Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пн, 16. Февраля Завтра: Dzuljeta, Julija
Доступность

На разработку электронных рецептов потратили 6,5 млн евро

1 апреля в Латвии стартует пилотный проект по введению электронных рецептов. Аптеки и врачи начнут испытывать новую систему, чтобы уже через два года полностью отказаться от бумажных рецептов. Фармацевты уверены – это проект будущего, который облегчит жизнь пациентам, а вот медики более скептично смотрят на нововведение. Проект обошёлся государству в 6 с половиной миллионов евро. Об этом сообщает Латвийское радио 4. В 2016 году бумажные рецепты уйдут в прошлое. Медики будут выписывать лекарства в виртуальной среде. Нововведение позволит пациентам навсегда забыть о вечно теряющихся бумагах, а фармацевтов избавит от вечной проблемы распознания почерка медиков. "Врачи будут выписывать рецепты при помощи специальной формы. Пациент будет получать их в распечатанном виде. Предполагается, что в будущем рецепты станут полностью электронными", - рассказывает представитель Национальной службы здоровья Эвия Шталберга. Фармацевты считают, что электронный рецепт – это проект будущего, который значительно облегчит жизнь работников аптек. " В 2016 году будут заключаться реальные договоры о работе, при этом будут использоваться реальные данные. С сегодняшнего дня, 1 апреля, начинается  тестирование системы, в котором участвуют медицинские учреждения и аптеки", - отметила глава общества фармацевтов Латвии Кития Блумфелде. Электронные рецепты позволят фармацевтам более качественно консультировать клиентов. Нередки ситуации, когда человек приходит в аптеку и не может толком объяснить свои жалобы, описать симптомы, дать необходимую информацию о своем здоровье. В будущем фармацевты смогут все это видеть в интернете. Однако не обойтись и без ложки дегтя в банке меда, признают фармацевты. Система будет хранить в себе личные данные о пациентах, а значит существует риск их утечки. Негативно оценивают нововведение медики. По мнению главы общества врачей Петериса Апиниса, этот проект слишком дорогой и не окупит себя. "Они потратили 6,5 миллионов евро, а толку никакого. Думаю, в сравнении с этйо суммой результат будет очень слабым. Поэтому хорошо, что тестирование начинается именно 1 апреля", - заявил Апинис. Медик считает, что проект лоббирует интересы фармацевтических компаний и выгоду от него получат, прежде всего аптеки, а пациенты только проиграют Но в Национальной службе здоровья опровергают эти опасения. По словам Эвии Шталберги, электронный рецепт не будет привязан к каким-то конкретным аптекам. Его будут принимать везде, где пациенту удобнее. Тестовое внедрение данной системы -  это часть программы "Электронное здоровье". Электронные рецепты как составная часть войдут в общую э-базу отечественной медицины. В ней также будут храниться истории болезни всех латвийских пациентов, а у жителей нашей страны появится возможность получать полную информацию о том, какие медицинские услуги предлагает система здравоохранения в Латвии и за рубежом. Сами врачи смогут вести электронную диагностику и обмениваться сведениями с коллегами.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Не проверяли, а просто клеили новые стикеры: расследование выявило угрозу безопасности пациентов

Проверки медицинского оборудования в больницах и поликлиниках должны проводиться ежегодно, однако расследование телепрограммы «Nekā personīga» показало, что в ряде случаев они выполнялись формально — без реальных тестов. Это может напрямую угрожать здоровью и жизни пациентов.

Проверки медицинского оборудования в больницах и поликлиниках должны проводиться ежегодно, однако расследование телепрограммы «Nekā personīga» показало, что в ряде случаев они выполнялись формально — без реальных тестов. Это может напрямую угрожать здоровью и жизни пациентов.

Читать
Загрузка

Поймали за подмышку! Как гость «нашёл волос» ради ужина за 300 фунтов

Роскошный ресторан. Вид на гавань. Заказ на самые дорогие позиции меню. И счёт примерно на 300 фунтов.

