Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Чт, 5. Марта Завтра: Aurora, Austra
Доступность

Макрон вновь избран президентом, но Франция на грани раскола

Действующий президент Франции Эммануэль Макрон уверенно одолел ультраправую соперницу Марин Ле Пен во втором туре выборов и останется во главе второй крупнейшей страны ЕС еще на пять лет, сообщает Русская служба Би-би-си.

После подсчета 100% голосов, Макрон набирает 58,55%, Ле Пен - 41,45%.

Однако общий результат выборов неутешителен для сторонников Макрона, поскольку голосование в первом туре продемонстрировало раскол в обществе и рост популярности ультраправых и крайне левых, что угрожает Макрону потерей большинства в Национальном собрании и контроля над правительством после июньских парламентских выборов.

Впервые за 20 лет французский президент остался у власти, а не отправился на покой после первого срока в стране, где нелюбовь к высшему руководству давно стала чертой национального характера. Отчасти ему помогло то, что соперником была одиозная фигура Ле Пен, и многие французы во втором туре выбирали из двух зол меньшее.

Это не отменяет того факта, что Макрон вышел лидером в первом туре, где протестного голосования за него не было, и собрал 28% голосов, а перед выборами его рейтинг превышал 40%, что невиданно для французских президентов со времен Жака Ширака.

Однако два других рекорда нынешней кампании подпортили праздник Макрону.

Во-первых, голосовать не пошли 28% французов - такого массового бойкота не было с 1969 года. А во-вторых, разрыв с Ле Пен во втором туре сократился вдвое по сравнению с победой пятилетней давности, а в первом туре за двух ультраправых кандидатов голоса отдали 30% избирателей.

Так мощно они не выступали никогда, и потому Ле Пен назвала свое поражение "оглушительной победой".

Макрон признал, что страна расколота, и в триумфальной речи пообещал быть президентом всей нации.

"Тем, кто голосовал за меня, но не за мои идеи, а ради того, чтобы не пустить во власть ультраправых - я перед вами в долгу. Я больше не кандидат одного лагеря, я - президент всех", - сказал Макрон.

Таким образом он фактически подтвердил предположение экспертов, что 44-летнему президенту придется адаптировать свой бескомпромиссный стиль ко второму сроку, стать мягче и чаще искать широкой поддержки, прежде чем выступать с бодрыми инициативами - как внутри страны, так и на европейской арене.

Макрон фактически стал лицом ЕС в последние годы, после того как задиристые британцы устроили брексит, а крупнейшая из оставшихся 27 стран союза, Германия, проводила на покой Ангелу Меркель, главного тяжеловеса европейской политики 21 века.

Макрон еще на заре первого срока бросился обрисовывать контуры великого будущего Европы, чем снискал славу выскочки и сравнение с Наполеоном. Он обещал и впредь не оставлять попыток укрепить ЕС - крупнейший на планете политический союз с населением под полмиллиарда человек и вторую после США экономику мира.

Союзники Франции остались довольны победой Макрона над Ле Пен с ее неприязнью к ЕС и НАТО.

Итальянский премьер Марио Драги назвал итоги выборов "прекрасной новостью для всей Европы", немецкий канцлер Олаф Шольц - "убедительным вотумом доверия Европе", а премьер-министр Испании Педро Санчес сказал, что "французы поддержали свободный, сильный и справедливый Европейский союз".
"Победила Европа. Победила демократия", - сказал он.

Американский президент Джо Байден назвал Францию "нашим старейшим союзником и ключевым партнером" и добавил, что готов продолжить тесно сотрудничать с ней, "в том числе в поддержке Украины и защите демократии".

19 реакций
19 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Пуля застряла у позвоночника: в Вакарбулли кто-то выстрелил в женщину из пневматики

Инцидент произошёл днём около 14:40 на улице Зегелю в рижском микрорайоне Вакарбулли на деревянной тропе, ведущей к морю. Мудите гуляла там вместе с подругой, когда внезапно закричала от боли и упала. Подруга услышала лишь тихий хлопок и сначала не поняла, что произошло.

