Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Сб, 21. Марта Завтра: Benedikts, Dzelme, Una, Unigunde
Доступность

Министр экономики: цены на интернет могут вырасти

интернет

О возможном объединении двух телекоммуникационных гигантов Латвии – LMT и Lattelecom и непосредственном давлении на наше правительство со стороны другого телекоммуникационного холдинга – скандинавского TeliaSonera – сказано очень много. Но мало кто упоминал об определенных рисках, от которых могут пострадать и жители Латвии.

Слияние двух компаний приведет к снижению конкурентной способности на рынке, а значит существует возможность значительного увеличения цен на интернет-услуги, заявил министр экономики, вице-премьер Арвил Ашераденс интервью передаче «Домская площадь» на Латвийском радио 4.

«Для правительства Латвии важен фактор рыночной конкурентоспособности. Именно благодаря высокой конкуренции на рынке, в Латвии одна из самых качественных в мире инфраструктур интернета. Может, только в Южной Корее показатели лучше. К тому же у нас самые лучшие цены в мире за ту высококачественную услугу, которую у нас предоставляет. За ту же услугу в Австрии платят в четыре раза больше, а в Бельгии – в шесть.

То есть, при объединении этих двух компаний, каждая из которых занимает весомую долю на рынке, может возникнуть риск, что они создадут такое рыночное предложение, с которым будет сложно конкурировать другим более мелким участникам рынка. А если будет монополия, цены рано или поздно поползут вверх», - заявил Ашераденс.

Из-за формирования нового правительства решение по этому предложению затянулось, но теперь для обсуждения данного вопроса Кабинет Министров планирует собраться уже в середине апреля.

Ранее Ашераденс, как и министр финансов Дана Рейзниеце-Озола не имели четкого мнения по этому поводу: «Надо оценить рыночные аспекты, сохранится ли достаточно сильная конкуренция на рынке. Надо взвесить и другие обстоятельства. Что я точно хочу сказать — это будет коллективное решение [всего] правительства, а не одного министра», - заявлял Ашераденс. Уклончиво отвечала и Рейзниеце-Озола: «Это одна из задач будущего правительства — принять решение. На мой взгляд, правильным ответ может быть и «да», и «нет» — если он хорошо взвешен. Сейчас для принятия объективного решения правительству не хватает информации».

Теперь оба министра представляют два совершенно разных полюса в правительстве – министр финансов выступает за оптимизацию долей государства в обеих компаниях – результатом чего станет их слияние, а министр экономики считает, что здоровая конкурентоспособность на рынке важнее: «В этом [варианте, который предлагает Рейзниеце-Озоле] есть своя логика, если говорить с точки зрения правительства как акционеров: ведь от объединения компаний и снижения конкурентного давления – повысится и стоимость акций.

Но, на мой взгляд, важнее конкуренция, потому что правительство все же создано не для предпринимательской деятельности, а для эффективной организации рынка. Мне кажется, что цены на услугу, которой пользуются все жители Латвии важнее, чем получение дополнительных миллионов в государственную казну», - считает Ашераденс.

На данный момент ситуация такова: две компании LMT и Lattelecom могут объединиться в одну. В обеих компаниях партнерство принадлежит скандинавскому TeliaSonera.

В Lattelecom контрольный пакет — 51% долей — принадлежит государству. Остальными 49% — через датскую Tilts Communications — владеет Telia Sonera. Cлучай LMT сложнее: напрямую государству принадлежат лишь 5% долей, 23% у Латвийского государственного радио- и телецентра, а 23% — у Lattelecom. Остальное — в равных долях по 24,5% — находится в собственности Telia Sonera и связанного с ней Sonera Holding BV.

В ноябре 2015 года к государству, как акционеру, обратилась скандинавская компания TeliaSonera, владеющая акциями в каждом из упомянутых предприятий. И предложила три варианта:

Выкупить все акции Lattelecom и LMT, чтобы полностью интегрировать их в группу TeliaSonera;

Продать свою долю государству, чтобы то могло объединить обе компании;

Объединить оба предприятия, где TeliaSonera будут принадлежать уже 54%, а государству – 46% акций.




Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

За мошенничество с фондами ЕС двое приговорены к лишению свободы

Рижский городской суд приговорил двух человек к реальному и условному лишению свободы за мошенничество с сельскохозяйственными фондами Европейского союза (ЕС).

