Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Сб, 27. Июня Завтра: Malvis, Malvine
Доступность

Министр экономики: цены на интернет могут вырасти

интернет

О возможном объединении двух телекоммуникационных гигантов Латвии – LMT и Lattelecom и непосредственном давлении на наше правительство со стороны другого телекоммуникационного холдинга – скандинавского TeliaSonera – сказано очень много. Но мало кто упоминал об определенных рисках, от которых могут пострадать и жители Латвии.

Слияние двух компаний приведет к снижению конкурентной способности на рынке, а значит существует возможность значительного увеличения цен на интернет-услуги, заявил министр экономики, вице-премьер Арвил Ашераденс интервью передаче «Домская площадь» на Латвийском радио 4.

«Для правительства Латвии важен фактор рыночной конкурентоспособности. Именно благодаря высокой конкуренции на рынке, в Латвии одна из самых качественных в мире инфраструктур интернета. Может, только в Южной Корее показатели лучше. К тому же у нас самые лучшие цены в мире за ту высококачественную услугу, которую у нас предоставляет. За ту же услугу в Австрии платят в четыре раза больше, а в Бельгии – в шесть.

То есть, при объединении этих двух компаний, каждая из которых занимает весомую долю на рынке, может возникнуть риск, что они создадут такое рыночное предложение, с которым будет сложно конкурировать другим более мелким участникам рынка. А если будет монополия, цены рано или поздно поползут вверх», - заявил Ашераденс.

Из-за формирования нового правительства решение по этому предложению затянулось, но теперь для обсуждения данного вопроса Кабинет Министров планирует собраться уже в середине апреля.

Ранее Ашераденс, как и министр финансов Дана Рейзниеце-Озола не имели четкого мнения по этому поводу: «Надо оценить рыночные аспекты, сохранится ли достаточно сильная конкуренция на рынке. Надо взвесить и другие обстоятельства. Что я точно хочу сказать — это будет коллективное решение [всего] правительства, а не одного министра», - заявлял Ашераденс. Уклончиво отвечала и Рейзниеце-Озола: «Это одна из задач будущего правительства — принять решение. На мой взгляд, правильным ответ может быть и «да», и «нет» — если он хорошо взвешен. Сейчас для принятия объективного решения правительству не хватает информации».

Теперь оба министра представляют два совершенно разных полюса в правительстве – министр финансов выступает за оптимизацию долей государства в обеих компаниях – результатом чего станет их слияние, а министр экономики считает, что здоровая конкурентоспособность на рынке важнее: «В этом [варианте, который предлагает Рейзниеце-Озоле] есть своя логика, если говорить с точки зрения правительства как акционеров: ведь от объединения компаний и снижения конкурентного давления – повысится и стоимость акций.

Но, на мой взгляд, важнее конкуренция, потому что правительство все же создано не для предпринимательской деятельности, а для эффективной организации рынка. Мне кажется, что цены на услугу, которой пользуются все жители Латвии важнее, чем получение дополнительных миллионов в государственную казну», - считает Ашераденс.

На данный момент ситуация такова: две компании LMT и Lattelecom могут объединиться в одну. В обеих компаниях партнерство принадлежит скандинавскому TeliaSonera.

В Lattelecom контрольный пакет — 51% долей — принадлежит государству. Остальными 49% — через датскую Tilts Communications — владеет Telia Sonera. Cлучай LMT сложнее: напрямую государству принадлежат лишь 5% долей, 23% у Латвийского государственного радио- и телецентра, а 23% — у Lattelecom. Остальное — в равных долях по 24,5% — находится в собственности Telia Sonera и связанного с ней Sonera Holding BV.

В ноябре 2015 года к государству, как акционеру, обратилась скандинавская компания TeliaSonera, владеющая акциями в каждом из упомянутых предприятий. И предложила три варианта:

Выкупить все акции Lattelecom и LMT, чтобы полностью интегрировать их в группу TeliaSonera;

Продать свою долю государству, чтобы то могло объединить обе компании;

Объединить оба предприятия, где TeliaSonera будут принадлежать уже 54%, а государству – 46% акций.




Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Страны Балтии призывают ЕС ускорить запрет на импорт российской нефти

Страны Балтии обратились с призывом к Евросоюзу ускорить осуществление планов по запрещению импорта российской нефти, поскольку опасения ЕС о возможном тяжёлом энергетическом кризисе из-за войны в Иране не сбылись, сообщает Financial Times (FT).

Страны Балтии обратились с призывом к Евросоюзу ускорить осуществление планов по запрещению импорта российской нефти, поскольку опасения ЕС о возможном тяжёлом энергетическом кризисе из-за войны в Иране не сбылись, сообщает Financial Times (FT).

Читать
Загрузка

Как у нас купаются на взморье. Фельетон столетней давности: а многое ли изменилось?

Есть места, которые лучше всего познаются не по музеям, не по путеводителям и даже не по местной кухне. Их истинный характер обнаруживается там, где люди полагают, будто на них никто не смотрит. Англичане, например, раскрывают душу на пикнике, французы — за обедом, а жители Риги двадцатых годов, судя по всему, — на пляже.

Есть места, которые лучше всего познаются не по музеям, не по путеводителям и даже не по местной кухне. Их истинный характер обнаруживается там, где люди полагают, будто на них никто не смотрит. Англичане, например, раскрывают душу на пикнике, французы — за обедом, а жители Риги двадцатых годов, судя по всему, — на пляже.

Читать

Зеленский заявил об ударе ракетами «Фламинго» по оборонному предприятию в Волгограде

Украинские военные в ночь на субботу нанесли удар ракетами FP-5 «Фламинго» по предприятию «Титан-Баррикады» в Волгограде, заявил президент Украины Владимир Зеленский.

Украинские военные в ночь на субботу нанесли удар ракетами FP-5 «Фламинго» по предприятию «Титан-Баррикады» в Волгограде, заявил президент Украины Владимир Зеленский.

Читать

Бактерия, «поедающая плоть»: что такое вибриоз и стоит ли его бояться?

Повышение температуры морской воды создает благоприятные условия для распространения бактерий рода Vibrio, предупреждают европейские специалисты. Хотя инфекции остаются редкими, в жаркие годы их число заметно растет, а некоторые штаммы могут вызывать тяжелые заболевания.

Повышение температуры морской воды создает благоприятные условия для распространения бактерий рода Vibrio, предупреждают европейские специалисты. Хотя инфекции остаются редкими, в жаркие годы их число заметно растет, а некоторые штаммы могут вызывать тяжелые заболевания.

Читать

Финляндия отменяет запрет на ввоз и хранение ядерного оружия

Президент Финляндии одобрил поправки в закон об атомной энергии, отменяющие запрет на ввоз и размещение ядерного оружия на территории страны. Поправки вступят в силу с 1 июля.

Президент Финляндии одобрил поправки в закон об атомной энергии, отменяющие запрет на ввоз и размещение ядерного оружия на территории страны. Поправки вступят в силу с 1 июля.

Читать

Кулбергс: Латвия совершила фатальную ошибку, но отступать некуда; что имеет в виду премьер?

На телеканале TV24 в программе Dienas personība премьер-министр Андрис Кулбергс вёл речь о проекте Rail Baltica. Он заявил, что на переговорах эстонские чиновники особенно подчёркивали три существенных вопроса для обеспечения транспортного соединения между странами Балтии. Речь идёт о airBaltic, Rail Baltica и Via Baltica.

На телеканале TV24 в программе Dienas personība премьер-министр Андрис Кулбергс вёл речь о проекте Rail Baltica. Он заявил, что на переговорах эстонские чиновники особенно подчёркивали три существенных вопроса для обеспечения транспортного соединения между странами Балтии. Речь идёт о airBaltic, Rail Baltica и Via Baltica.

Читать

Опасное похудение — в Латвии предупреждают о препаратах из соцсетей

Государственное агентство лекарств и Инспекция здравоохранения призвали жителей покупать препараты только в лицензированных аптеках и официальных интернет-аптеках.

Государственное агентство лекарств и Инспекция здравоохранения призвали жителей покупать препараты только в лицензированных аптеках и официальных интернет-аптеках.

Читать