Инцидент произошёл днём около 14:40 на улице Зегелю в рижском микрорайоне Вакарбулли на деревянной тропе, ведущей к морю. Мудите гуляла там вместе с подругой, когда внезапно закричала от боли и упала. Подруга услышала лишь тихий хлопок и сначала не поняла, что произошло.

Читать
Загрузка

Наши маленькие санкции: Нацобъединение готовит удар по экономике России

В четверг Сейм передал на рассмотрение Бюджетно‑финансовую (налоговую) комиссию инициативу находящейся в оппозиции партии "Национальное объединение" (NA) о введении 30-процентной налоговой ставки на товары, происходящие из стран повышенного риска — прежде всего из России — или попадающие в Латвию через рискованные цепочки поставок.

В четверг Сейм передал на рассмотрение Бюджетно‑финансовую (налоговую) комиссию инициативу находящейся в оппозиции партии "Национальное объединение" (NA) о введении 30-процентной налоговой ставки на товары, происходящие из стран повышенного риска — прежде всего из России — или попадающие в Латвию через рискованные цепочки поставок.

Читать

AirBaltic репатриирует латвийцев, но есть нюанс… придётся доплатить

Пассажирам репатриационных рейсов для граждан Латвии из ОАЭ придется доплатить 350 евро за место, решил кабинет министров на внеочередном заседании 5 марта.

Пассажирам репатриационных рейсов для граждан Латвии из ОАЭ придется доплатить 350 евро за место, решил кабинет министров на внеочередном заседании 5 марта.

Читать

С инсультом к нам лучше не попадать: в Лиепайской больнице закончились врачи

В Лиепайской региональной больнице возникла критическая нехватка врачей, о чем медучреждение сообщило Министерству здравоохранения. Особенно сложная ситуация сложилась в неврологии, неонатологии и онкологии, пишет LSM.

В Лиепайской региональной больнице возникла критическая нехватка врачей, о чем медучреждение сообщило Министерству здравоохранения. Особенно сложная ситуация сложилась в неврологии, неонатологии и онкологии, пишет LSM.

Читать

Трамп заявил, что должен участвовать в выборе нового лидера Ирана

Президент США заявил в разговоре с изданием Axios, что должен участвовать в подборе кандидатуры на роль нового лидера Ирана. Сына убитого аятоллы Хаменеи он подходящей кандидатурой не считает, сообщает Русская служба Би-би-си.

Президент США заявил в разговоре с изданием Axios, что должен участвовать в подборе кандидатуры на роль нового лидера Ирана. Сына убитого аятоллы Хаменеи он подходящей кандидатурой не считает, сообщает Русская служба Би-би-си.

Читать

Я решила не останавливаться: Абола подала апелляцию по делу об оскорблениях Ланги

В конце февраля мы писали, что известная телеведущая и политик Наталья Абола (Согласие) выиграла суд против депутата Рижской думы Лианы Ланги, которая позволила себе оскорбить Аболу в социальных сетях.

В конце февраля мы писали, что известная телеведущая и политик Наталья Абола (Согласие) выиграла суд против депутата Рижской думы Лианы Ланги, которая позволила себе оскорбить Аболу в социальных сетях.

Читать

Вавилон: взлёт и закат города, который хотел стать вечным

История Вавилона — это история человеческой цивилизации в миниатюре: стремительный взлёт, ослепительное богатство, культурное величие и медленный, почти незаметный закат. Город, чьё имя стало символом могущества и роскоши, возник не как результат великого замысла, а почти случайно — из военного лагеря кочевников на берегах великой реки.

История Вавилона — это история человеческой цивилизации в миниатюре: стремительный взлёт, ослепительное богатство, культурное величие и медленный, почти незаметный закат. Город, чьё имя стало символом могущества и роскоши, возник не как результат великого замысла, а почти случайно — из военного лагеря кочевников на берегах великой реки.

Читать