Гавана, как известно, сине-желтой так и не стала. О чем депутат Верховной рады сегодня искренне горюет. Но что уж тут поделаешь. История, как известно, не имеет сослагательного наклонения. Но истории бывают разные.
На страницы истории кому-то удается попасть – а кто-то в историю может только влипнуть. С депутатом Мосийчуком – второй случай. А все потому, что исторические факты он изучает не по первоисточникам (читать долго, трудно, много букв), а по кратким изложениям.
И надо же так было случиться, что историю кубинской революции Мосийчук досконально изучил в версии блогера Александры Шелковенко, талантливо пародирующей украинское мифотворчество. Александра еще писала, что сразу после революции кубинское руководство планировало из уважения к Бандере ввести у себя в стране украинский язык как второй государственный.
Так бы и было – да коварная Москва опять помешала. А знаменитая песня про Че Гевару (Hasta siempre Comandante) была изначально написана по-украински про Бандеру. А уже потом ее перевели на испанский, для Че.
Тексты Шелковенко написаны вроде бы как на полном серьезе. И оттого – еще смешнее. Для тех, кто понимает. Но понимают, оказывается, не все. Некоторые сразу же всему верят. Потому что очень хотят в это верить. Ну просто дети. А ведь детям на этот блог ходу быть не должно. Потому как он, между прочим и помимо прочего, решительно "18+".
Называется он "Мрії (то есть – мечты) націонал-сексуалістки". То есть, ресурс – для тех украинцев, кто серой реальности предпочитают сказочную мечту. И о нации, и о том самом. В общем, для тех, кто любит помечтать. Некоторые депутаты Рады, как оказалось, любят.
Светлана Еремина.