Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вт, 2. Декабря Завтра: Meta, Sniedze
Доступность

Местный туризм ждет лета, но на поток туристов «как было раньше» надеяться не приходится

Лето для местного туризма обычно было временем "сбора урожая". Праздники и фестивали - почти каждые выходные, а в Вецриге - потоки туристов. Летом 2020 года, когда показатели заболеваемости "Covid-19" в Латвии были низкими, местный туризм, хоть и в меньшей степени, все же был заметен.

И городские праздники, и другие туристические мероприятия во многих местах прошли с мерами предосторожности и в измененном формате, собрав достаточное количество людей. Однако тогда, год назад, заболеваемость "Covid-19" не была сопоставима с нынешними цифрами.

Хотя количество новых выявленных случаев в Латвии в настоящее время сокращается, в Европе в целом оно падает значительно быстрее, и Латвия стала страной с одним из самых высоких показателей заболеваемости "Covid-19" в Европейском союзе и странах Европейской экономической зоны. Это, скорее всего, может отпугнуть путешественников из других стран от приезда в Латвию.

Кроме того, многие обеспокоены тем, что так называемый "балтийский пузырь" в настоящее время не существует, тогда как в прошлом году туристы из Эстонии и Литвы составили очень большую долю путешественников в Латвии. Если требование к жителям Эстонии и Литвы соблюдать 10 дней самоизоляции после прибытия в Латвию сохранится и летом, это не пойдет на пользу местной туристической индустрии.

Предусмотренный Евросоюзом "зеленый паспорт" также не рассматривается как достаточно серьезная альтернатива "балтийскому пузырю". То, что очень активного лета в туризме не ожидается, считает и член правления Латвийской ассоциации профессиональных гидов Ингуна Мотте.

"Я также думаю, что этим летом никаких групп туристов не будет. Насколько я знаю от моих немецких коллег, предложение поехать в страны Балтии есть, но спрос практически равен нулю", - признает Мотте.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Забор на границе почти достроен: результат трех лет работы

Несмотря на неблагоприятную погоду, строительство инфраструктуры восточной границы страны подходит к завершению, заявил во вторник после заседания правительства министр внутренних дел Рихард Козловскис.

Несмотря на неблагоприятную погоду, строительство инфраструктуры восточной границы страны подходит к завершению, заявил во вторник после заседания правительства министр внутренних дел Рихард Козловскис.

Читать
Загрузка

Латвии теперь нужен отчёт от Украины по расходам за наши пожертвования: Урбанович

После коррупционных скандалов в Украине Янис Урбанович считает, что Латвия должна попросить отчитаться о выделенном за все годы миллиарде евро поддержки, об этом он заявил в программе Ольги Князевой "Открытый вопрос" на Латвийском радио 4.

После коррупционных скандалов в Украине Янис Урбанович считает, что Латвия должна попросить отчитаться о выделенном за все годы миллиарде евро поддержки, об этом он заявил в программе Ольги Князевой "Открытый вопрос" на Латвийском радио 4.

Читать

В Москве проходит встреча Путина с Уиткоффом и Кушнером

Президент РФ принимает в Москве спецпосланника США Стивена Уиткоффа и зятя Трампа Джареда Кушнера. На переговорах речь идет об американских предложениях об окончании войны России против Украины.

Президент РФ принимает в Москве спецпосланника США Стивена Уиткоффа и зятя Трампа Джареда Кушнера. На переговорах речь идет об американских предложениях об окончании войны России против Украины.

Читать

В первые месяцы осваивают: с госязыком у новобранцев в армию проблем нет

В отличие от Эстонии, в Латвии Национальные вооруженные силы пока не сталкивались с проблемой слишком недостаточного знания госязыка призывниками, сообщает Служба новостей Латвийского радио. Поэтому не планируется вводить для новобранцев требование знать латышский на уровне не ниже В1, как намерены сделать эстонцы.

В отличие от Эстонии, в Латвии Национальные вооруженные силы пока не сталкивались с проблемой слишком недостаточного знания госязыка призывниками, сообщает Служба новостей Латвийского радио. Поэтому не планируется вводить для новобранцев требование знать латышский на уровне не ниже В1, как намерены сделать эстонцы.

Читать

Торговцы в шоке! На Центральном рынке «в два раза» задрали цены на аренду

С нового года арендаторы площадей на рижском Центральном рынке рискуют столкнуться с резким ростом платы за торговые точки — он составит до 80 %. Предприниматели рассказали в эфире LSM+, что они были шокированы: повышения с ними никто не обсуждал, а перспективы платить почти вдвое больше вызывают серьезное беспокойство.

С нового года арендаторы площадей на рижском Центральном рынке рискуют столкнуться с резким ростом платы за торговые точки — он составит до 80 %. Предприниматели рассказали в эфире LSM+, что они были шокированы: повышения с ними никто не обсуждал, а перспективы платить почти вдвое больше вызывают серьезное беспокойство.

Читать

Воспеваем красоту хаоса?! Эстонка рассказала, чем Латвия лучше её родины

Эстонская художница Барбара Лехтна на портале Satori решила опровергать миф о том, что Латвия отстаёт от своих балтийских сестёр. 

Эстонская художница Барбара Лехтна на портале Satori решила опровергать миф о том, что Латвия отстаёт от своих балтийских сестёр. 

Читать

Большие финансовые трудности airBaltic: правительство снова даст денег?

Результаты девяти месяцев 2025 года латвийской национальной авиакомпании airBaltic свидетельствуют о возможных финансовых трудностях в первом квартале следующего года, указал в комментарии агентству LETA бывший министр сообщения Талис Линкайтс.

Результаты девяти месяцев 2025 года латвийской национальной авиакомпании airBaltic свидетельствуют о возможных финансовых трудностях в первом квартале следующего года, указал в комментарии агентству LETA бывший министр сообщения Талис Линкайтс.

Читать