Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вс, 11. Января Завтра: Franciska, Smaida
Доступность

Мы и не выходили из кризиса 2008 года, мы просто привыкли к нему: мнение бизнеса

кризис

Как относиться к предупреждению президента Банка Латвии Илмара Римшевича о том, что Латвия должна готовиться к скорому и неизбежному кризису? Опрошенные "Субботой" бизнесмены считают: а мы и не выходили из него. Государство, по крайней мере, очень многое сделало для того, чтобы мы не вышли.

Кястутис Люткус, эксперт по маркетингу торговой сети  Maxima:

-- Антироссийские санкции бьют не только по России -- они бьют по нам. В первую очередь по производителям продуктов питания, по транзиту. А это ведь бюджетообразующие отрасли.

Эмиграция не только не уменьшается, она растет. Банки ужесточают условия выдачи кредитов. Россиян, казахов и пр., которые покупали здесь недвижимость, теперь тоже нет -- из-за падения курса рубля и сворачивания нашей программы ВНЖ. Покупательская способность тех россиян, которые здесь остались, уже совершенно другая. Денежных туристов тоже становится все меньше. Значит, в стране падает потребление и каждая отрасль чего-то недополучает.

Когда Домбровскис заявлял, что Латвия вышла из кризиса 2008 года, это звучало нелепо. Мы скорее привыкли к новой ситуации, нежели достигли каких-то экономических результатов. И по большому счету из чего им появиться? Сколько у нас создано новых предприятий и рабочих мест? Где создается добавочная стоимость, которая приносит стране деньги?

На мой взгляд, наша экономика будет либо стагнировать, либо плавно падать. В какой-то момент ВВП даже начнет сокращаться. Следующий год будет точно тяжелее, чем нынешний.

И главное: неясно, чем закончится противостояние Америки и Евросоюза с Россией и Китаем. Многое будет зависеть от того, кто победит на выборах президента в США и как будет вести себя Белый дом.

С ним согласна Татьяна Силова, владелица ресторанного бизнеса в Юрмале:

-- Для нашей компании кризис 2008 года не заканчивался. Но он идет повсеместно и у нас, и в России, и на Западе.

Я смотрю по гостям из богатых европейских стран -- не сравнить, что заказывали и сколько тратили в общепите иностранные клиенты раньше и сейчас. Мне говорили гостиничные работники, что после туристических групп остаются полные номера упаковок из супермаркетов.

То есть люди в путешествии больше не ходят по ресторанам.

В лучшем случае посидят летом в дешевых открытых кафе с пивом и сухариками, сосиски копеечные возьмут. И россияне стали очень прижимистыми, никто больше не сорит деньгами. Я всегда была тотальным оптимистом, но реальность никаких поводов для оптимизма не дает.

Общаюсь с членами нашего Клуба деловых женщин, и у всех трудности, у всех проблемы.

Наталья СЕВИДОВА.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

В Тукумском крае столкнулись шесть автомашин; три человека погибли (ВИДЕО)

Как сообщила агентству LETA Госполиция, в воскресенье, 11 января, в Тукумском крае произошло ДТП, в результате которого погибли три человека.

Как сообщила агентству LETA Госполиция, в воскресенье, 11 января, в Тукумском крае произошло ДТП, в результате которого погибли три человека.

Читать
Загрузка

В высотке в Иманте произошёл пожар; 36 человек эвакуированы (ВИДЕО)

В воскресенье, 11 января, после обеда в рижском микрорайоне Иманта произошёл пожар, из жилого дома эвакуировано 36 человек, сообщили агентству LETA в Государственной пожарно-спасательной службе (ГПСС).

В воскресенье, 11 января, после обеда в рижском микрорайоне Иманта произошёл пожар, из жилого дома эвакуировано 36 человек, сообщили агентству LETA в Государственной пожарно-спасательной службе (ГПСС).

Читать

И полиция, и больница: как потерянный телефон помогли вернуть владелице

Мобильное приложение, которое отслеживает, где находится телефон, может помочь найти его в случае потери, однако, как видно из истории, о которой узнали в редакции программы ЛТВ 4. studija, даже если примерное местонахождение украденного телефона в приложении видно, найти его для полиции может быть не так уж легко. Госполиция поясняет, что в случае кражи телефона нужно немедленно звонить по номеру 112 или писать заявление.

Мобильное приложение, которое отслеживает, где находится телефон, может помочь найти его в случае потери, однако, как видно из истории, о которой узнали в редакции программы ЛТВ 4. studija, даже если примерное местонахождение украденного телефона в приложении видно, найти его для полиции может быть не так уж легко. Госполиция поясняет, что в случае кражи телефона нужно немедленно звонить по номеру 112 или писать заявление.

Читать

«Не будем опережать события»: мэр Риги о судьбе взорвавшегося дома говорит уклончиво

В программе телеканала TV24 Dienas personība председатель столичной думы Виестурс Клейнбергс призвал не опережать события и не пускаться в спекуляции на тему того, что будет со зданием: в данный момент, по его словам, в первую очередь нужно помочь пострадавшим - дать им крышу над головой, одежду и всё необходимое.

В программе телеканала TV24 Dienas personība председатель столичной думы Виестурс Клейнбергс призвал не опережать события и не пускаться в спекуляции на тему того, что будет со зданием: в данный момент, по его словам, в первую очередь нужно помочь пострадавшим - дать им крышу над головой, одежду и всё необходимое.

Читать

«Сбывается очередная теория заговора»: в интернете критикуют договор ЕС с Меркосур; что не так?

Началом этой дискуссии послужил пост министра иностранных дел Байбы Браже, в котором она пишет как о великом достижении о заключении договора о свободной торговле между ЕС и Меркосур - общим рынком стран Южной Америки. Эта новость, не особо замеченная в Латвии, вызвала широкий резонанс в Европе и протесты европейских фермеров. 

Началом этой дискуссии послужил пост министра иностранных дел Байбы Браже, в котором она пишет как о великом достижении о заключении договора о свободной торговле между ЕС и Меркосур - общим рынком стран Южной Америки. Эта новость, не особо замеченная в Латвии, вызвала широкий резонанс в Европе и протесты европейских фермеров. 

Читать

Протесты и насилие в Иране. Что известно на данный момент

Власти Ирана в субботу дали понять, что могут усилить репрессии в ответ на крупнейшие за последние годы антиправительственные выступления. Корпус стражей исламской революции обвинил в беспорядках «террористов» и пообещал защитить систему власти.

Власти Ирана в субботу дали понять, что могут усилить репрессии в ответ на крупнейшие за последние годы антиправительственные выступления. Корпус стражей исламской революции обвинил в беспорядках «террористов» и пообещал защитить систему власти.

Читать

The Telegraph: Стармер может направить войска в Гренландию

По данным The Telegraph, Лондон начал переговоры с европейскими союзниками о развертывании в Гренландии подразделений для охраны Арктики из-за опасений Трампа о возможном захвате острова РФ или Китаем.

По данным The Telegraph, Лондон начал переговоры с европейскими союзниками о развертывании в Гренландии подразделений для охраны Арктики из-за опасений Трампа о возможном захвате острова РФ или Китаем.

Читать