Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Ср, 17. Декабря Завтра: Hilda, Teiksma
Доступность

Министр экономики: цены на интернет могут вырасти

интернет

О возм

жном объединении двух телекоммуникационных гигантов Латвии – LMT и Lattelecom и непосредственном давлении на наше правительство со стороны другого телекоммуникационного холдинга – скандинавского TeliaSonera – сказано очень много. Но мало кто упоминал об определенных рисках, от которых могут пострадать и жители Латвии.

Слияние двух компаний приведет к снижению конкурентной способности на рынке, а значит существует возможность значительного увеличения цен на интернет-услуги, заявил министр экономики, вице-премьер Арвил Ашераденс интервью передаче «Домская площадь» на Латвийском радио 4.

«Для правительства Латвии важен фактор рыночной конкурентоспособности. Именно благодаря высокой конкуренции на рынке, в Латвии одна из самых качественных в мире инфраструктур интернета. Может, только в Южной Корее показатели лучше. К тому же у нас самые лучшие цены в мире за ту высококачественную услугу, которую у нас предоставляет. За ту же услугу в Австрии платят в четыре раза больше, а в Бельгии – в шесть.

То есть, при объединении этих двух компаний, каждая из которых занимает весомую долю на рынке, может возникнуть риск, что они создадут такое рыночное предложение, с которым будет сложно конкурировать другим более мелким участникам рынка. А если будет монополия, цены рано или поздно поползут вверх», - заявил Ашераденс.

Из-за формирования нового правительства решение по этому предложению затянулось, но теперь для обсуждения данного вопроса Кабинет Министров планирует собраться уже в середине апреля.

Ранее Ашераденс, как и министр финансов Дана Рейзниеце-Озола не имели четкого мнения по этому поводу: «Надо оценить рыночные аспекты, сохранится ли достаточно сильная конкуренция на рынке. Надо взвесить и другие обстоятельства. Что я точно хочу сказать — это будет коллективное решение [всего] правительства, а не одного министра», - заявлял Ашераденс. Уклончиво отвечала и Рейзниеце-Озола: «Это одна из задач будущего правительства — принять решение. На мой взгляд, правильным ответ может быть и «да», и «нет» — если он хорошо взвешен. Сейчас для принятия объективного решения правительству не хватает информации».

Теперь оба министра представляют два совершенно разных полюса в правительстве – министр финансов выступает за оптимизацию долей государства в обеих компаниях – результатом чего станет их слияние, а министр экономики считает, что здоровая конкурентоспособность на рынке важнее: «В этом [варианте, который предлагает Рейзниеце-Озоле] есть своя логика, если говорить с точки зрения правительства как акционеров: ведь от объединения компаний и снижения конкурентного давления – повысится и стоимость акций.

Но, на мой взгляд, важнее конкуренция, потому что правительство все же создано не для предпринимательской деятельности, а для эффективной организации рынка. Мне кажется, что цены на услугу, которой пользуются все жители Латвии важнее, чем получение дополнительных миллионов в государственную казну», - считает Ашераденс.

На данный момент ситуация такова: две компании LMT и Lattelecom могут объединиться в одну. В обеих компаниях партнерство принадлежит скандинавскому TeliaSonera.

В Lattelecom контрольный пакет — 51% долей — принадлежит государству. Остальными 49% — через датскую Tilts Communications — владеет Telia Sonera. Cлучай LMT сложнее: напрямую государству принадлежат лишь 5% долей, 23% у Латвийского государственного радио- и телецентра, а 23% — у Lattelecom. Остальное — в равных долях по 24,5% — находится в собственности Telia Sonera и связанного с ней Sonera Holding BV.

В ноябре 2015 года к государству, как акционеру, обратилась скандинавская компания TeliaSonera, владеющая акциями в каждом из упомянутых предприятий. И предложила три варианта:

Выкупить все акции Lattelecom и LMT, чтобы полностью интегрировать их в группу TeliaSonera;

Продать свою долю государству, чтобы то могло объединить обе компании;

Объединить оба предприятия, где TeliaSonera будут принадлежать уже 54%, а государству – 46% акций.




Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

«Вступились гопники»: конфликт девушки с мигрантом с неожиданным поворотом

В латвийском обществе все чаще звучит недовольство количеством иностранцев, которые приехали в Латвию для учебы и работы. И, возможно, нет дыма без огня, а поведение некоторых "гостей" действительно может вызывать вопросы.

