Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вт, 31. Марта Завтра: Atvars, Gvido
Доступность

На разработку электронных рецептов потратили 6,5 млн евро

1 апреля в Латвии стартует пилотный проект по введению электронных рецептов. Аптеки и врачи начнут испытывать новую систему, чтобы уже через два года полностью отказаться от бумажных рецептов. Фармацевты уверены – это проект будущего, который облегчит жизнь пациентам, а вот медики более скептично смотрят на нововведение. Проект обошёлся государству в 6 с половиной миллионов евро. Об этом сообщает Латвийское радио 4. В 2016 году бумажные рецепты уйдут в прошлое. Медики будут выписывать лекарства в виртуальной среде. Нововведение позволит пациентам навсегда забыть о вечно теряющихся бумагах, а фармацевтов избавит от вечной проблемы распознания почерка медиков. "Врачи будут выписывать рецепты при помощи специальной формы. Пациент будет получать их в распечатанном виде. Предполагается, что в будущем рецепты станут полностью электронными", - рассказывает представитель Национальной службы здоровья Эвия Шталберга. Фармацевты считают, что электронный рецепт – это проект будущего, который значительно облегчит жизнь работников аптек. " В 2016 году будут заключаться реальные договоры о работе, при этом будут использоваться реальные данные. С сегодняшнего дня, 1 апреля, начинается  тестирование системы, в котором участвуют медицинские учреждения и аптеки", - отметила глава общества фармацевтов Латвии Кития Блумфелде. Электронные рецепты позволят фармацевтам более качественно консультировать клиентов. Нередки ситуации, когда человек приходит в аптеку и не может толком объяснить свои жалобы, описать симптомы, дать необходимую информацию о своем здоровье. В будущем фармацевты смогут все это видеть в интернете. Однако не обойтись и без ложки дегтя в банке меда, признают фармацевты. Система будет хранить в себе личные данные о пациентах, а значит существует риск их утечки. Негативно оценивают нововведение медики. По мнению главы общества врачей Петериса Апиниса, этот проект слишком дорогой и не окупит себя. "Они потратили 6,5 миллионов евро, а толку никакого. Думаю, в сравнении с этйо суммой результат будет очень слабым. Поэтому хорошо, что тестирование начинается именно 1 апреля", - заявил Апинис. Медик считает, что проект лоббирует интересы фармацевтических компаний и выгоду от него получат, прежде всего аптеки, а пациенты только проиграют Но в Национальной службе здоровья опровергают эти опасения. По словам Эвии Шталберги, электронный рецепт не будет привязан к каким-то конкретным аптекам. Его будут принимать везде, где пациенту удобнее. Тестовое внедрение данной системы -  это часть программы "Электронное здоровье". Электронные рецепты как составная часть войдут в общую э-базу отечественной медицины. В ней также будут храниться истории болезни всех латвийских пациентов, а у жителей нашей страны появится возможность получать полную информацию о том, какие медицинские услуги предлагает система здравоохранения в Латвии и за рубежом. Сами врачи смогут вести электронную диагностику и обмениваться сведениями с коллегами.
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Сайт положили сами? VUGD ответил Силине

Премьер-министр Эвика Силина (Новое единство) заявила, что потребует от Государственной службы пожарной охраны и спасения (VUGD) разъяснений относительно технических возможностей интернет-сайта «112.lv». Также министр внутренних дел Рихардс Козловскис (Новое единство) поручил ответственным службам внутренних дел оперативно решить технические нюансы.

Премьер-министр Эвика Силина (Новое единство) заявила, что потребует от Государственной службы пожарной охраны и спасения (VUGD) разъяснений относительно технических возможностей интернет-сайта «112.lv». Также министр внутренних дел Рихардс Козловскис (Новое единство) поручил ответственным службам внутренних дел оперативно решить технические нюансы.

Читать
Загрузка

Миллионы для “своих”? Почему государственную поддержку получают конкретные СМИ

Без финансирования из Фонда поддержки СМИ (MAF) владельцам многих коммерческих изданий пришлось бы искать субсидии из других источников дохода, чтобы сохранить свое влияние и влияние приближенных политиков в регионах и стране, к такому выводу пришло  издание Inc Baltics.

Без финансирования из Фонда поддержки СМИ (MAF) владельцам многих коммерческих изданий пришлось бы искать субсидии из других источников дохода, чтобы сохранить свое влияние и влияние приближенных политиков в регионах и стране, к такому выводу пришло  издание Inc Baltics.

Читать

Duolingo не спасёт: как на самом деле учат языки — и почему многие сдаются

Скачать Duolingo — это самый простой шаг.

Скачать Duolingo — это самый простой шаг.

Читать

PTAC проверил крупнейшие заправки: и особых проблем не нашёл

В связи с ростом цен на топливо и возможными несоответствиями объема заправленного горючего, Центр защиты прав потребителей (PTAC) в марте 2026 года проверил крупнейшие сети заправочных станций Латвии. Существенных нарушений выявлено не было.

В связи с ростом цен на топливо и возможными несоответствиями объема заправленного горючего, Центр защиты прав потребителей (PTAC) в марте 2026 года проверил крупнейшие сети заправочных станций Латвии. Существенных нарушений выявлено не было.

Читать

В пасхальные выходные в Риге будет пущен дополнительный общественный транспорт

В пасхальные дни общественный транспорт Риги будет курсировать по праздничному расписанию, сообщили агентству LETA в компании «Rīgas satiksme».

В пасхальные дни общественный транспорт Риги будет курсировать по праздничному расписанию, сообщили агентству LETA в компании «Rīgas satiksme».

Читать

Побежали дальше: попавшие в Латвию нелегалы застряли в литовском болоте у границ Польши

В ночь на вторник в Вилкавишкском районе Литвы в окрестностях деревни Граужиняй пожарные спасли из болота двух нелегальных мигрантов. Судьба еще двоих остается неизвестной.

В ночь на вторник в Вилкавишкском районе Литвы в окрестностях деревни Граужиняй пожарные спасли из болота двух нелегальных мигрантов. Судьба еще двоих остается неизвестной.

Читать

Руссо, давай к нам! Главу Air Canada уволили за незнание госязыка. В airBaltic так не бывает

Генеральный директор Air Canada Майкл Руссо уходит в отставку после того, как отреагировал на трагедию в аэропорту Ла-Гуардия исключительно на английском языке, сообщает Politico.

Генеральный директор Air Canada Майкл Руссо уходит в отставку после того, как отреагировал на трагедию в аэропорту Ла-Гуардия исключительно на английском языке, сообщает Politico.

Читать