный парк Talsu pauguraini что в переводе с латышского означает Талсинские холмы, это один из самых красивых и разнообразных природных комплексов северной части Курземе. Уже более тридцати лет это особо охраняемая территория.

 
Судьба символа Латвии – раскидистого векового дуба – может оказаться под угрозой. В прошлом году в одном из латвийских регионов впервые обнаружили дуб с признаками новой, до конца неизученной еще болезни, название которой можно перевести как «внезапное усыхание дуба». Серьезную обеспокоенность в связи с проблемой выражают ответственные госслужбы и призывают всех жителей обратить внимание на состояние дубов в ближайшей округе – не только в лесах, но также в аллеях или парках, рассказывает передача «Домская площадь» Латвийского радио 4.

В прошлом году местные жители сообщили о тревожной особенности дубняков этого парка – сразу несколько деревьев без видимых на то причин стали сохнуть – с веток опала листва, кора покрылась трещинами, на стволах появились пятна темной жидкости, которую по-научному называют экссудатом. На место срочно отправились представители госслужбы защиты растений.

«Собранные образцы экссудата мы отправили в Великобританию, чтобы они идентифицировали проблему. Было подозрение, что это может быть острое увядание дуба. Британцы это подтвердили. Вызывать эту болезнь могут две опасные бактерии, но в Великобритании полагают, что это комплексное заболевание», - говорит руководитель национальной фитосанитарной лаборатории Гунита Бокума.

Лабораторные исследования подтвердили опасное заболевание у двух латвийских дубов. Однако признаки болезни – высохшие ветви, отмирающие участки коры и, главное, темные потеки, вытекающие через трещины – все это наблюдалось у еще примерно 20 деревьев Талсинского парка. Их пустили под топор, рассказал инженер по развитию леса Государственной службы леса Оскарс Залькалнс:

«Мы в одном месте вырубили сухие и опасные для людей деревья. Там рядом две дороги. И линии электропередач. Чтобы они на них не свалились. В первой половине апреля снова туда поедем, будем исследовать, сколько еще деревьев с пятнами».

Во время планируемой поездки в Талси Оскарс Залькалнс готовится собрать новые образцы жидкости с коры дубов, чтобы передать их группе латвийских экспертов, которые вскоре отправятся узнавать больше о дубовом недуге в Великобританию.

Английские ученые были выбраны не случайно. В Соединенном королевстве болезнь тоже массово поражает вековые дубы. И тут тоже еще до конца не разобрались в причинах заболевания или методах борьбы с ним.

Серьезную обеспокоенность в связи с потенциальным распространением болезни выражают также латвийские ведомства. Установить, что вызывает заболевание дубов, постараются ученые из латвийского института исследования леса «Силава».

Пока причина неясна - это бактерии, насекомые, грибы, условия, в которых растет дерево, или все вместе. Также неизвестно, как распространяется болезнь и, соответственно, как с ней бороться.

Помимо Латвии болезнь этих деревьев официально подтверждена еще только в двух странах Евросоюза – в Великобритании и в Швейцарии. Хотя неофициально информация поступает и о других странах – Польше, Германии, Нидерландах и Белоруссии.

«Сказать, что делать – крайне трудно. Надо смотреть, что происходит дальше. 40% заболевших деревьев восстанавливаются, но в остальных случаях в течении нескольких лет деревья погибают, а заболевание распространяется. (..) Нет ответов на многие вопросы», - пояснила глава фитосанитарной лаборатории Гунита Бокума.

Сейчас Госслужба леса и Служба защиты растений подготовили специальные анкеты и призывают собственников леса осмотреть дубы и проверить, нет ли на их стволах темных подтеков – первого признака заболевания.

Проверил дубы в своем лесу и представитель Общества владельцев леса Мартиньш Айлтс. К счастью, пока характерные признаки не замечены.

«Мы распространяем анкеты и информацию о заболевании дубов среди владельцев леса. Так мы узнаем, насколько серьезно пострадали от болезни дубы в нашей стране. Беспокойство у собственников леса вызывает вопрос, стоит ли им сажать дубы или нет, будут они под угрозой или нет. Дубы у нас сажают, можно даже получить господдержку. Хотя дубовых лесов в нашей стране не очень много, менее одного процента. Но это все-равно ощутимо, и дубы имеют скорее национальную, чем экономическую ценность», - сказал Айлтс.