В латвийском обществе все чаще звучит недовольство количеством иностранцев, которые приехали в Латвию для учебы и работы. И, возможно, нет дыма без огня, а поведение некоторых "гостей" действительно может вызывать вопросы.

Читать
Загрузка

Пока нет такой угрозы, чтобы разбирать рельсы: Министерство обороны

В Латвии пока не возникла угроза, требующая демонтажа рельсов на восточной границе, однако ограничение железной дороги не является "золотой пулей" против потенциального агрессора, признала во вторник на заседании подкомиссии комиссии Сейма по внутренней безопасности парламентский секретарь Министерства обороны Лиене Гатере.

В Латвии пока не возникла угроза, требующая демонтажа рельсов на восточной границе, однако ограничение железной дороги не является "золотой пулей" против потенциального агрессора, признала во вторник на заседании подкомиссии комиссии Сейма по внутренней безопасности парламентский секретарь Министерства обороны Лиене Гатере.

Читать

Надо добиться мира через силу: Браже выступила в Брюсселе

Для достижения справедливого и устойчивого мира в Украине необходимо использовать все рычаги влияния Европейского Союза (ЕС), включая замороженные российские активы,  подчеркнула министр иностранных дел Латвии Байба Браже (Новое единство), которая в понедельник участвовала в Совете по иностранным делам ЕС в Брюсселе.

Для достижения справедливого и устойчивого мира в Украине необходимо использовать все рычаги влияния Европейского Союза (ЕС), включая замороженные российские активы,  подчеркнула министр иностранных дел Латвии Байба Браже (Новое единство), которая в понедельник участвовала в Совете по иностранным делам ЕС в Брюсселе.

Читать

Русские супруги пытались остановить террориста на пляже Бонди и были убиты (ВИДЕО)

Во вторник комиссар федеральной полиции Австралии Крисси Барретт заявила о террористической атаке, связанной с ИГИЛ.
Во вторник появилась запись с камеры наблюдения, на которой видно, как супруги пытаются обезвредить одного из нападавших во время антисемитского теракта пляже Бонди в Австралии в воскресенье, где собравшиеся праздновали Хануку, сообщает Euronews.

Во вторник комиссар федеральной полиции Австралии Крисси Барретт заявила о террористической атаке, связанной с ИГИЛ.
Во вторник появилась запись с камеры наблюдения, на которой видно, как супруги пытаются обезвредить одного из нападавших во время антисемитского теракта пляже Бонди в Австралии в воскресенье, где собравшиеся праздновали Хануку, сообщает Euronews.

Читать

Чудеса на виражах: станции у аэропорта нет, а дорожные знаки уже есть

О будущей железнодорожной станции у аэропорта говорят уже давно, и строительные работы ведутся, однако на практике пока невозможно даже предположить, когда туда прибудет первый поезд.

О будущей железнодорожной станции у аэропорта говорят уже давно, и строительные работы ведутся, однако на практике пока невозможно даже предположить, когда туда прибудет первый поезд.

Читать

«В правительстве с ума сошли?» Рекламируют свою работу за счет жителей

Те, кто в повседневной жизни слушает «RADIO SKONTO» и «Radio SWH», возможно, заметили, что на этих частотах звучит реклама государственного бюджета на следующий год. Как такое возможно, что правительство за счёт налоговых денег жителей рекламирует собственную работу?

Те, кто в повседневной жизни слушает «RADIO SKONTO» и «Radio SWH», возможно, заметили, что на этих частотах звучит реклама государственного бюджета на следующий год. Как такое возможно, что правительство за счёт налоговых денег жителей рекламирует собственную работу?

Читать

Вообще, это обидно! Хозяйка Vilki books о повышении цен на русские книги

Владелица рижского книжного магазина Vilki books Арина Линденен в эфире ЛР4 рассказала не только о том, что чувствуют люди, читатели, по поводу повышения налога на русские книги и прессу, но и поведала, каким вопросом задаются предприниматели, торгующие такой продукцией.

Владелица рижского книжного магазина Vilki books Арина Линденен в эфире ЛР4 рассказала не только о том, что чувствуют люди, читатели, по поводу повышения налога на русские книги и прессу, но и поведала, каким вопросом задаются предприниматели, торгующие такой продукцией.

Читать