Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вт, 2. Декабря Завтра: Meta, Sniedze
Доступность

Напасть: латвийские дубы поразила таинственная болезнь

Природный парк Talsu pauguraini что в переводе с латышского означает Талсинские холмы, это один из самых красивых и разнообразных природных комплексов северной части Курземе. Уже более тридцати лет это особо охраняемая территория.

В прошлом году местные жители сообщили о тревожной особенности дубняков этого парка – сразу несколько деревьев без видимых на то причин стали сохнуть – с веток опала листва, кора покрылась трещинами, на стволах появились пятна темной жидкости, которую по-научному называют экссудатом. На место срочно отправились представители госслужбы защиты растений.

«Собранные образцы экссудата мы отправили в Великобританию, чтобы они идентифицировали проблему. Было подозрение, что это может быть острое увядание дуба. Британцы это подтвердили. Вызывать эту болезнь могут две опасные бактерии, но в Великобритании полагают, что это комплексное заболевание», - говорит руководитель национальной фитосанитарной лабора

 
Судьба символа Латвии – раскидистого векового дуба – может оказаться под угрозой. В прошлом году в одном из латвийских регионов впервые обнаружили дуб с признаками новой, до конца неизученной еще болезни, название которой можно перевести как «внезапное усыхание дуба». Серьезную обеспокоенность в связи с проблемой выражают ответственные госслужбы и призывают всех жителей обратить внимание на состояние дубов в ближайшей округе – не только в лесах, но также в аллеях или парках, рассказывает передача «Домская площадь» Латвийского радио 4.
тории Гунита Бокума.

Лабораторные исследования подтвердили опасное заболевание у двух латвийских дубов. Однако признаки болезни – высохшие ветви, отмирающие участки коры и, главное, темные потеки, вытекающие через трещины – все это наблюдалось у еще примерно 20 деревьев Талсинского парка. Их пустили под топор, рассказал инженер по развитию леса Государственной службы леса Оскарс Залькалнс:

«Мы в одном месте вырубили сухие и опасные для людей деревья. Там рядом две дороги. И линии электропередач. Чтобы они на них не свалились. В первой половине апреля снова туда поедем, будем исследовать, сколько еще деревьев с пятнами».

Во время планируемой поездки в Талси Оскарс Залькалнс готовится собрать новые образцы жидкости с коры дубов, чтобы передать их группе латвийских экспертов, которые вскоре отправятся узнавать больше о дубовом недуге в Великобританию.

Английские ученые были выбраны не случайно. В Соединенном королевстве болезнь тоже массово поражает вековые дубы. И тут тоже еще до конца не разобрались в причинах заболевания или методах борьбы с ним.

Серьезную обеспокоенность в связи с потенциальным распространением болезни выражают также латвийские ведомства. Установить, что вызывает заболевание дубов, постараются ученые из латвийского института исследования леса «Силава».

Пока причина неясна - это бактерии, насекомые, грибы, условия, в которых растет дерево, или все вместе. Также неизвестно, как распространяется болезнь и, соответственно, как с ней бороться.

Помимо Латвии болезнь этих деревьев официально подтверждена еще только в двух странах Евросоюза – в Великобритании и в Швейцарии. Хотя неофициально информация поступает и о других странах – Польше, Германии, Нидерландах и Белоруссии.

«Сказать, что делать – крайне трудно. Надо смотреть, что происходит дальше. 40% заболевших деревьев восстанавливаются, но в остальных случаях в течении нескольких лет деревья погибают, а заболевание распространяется. (..) Нет ответов на многие вопросы», - пояснила глава фитосанитарной лаборатории Гунита Бокума.

Сейчас Госслужба леса и Служба защиты растений подготовили специальные анкеты и призывают собственников леса осмотреть дубы и проверить, нет ли на их стволах темных подтеков – первого признака заболевания.

Проверил дубы в своем лесу и представитель Общества владельцев леса Мартиньш Айлтс. К счастью, пока характерные признаки не замечены.

«Мы распространяем анкеты и информацию о заболевании дубов среди владельцев леса. Так мы узнаем, насколько серьезно пострадали от болезни дубы в нашей стране. Беспокойство у собственников леса вызывает вопрос, стоит ли им сажать дубы или нет, будут они под угрозой или нет. Дубы у нас сажают, можно даже получить господдержку. Хотя дубовых лесов в нашей стране не очень много, менее одного процента. Но это все-равно ощутимо, и дубы имеют скорее национальную, чем экономическую ценность», - сказал Айлтс.

Тем временем готовится план обследования дубовые лесов. Инспекторы Госслужбы леса и лесники будут проверять состояние деревьев в разных частях страны, чтобы предотвратить новые возможные очаги распространения усыхания дуба.