Роскошный ресторан. Вид на гавань. Заказ на самые дорогие позиции меню. И счёт примерно на 300 фунтов.

Читать

С марта вступает в силу новый порядок рассмотрения заявлений в госучреждениях

Уже совсем скоро общение населения с государственными учреждениями должно стать более оперативным. С 1 марта на обращения жителей учреждения должны будут отвечать в течение десяти рабочих дней - это вдвое меньше прежнего срока. В более сложных случаях допускаются исключения. Готовы ли учреждения к предстоящим изменениям, выяснила передача "TV3 Ziņas".

Уже совсем скоро общение населения с государственными учреждениями должно стать более оперативным. С 1 марта на обращения жителей учреждения должны будут отвечать в течение десяти рабочих дней - это вдвое меньше прежнего срока. В более сложных случаях допускаются исключения. Готовы ли учреждения к предстоящим изменениям, выяснила передача "TV3 Ziņas".

Читать

«Русские» имена под чужими флагами: кто выступает на Олимпиаде-2026

На Олимпийских Играх в Италии только 13 россиян допущены до соревнований в нейтральном статусе. Но "теневой флот" России на ОИ оказался намного обширнее. Кто эти бывшие россияне и имеющие русские корни спортсмены, выступающие за другие страны?

На Олимпийских Играх в Италии только 13 россиян допущены до соревнований в нейтральном статусе. Но "теневой флот" России на ОИ оказался намного обширнее. Кто эти бывшие россияне и имеющие русские корни спортсмены, выступающие за другие страны?

Читать

Заморозили счёт или странно закрыли? Как грамотно решить проблемы с банком

-В последнее время многие люди в Латвии пережили неприятные моменты в общении со своими банками. У кого-то потребовали объяснений, кому-то на время «заморозили» счёт, а кому-то и вовсе его закрыли. На жесткие государственные требования накладывается еще и локальная «паранойя» банков, - пишет в Фейсбуке юрист Юрий Соколовский и предлагает следующие варианты решения проблем:

-В последнее время многие люди в Латвии пережили неприятные моменты в общении со своими банками. У кого-то потребовали объяснений, кому-то на время «заморозили» счёт, а кому-то и вовсе его закрыли. На жесткие государственные требования накладывается еще и локальная «паранойя» банков, - пишет в Фейсбуке юрист Юрий Соколовский и предлагает следующие варианты решения проблем:

Читать

«Как бы демократические правительства используют приёмы авторитарных режимов»: Economist о Латвии

Влиятельное британское еженедельное издание «The Economist» проанализировало данные о свободе прессы и коррупции в 180 странах за последние 80 лет. Латвия упоминается в очень нелестном свете, пишет «Неаткарига».

Влиятельное британское еженедельное издание «The Economist» проанализировало данные о свободе прессы и коррупции в 180 странах за последние 80 лет. Латвия упоминается в очень нелестном свете, пишет «Неаткарига».

Читать

«Мы как-то не боимся»: почему тысячи латвийцев продолжают ездить в Белоруссию?

Ежемесячно тысячи жителей Латвии пересекают границу с Белоруссией — они едут к родственникам, в санатории, за покупками. Спецслужбы и МИД годами призывают этого не делать, предупреждают о рисках ареста и вербовки. Но автобусы в Минск продолжают ходить, турфирмы предлагают путевки, а соцсети полны восторженных отзывов о поездках. Программа «Кейс» поговорила с теми, кто ездит, с теми, кто это организует, и с теми, кто на себе испытал белорусское правосудие, пишет rus.lsm.lv.

Ежемесячно тысячи жителей Латвии пересекают границу с Белоруссией — они едут к родственникам, в санатории, за покупками. Спецслужбы и МИД годами призывают этого не делать, предупреждают о рисках ареста и вербовки. Но автобусы в Минск продолжают ходить, турфирмы предлагают путевки, а соцсети полны восторженных отзывов о поездках. Программа «Кейс» поговорила с теми, кто ездит, с теми, кто это организует, и с теми, кто на себе испытал белорусское правосудие, пишет rus.lsm.lv.

Читать