Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пт, 21. Ноября Завтра: Andis, Zeltite
Доступность

На место Rimi придёт сеть с более низкими ценами: эксперты

Решение шведских инвесторов продать сеть Rimi опрошенные специалисты связывают с геополитической ситуацией, а также с недостаточно высокой покупательной способностью латвийцев, сообщает LSM+ со ссылкой на ЛР.

Ассоциированный профессор вуза Turība Иева Лининя характеризует продажу Rimi, как «интересную» и допускает, что, возможно, решение шведов определила геополитическая ситуация. Она напомнила, что недавно шведская лесопромышленная группа Södra решила продать принадлежащие ей в Латвии леса.

«Мне действия Швеции непонятны. Если посмотрим, недавно была сделка по продаже купленных шведами в Латвии лесов. А сейчас сеть магазинов. Я думаю, что это связано с геополитической ситуацией, что они хотят развивать бизнес у себя, не приближаясь к восточной границе. По крайней мере, так выглядит», — сказала Лининя.

С версией о том, что геополитическая ситуация могла быть причиной, согласны и некоторые другие знатоки отрасли.

Член правления Lursoft Айнар Брувелис отметил, что для балтийского региона продажа Rimi — крупная сделка. Эксперт допускает, что она, возможно, будет означать смену философии Rimi. Потому что эта сеть до сих пор была во многом местом для покупок среднего класса. А торговая сеть нового владельца — датской Salling Group — характеризуется скорее стратегией низких цен. Интересно также то, что у шведских владельцев Rimi в Балтии была единственная зарубежная сеть, а у датчан география бизнеса шире: их магазины есть в Польше и в других странах.

Президент Латвийской ассоциации торговцев Хенрик Данусевич в разговоре с Латвийским радио предположил, что решение шведов связано с падением покупательной способности латвийцев. Возможно, владельцы Rimi рассчитывали на более быстрый рост экономики в странах Балтии, а реальность не оправдала ожиданий, и они решили продать предприятие. Вероятно, и приход Lidl повлиял на ситуацию, так как новый игрок отнял часть рыночной доли Rimi.

При изучении данных о шведских инвестициях в Латвии видно, что за последние годы они выросли вдвое и осенью прошлого года достигли 7,8 млрд евро. Когда завершится сделка с Rimi, эта ситуация изменится.

Цена продажи Rimi Baltic оценивается в 1,3 млрд евро. Это 314 магазинов Rimi в Латвии, Литве и Эстонии, платформу электронной коммерции, склады и распределительные центры и более 11 тысяч работников.

Комментарии (0) 59 реакций
Комментарии (0) 59 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Браже неправильно составила налоговую декларацию. Как наказали министра?

Низшие чиновники чаще получают штрафы, руководители — только выговоры

Низшие чиновники чаще получают штрафы, руководители — только выговоры

Читать
Загрузка

«Настоящая сказка»: Рига готовится к 25-й ярмарке на Домской площади

28 ноября на Домской площади откроется рождественская ярмарка в Старой Риге, которая будет работать до 4 января 2026 года. В этом году праздничный базар пройдёт уже в 25-й раз, приглашая жителей и гостей столицы насладиться атмосферой зимнего волшебства.

28 ноября на Домской площади откроется рождественская ярмарка в Старой Риге, которая будет работать до 4 января 2026 года. В этом году праздничный базар пройдёт уже в 25-й раз, приглашая жителей и гостей столицы насладиться атмосферой зимнего волшебства.

Читать

«Дуб — это дуб». Лиана Ланга объяснила, кто может называться латышом

Депутат Рижской думы Лиана Ланга вступила в онлайн-дискуссию о национальной принадлежности, задав вопрос, может ли даже лояльный Латвии не латыш считаться представителем титульной нации.

Депутат Рижской думы Лиана Ланга вступила в онлайн-дискуссию о национальной принадлежности, задав вопрос, может ли даже лояльный Латвии не латыш считаться представителем титульной нации.

Читать

Учителя говорят: переход на латышский дался труднее, чем ожидалось

Прошло более тридцати лет после восстановления независимости Латвии, и только этот учебный год стал первым, когда все школы страны официально обучают исключительно на латышском языке. В реформу включены и бывшие школы национальных меньшинств, прежде всего русские.

Прошло более тридцати лет после восстановления независимости Латвии, и только этот учебный год стал первым, когда все школы страны официально обучают исключительно на латышском языке. В реформу включены и бывшие школы национальных меньшинств, прежде всего русские.

Читать

«Мы из полиции»: мошенники выманили 500 тысяч евро за неделю

Жители Латвии за одну неделю потеряли более полумиллиона евро из-за телефонных и интернет-мошенников, сообщает LETA. Большинство преступлений связано с ложными звонками от якобы представителей государственных и коммерческих учреждений.

Жители Латвии за одну неделю потеряли более полумиллиона евро из-за телефонных и интернет-мошенников, сообщает LETA. Большинство преступлений связано с ложными звонками от якобы представителей государственных и коммерческих учреждений.

Читать

ECC Latvia предупреждает: «Чёрная пятница» может быть ловушкой

Европейский центр потребительской информации (ECC Latvia) призывает покупателей тщательно проверять скидки и предложения «Чёрной пятницы», которая состоится 28 ноября, сообщает LETA.

Европейский центр потребительской информации (ECC Latvia) призывает покупателей тщательно проверять скидки и предложения «Чёрной пятницы», которая состоится 28 ноября, сообщает LETA.

Читать

Андрей Козлов: «На ком отыграются националы? Ответ очевиден»

Юридическая комиссия Сейма всерьёз рассматривала «народную» инициативу о лишении гражданства и высылке из страны «нелояльных» латвийцев. Об этом сообщал  наш портал press.lv.

Юридическая комиссия Сейма всерьёз рассматривала «народную» инициативу о лишении гражданства и высылке из страны «нелояльных» латвийцев. Об этом сообщал  наш портал press.lv.

Читать