Тем временем готовится план обследования дубовые лесов. Инспекторы Госслужбы леса и лесники будут проверять состояние деревьев в разных частях страны, чтобы предотвратить новые возможные очаги распространения усыхания дуба.

13 реакций
13 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

«Да здравствуют Ляйен, Силиня и прочие бришкенсы!» Экономист прогнозирует дефицит авиатоплива

Экономист Гунтарс Витолс, член общества "Без партий", публикует на платформе "Х" свой прогноз на ближайшее будущее: он предупреждает о весьма вероятном дефиците авиатоплива в Европе, который, по его мнению, связан не только с кризисом на Ближнем Востоке, но и с европейским "зелёным курсом". 

Экономист Гунтарс Витолс, член общества "Без партий", публикует на платформе "Х" свой прогноз на ближайшее будущее: он предупреждает о весьма вероятном дефиците авиатоплива в Европе, который, по его мнению, связан не только с кризисом на Ближнем Востоке, но и с европейским "зелёным курсом". 

Читать
Загрузка

Придёт долгожданное тепло? Да, но с оговорками: прогноз на неделю

В начале следующей недели ожидается тихая погода - переменная облачность, слабый ветер, без осадков, прогнозируют латвийские метеорологи.

В начале следующей недели ожидается тихая погода - переменная облачность, слабый ветер, без осадков, прогнозируют латвийские метеорологи.

Читать

«1400 евро на руки — у последних бедняков?» В соцсети обсуждают зарплаты

Интересоваться чужой зарплатой в общем-то неприлично, если речь идёт о частных лицах, но, как известно, запретный плод сладок, а значит, и тема популярна. Нет-нет да и всплывает в соцсетях очередное обсуждение, кто сколько зарабатывает/получает, много это или мало.

Интересоваться чужой зарплатой в общем-то неприлично, если речь идёт о частных лицах, но, как известно, запретный плод сладок, а значит, и тема популярна. Нет-нет да и всплывает в соцсетях очередное обсуждение, кто сколько зарабатывает/получает, много это или мало.

Читать

Играют на патриотизме: как торговцы из Китая вводят в заблуждение клиентов в Латвии

Центр защиты прав потребителей (ЦЗПП, PTAC) информирует, что для привлечения покупателей в Латвии недобросовестные коммерсанты с помощью ИИ создают привлекательные сайты интернет-магазинов с красивыми латышскими названиями, но чаще всего эти продавцы находятся вне ЕС, в основном в Китае, сообщает Латвийское радио.

Центр защиты прав потребителей (ЦЗПП, PTAC) информирует, что для привлечения покупателей в Латвии недобросовестные коммерсанты с помощью ИИ создают привлекательные сайты интернет-магазинов с красивыми латышскими названиями, но чаще всего эти продавцы находятся вне ЕС, в основном в Китае, сообщает Латвийское радио.

Читать

32 кандидата на место: работу в Латвии найти не так-то просто

В первом квартале нынешнего года на одну вакансию в среднем претендовали 32 кандидата, согласно информации, собранной компанией по отбору персонала SIA Alma Career Latvia.

В первом квартале нынешнего года на одну вакансию в среднем претендовали 32 кандидата, согласно информации, собранной компанией по отбору персонала SIA Alma Career Latvia.

Читать

«Магазины в городах — как русские деревни»: член «Восходящего солнца — Латвии» в тревоге

Даце Линдберга из новой националистической партии "Восходящее солнце - Латвии" сегодня, 12 апреля, опубликовала пост, в котором приходит к неутешительным выводам: дерусификация Латвии, по-видимому, не удалась.

Даце Линдберга из новой националистической партии "Восходящее солнце - Латвии" сегодня, 12 апреля, опубликовала пост, в котором приходит к неутешительным выводам: дерусификация Латвии, по-видимому, не удалась.

Читать

Только начали — и уже всё: airBaltic прекращает полёты из Риги в Каунас

Из-за роста цен на топливо с 7 мая латвийская национальная авиакомпания airBaltic прекращает полёты по маршруту Рига - Каунас. Представитель компании Алисе Бетхере подтвердила это агентству LETA.

Из-за роста цен на топливо с 7 мая латвийская национальная авиакомпания airBaltic прекращает полёты по маршруту Рига - Каунас. Представитель компании Алисе Бетхере подтвердила это агентству LETA.

Читать