Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пт, 8. Мая Завтра: Stanislava, Stanislavs, Stefanija
Доступность

На место Rimi придёт сеть с более низкими ценами: эксперты

Решение шведских инвесторов продать сеть Rimi опрошенные специалисты связывают с геополитической ситуацией, а также с недостаточно высокой покупательной способностью латвийцев, сообщает LSM+ со ссылкой на ЛР.

Ассоциированный профессор вуза Turība Иева Лининя характеризует продажу Rimi, как «интересную» и допускает, что, возможно, решение шведов определила геополитическая ситуация. Она напомнила, что недавно шведская лесопромышленная группа Södra решила продать принадлежащие ей в Латвии леса.

«Мне действия Швеции непонятны. Если посмотрим, недавно была сделка по продаже купленных шведами в Латвии лесов. А сейчас сеть магазинов. Я думаю, что это связано с геополитической ситуацией, что они хотят развивать бизнес у себя, не приближаясь к восточной границе. По крайней мере, так выглядит», — сказала Лининя.

С версией о том, что геополитическая ситуация могла быть причиной, согласны и некоторые другие знатоки отрасли.

Член правления Lursoft Айнар Брувелис отметил, что для балтийского региона продажа Rimi — крупная сделка. Эксперт допускает, что она, возможно, будет означать смену философии Rimi. Потому что эта сеть до сих пор была во многом местом для покупок среднего класса. А торговая сеть нового владельца — датской Salling Group — характеризуется скорее стратегией низких цен. Интересно также то, что у шведских владельцев Rimi в Балтии была единственная зарубежная сеть, а у датчан география бизнеса шире: их магазины есть в Польше и в других странах.

Президент Латвийской ассоциации торговцев Хенрик Данусевич в разговоре с Латвийским радио предположил, что решение шведов связано с падением покупательной способности латвийцев. Возможно, владельцы Rimi рассчитывали на более быстрый рост экономики в странах Балтии, а реальность не оправдала ожиданий, и они решили продать предприятие. Вероятно, и приход Lidl повлиял на ситуацию, так как новый игрок отнял часть рыночной доли Rimi.

При изучении данных о шведских инвестициях в Латвии видно, что за последние годы они выросли вдвое и осенью прошлого года достигли 7,8 млрд евро. Когда завершится сделка с Rimi, эта ситуация изменится.

Цена продажи Rimi Baltic оценивается в 1,3 млрд евро. Это 314 магазинов Rimi в Латвии, Литве и Эстонии, платформу электронной коммерции, склады и распределительные центры и более 11 тысяч работников.

Комментарии (0) 59 реакций
Комментарии (0) 59 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Римляне откармливали сонь в керамических «квартирах» — и потом взвешивали их перед гостями

Древний Рим умел удивлять не только дорогами, банями и гладиаторами. Иногда настоящая роскошь помещалась в ладони — особенно если это была хорошо откормленная соня.

Древний Рим умел удивлять не только дорогами, банями и гладиаторами. Иногда настоящая роскошь помещалась в ладони — особенно если это была хорошо откормленная соня.

Читать
Загрузка

«Плакат «Россия всегда права» — это ещё не худшее!» Конференция: Кремль давит на злость в жителях Латвии

В пятницу, 8 мая, в Сейме прошла конференция, посвященная способности государства и общества противостоять пропаганде Кремля. По мнению участников дискуссии сегодня это столь же важно, как и оружие. Особое внимание в выступлении было уделено угрозам информационной войны. Было отмечено, что Россия активно использует дезинформацию, кибератаки, вмешательство в выборы и раскол общества как инструменты давления.

В пятницу, 8 мая, в Сейме прошла конференция, посвященная способности государства и общества противостоять пропаганде Кремля. По мнению участников дискуссии сегодня это столь же важно, как и оружие. Особое внимание в выступлении было уделено угрозам информационной войны. Было отмечено, что Россия активно использует дезинформацию, кибератаки, вмешательство в выборы и раскол общества как инструменты давления.

Читать

Цена на топливо: в Риге и Таллине подорожало, в Вильнюсе — подешевело

За неделю топливо в Таллинне и Риге подорожало, а в Вильнюсе - подешевело, показывает сравнение цен в столицах стран Балтии, проведенное "Circle K".

За неделю топливо в Таллинне и Риге подорожало, а в Вильнюсе - подешевело, показывает сравнение цен в столицах стран Балтии, проведенное "Circle K".

Читать

2 млрд евро на оборону — и запоздалое оповещение: Силиня раскритиковала ответственные службы

Выделенная на оборону правительством поддержка в виде финансирования в размере 2 млрд евро, в том числе за счет других сфер, требует от отрасли большей ответственности перед жителями Латвии, заявила в интервью Латвийскому радио премьер-министр Эвика Силиня, комментируя запоздалое оповещение населения после инцидента с дроном в четверг утром в Латгале.

Выделенная на оборону правительством поддержка в виде финансирования в размере 2 млрд евро, в том числе за счет других сфер, требует от отрасли большей ответственности перед жителями Латвии, заявила в интервью Латвийскому радио премьер-министр Эвика Силиня, комментируя запоздалое оповещение населения после инцидента с дроном в четверг утром в Латгале.

Читать

В Латвии отметят день разгрома нацизма и почтут память жертв Второй мировой войны

Высшие должностные лица государства сегодня отметят день разгрома нацизма и почтут память жертв Второй мировой войны.

Высшие должностные лица государства сегодня отметят день разгрома нацизма и почтут память жертв Второй мировой войны.

Читать

Главным уроком Второй мировой войны должны были стать права человека: Кривцова

Латвийский правозащитник Елизавета Кривцова в дни, когда мир вспоминает павших во Второй мировой войне, напомнила на своей странице в Facebook про главный урок, который из того ужаса вынесло человечество.

Латвийский правозащитник Елизавета Кривцова в дни, когда мир вспоминает павших во Второй мировой войне, напомнила на своей странице в Facebook про главный урок, который из того ужаса вынесло человечество.

Читать

ЕС готовит новые санкции за депортацию украинских детей

Европейский Союз собирается ввести новые санкции против лиц и структур, причастных к депортации и принудительному перемещению украинских детей. По данным дипломатических источников DW, новые ограничения планируется утвердить в понедельник, 12 мая, на заседании Совета ЕС по иностранным делам в Брюсселе.

Европейский Союз собирается ввести новые санкции против лиц и структур, причастных к депортации и принудительному перемещению украинских детей. По данным дипломатических источников DW, новые ограничения планируется утвердить в понедельник, 12 мая, на заседании Совета ЕС по иностранным делам в Брюсселе.

Читать