Рижский городской суд приговорил двух человек к реальному и условному лишению свободы за мошенничество с сельскохозяйственными фондами Европейского союза (ЕС).

Читать
Загрузка

Уже и помолиться нельзя? Полиция расследует совершение массового намаза на тротуаре в Плявниеках (ВИДЕО)

В связи с видеозаписью, сделанной жителями, на которой запечатлена массовая молитва мигрантов на пешеходном тротуаре в Плявниеки, заместитель мэра Риги Эдвардс Ратниекс обратился в Службу государственной безопасности с просьбой провести расследование, а Рижская муниципальная полиция прибыла на место происшествия и уже начала административное разбирательство по факту нарушения, сообщает tv3.lv.

В связи с видеозаписью, сделанной жителями, на которой запечатлена массовая молитва мигрантов на пешеходном тротуаре в Плявниеки, заместитель мэра Риги Эдвардс Ратниекс обратился в Службу государственной безопасности с просьбой провести расследование, а Рижская муниципальная полиция прибыла на место происшествия и уже начала административное разбирательство по факту нарушения, сообщает tv3.lv.

Читать

И билеты подорожают? «airBaltic» — о росте цен на топливо

Латвийская национальная авиакомпания "airBaltic" пока не планирует отменять рейсы из-за роста цен на топливо и продолжает готовиться к летнему сезону полетов, который начнется в конце марта, заявил агентству ЛЕТА руководитель "airBaltic" по общественным и политическим отношениям Аугуст Зилбертс.

Латвийская национальная авиакомпания "airBaltic" пока не планирует отменять рейсы из-за роста цен на топливо и продолжает готовиться к летнему сезону полетов, который начнется в конце марта, заявил агентству ЛЕТА руководитель "airBaltic" по общественным и политическим отношениям Аугуст Зилбертс.

Читать

Прямо посреди Плявниеков?! Очевидцы засняли толпу молящихся мусульман

Заместитель мэра Риги Эдвардс Ратниекс, комментируя обнародованную ранее в этом году информацию о том, что мусульмане, проживающие в Латвии, хотят, чтобы в стране была построена первая мечеть, отметил, что мечетям нет места в Латвии и Риге, и что он категорически против строительства таких сооружений или укрепления подобной религии в Латвии. Но если мечетей нет, то мусульмане молятся прямо на улице. Такую картину запечатлел житель Риги в Плявниеки. И выложил кадры в соцсети Threads.

Заместитель мэра Риги Эдвардс Ратниекс, комментируя обнародованную ранее в этом году информацию о том, что мусульмане, проживающие в Латвии, хотят, чтобы в стране была построена первая мечеть, отметил, что мечетям нет места в Латвии и Риге, и что он категорически против строительства таких сооружений или укрепления подобной религии в Латвии. Но если мечетей нет, то мусульмане молятся прямо на улице. Такую картину запечатлел житель Риги в Плявниеки. И выложил кадры в соцсети Threads.

Читать

Пробил два шлагбаума на Lexus: гражданин Таджикистана незаконно въехал в Латвию

В четверг на пограничном пункте Тереxова гражданин Таджикистана на автомобиле марки Lexus на высокой скорости незаконно пересёк государственную границу, повредив два шлагбаума. Об этом агентству LETA сообщили в Государственной пограничной охране.

В четверг на пограничном пункте Тереxова гражданин Таджикистана на автомобиле марки Lexus на высокой скорости незаконно пересёк государственную границу, повредив два шлагбаума. Об этом агентству LETA сообщили в Государственной пограничной охране.

Читать

Как предупредить ёжика о машине? Учёные нашли выход

Ёжики оказались куда «чувствительнее», чем мы думали. Учёные обнаружили: они слышат ультразвук — звуки, которые полностью недоступны человеческому уху.

Ёжики оказались куда «чувствительнее», чем мы думали. Учёные обнаружили: они слышат ультразвук — звуки, которые полностью недоступны человеческому уху.

Читать

Испания почти вдвое снизит НДС на топливо: а мы?

Правительство Испании подготовило пакет поддержки населения для смягчения экономических последствий войны с Ираном. Среди них - снижение НДС на топливо и приостановка акциза на углеводороды, сообщает Cadena SER.

Правительство Испании подготовило пакет поддержки населения для смягчения экономических последствий войны с Ираном. Среди них - снижение НДС на топливо и приостановка акциза на углеводороды, сообщает Cadena SER.

Читать