13 реакций
13 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

В Москве проходит встреча Путина с Уиткоффом и Кушнером

Президент РФ принимает в Москве спецпосланника США Стивена Уиткоффа и зятя Трампа Джареда Кушнера. На переговорах речь идет об американских предложениях об окончании войны России против Украины.

Президент РФ принимает в Москве спецпосланника США Стивена Уиткоффа и зятя Трампа Джареда Кушнера. На переговорах речь идет об американских предложениях об окончании войны России против Украины.

Читать
Загрузка

Торговцы в шоке! На Центральном рынке «в два раза» задрали цены на аренду

С нового года арендаторы площадей на рижском Центральном рынке рискуют столкнуться с резким ростом платы за торговые точки — он составит до 80 %. Предприниматели рассказали в эфире LSM+, что они были шокированы: повышения с ними никто не обсуждал, а перспективы платить почти вдвое больше вызывают серьезное беспокойство.

С нового года арендаторы площадей на рижском Центральном рынке рискуют столкнуться с резким ростом платы за торговые точки — он составит до 80 %. Предприниматели рассказали в эфире LSM+, что они были шокированы: повышения с ними никто не обсуждал, а перспективы платить почти вдвое больше вызывают серьезное беспокойство.

Читать

Воспеваем красоту хаоса?! Эстонка рассказала, чем Латвия лучше её родины

Эстонская художница Барбара Лехтна на портале Satori решила опровергать миф о том, что Латвия отстаёт от своих балтийских сестёр. 

Эстонская художница Барбара Лехтна на портале Satori решила опровергать миф о том, что Латвия отстаёт от своих балтийских сестёр. 

Читать

Большие финансовые трудности airBaltic: правительство снова даст денег?

Результаты девяти месяцев 2025 года латвийской национальной авиакомпании airBaltic свидетельствуют о возможных финансовых трудностях в первом квартале следующего года, указал в комментарии агентству LETA бывший министр сообщения Талис Линкайтс.

Результаты девяти месяцев 2025 года латвийской национальной авиакомпании airBaltic свидетельствуют о возможных финансовых трудностях в первом квартале следующего года, указал в комментарии агентству LETA бывший министр сообщения Талис Линкайтс.

Читать

В Брюсселе в ведомстве Каи Каллас идут обыски: что случилось то? (Дополнено)

Во вторник бельгийская полиция провела рейды в дипломатической службе ЕС в Брюсселе, а также в Колледже Европы в Брюгге и частных домах в рамках расследования предполагаемого нецелевого использования средств ЕС, сообщает издание euractiv.

Во вторник бельгийская полиция провела рейды в дипломатической службе ЕС в Брюсселе, а также в Колледже Европы в Брюгге и частных домах в рамках расследования предполагаемого нецелевого использования средств ЕС, сообщает издание euractiv.

Читать

Теперь и в Латвии: эти таблетки для похудения могут довести до инфаркта

Жители стран Балтии все чаще используют пищевые добавки, и данные о потреблении показывают, что в Латвии их ежегодно употребляет около 60% населения. Предложение этих продуктов также значительно – каждый год в Латвии регистрируется в среднем тысяча новых пищевых добавок. Проверяет ли кто-то, какие продукты поступают в продажу, и что можно найти на нелегальном рынке, узнавала программа Atvērtie faili на Латвийском радио.

Жители стран Балтии все чаще используют пищевые добавки, и данные о потреблении показывают, что в Латвии их ежегодно употребляет около 60% населения. Предложение этих продуктов также значительно – каждый год в Латвии регистрируется в среднем тысяча новых пищевых добавок. Проверяет ли кто-то, какие продукты поступают в продажу, и что можно найти на нелегальном рынке, узнавала программа Atvērtie faili на Латвийском радио.

Читать

15-летний гений получил докторскую степень и решил заняться продлением жизни

В пятнадцать лет он сделал то, чего большинство учёных не достигают за всю жизнь. Бельгийский вундеркинд Лоран Симонс снова удивил мир: мальчик, который в четыре пошёл в школу, в шесть её закончил, а в двенадцать получил степень магистра квантовой физики, теперь защитил докторскую диссертацию в Университете Антверпена.

В пятнадцать лет он сделал то, чего большинство учёных не достигают за всю жизнь. Бельгийский вундеркинд Лоран Симонс снова удивил мир: мальчик, который в четыре пошёл в школу, в шесть её закончил, а в двенадцать получил степень магистра квантовой физики, теперь защитил докторскую диссертацию в Университете Антверпена.

Читать