Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Чт, 5. Марта Завтра: Aurora, Austra
Доступность

Макрон вновь избран президентом, но Франция на грани раскола

Действующий президент Франции Эммануэль Макрон уверенно одолел ультраправую соперницу Марин Ле Пен во втором туре выборов и останется во главе второй крупнейшей страны ЕС еще на пять лет, сообщает Русская служба Би-би-си.

После подсчета 100% голосов, Макрон набирает 58,55%, Ле Пен - 41,45%.

Однако общий результат выборов неутешителен для сторонников Макрона, поскольку голосование в первом туре продемонстрировало раскол в обществе и рост популярности ультраправых и крайне левых, что угрожает Макрону потерей большинства в Национальном собрании и контроля над правительством после июньских парламентских выборов.

Впервые за 20 лет французский президент остался у власти, а не отправился на покой после первого срока в стране, где нелюбовь к высшему руководству давно стала чертой национального характера. Отчасти ему помогло то, что соперником была одиозная фигура Ле Пен, и многие французы во втором туре выбирали из двух зол меньшее.

Это не отменяет того факта, что Макрон вышел лидером в первом туре, где протестного голосования за него не было, и собрал 28% голосов, а перед выборами его рейтинг превышал 40%, что невиданно для французских президентов со времен Жака Ширака.

Однако два других рекорда нынешней кампании подпортили праздник Макрону.

Во-первых, голосовать не пошли 28% французов - такого массового бойкота не было с 1969 года. А во-вторых, разрыв с Ле Пен во втором туре сократился вдвое по сравнению с победой пятилетней давности, а в первом туре за двух ультраправых кандидатов голоса отдали 30% избирателей.

Так мощно они не выступали никогда, и потому Ле Пен назвала свое поражение "оглушительной победой".

Макрон признал, что страна расколота, и в триумфальной речи пообещал быть президентом всей нации.

"Тем, кто голосовал за меня, но не за мои идеи, а ради того, чтобы не пустить во власть ультраправых - я перед вами в долгу. Я больше не кандидат одного лагеря, я - президент всех", - сказал Макрон.

Таким образом он фактически подтвердил предположение экспертов, что 44-летнему президенту придется адаптировать свой бескомпромиссный стиль ко второму сроку, стать мягче и чаще искать широкой поддержки, прежде чем выступать с бодрыми инициативами - как внутри страны, так и на европейской арене.

Макрон фактически стал лицом ЕС в последние годы, после того как задиристые британцы устроили брексит, а крупнейшая из оставшихся 27 стран союза, Германия, проводила на покой Ангелу Меркель, главного тяжеловеса европейской политики 21 века.

Макрон еще на заре первого срока бросился обрисовывать контуры великого будущего Европы, чем снискал славу выскочки и сравнение с Наполеоном. Он обещал и впредь не оставлять попыток укрепить ЕС - крупнейший на планете политический союз с населением под полмиллиарда человек и вторую после США экономику мира.

Союзники Франции остались довольны победой Макрона над Ле Пен с ее неприязнью к ЕС и НАТО.

Итальянский премьер Марио Драги назвал итоги выборов "прекрасной новостью для всей Европы", немецкий канцлер Олаф Шольц - "убедительным вотумом доверия Европе", а премьер-министр Испании Педро Санчес сказал, что "французы поддержали свободный, сильный и справедливый Европейский союз".
"Победила Европа. Победила демократия", - сказал он.

Американский президент Джо Байден назвал Францию "нашим старейшим союзником и ключевым партнером" и добавил, что готов продолжить тесно сотрудничать с ней, "в том числе в поддержке Украины и защите демократии".

19 реакций
19 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Сезон паводков начался: затоплен первый дом, людей эвакуируют

Утром в четверг, 5 марта, Государственная пожарно-спасательная служба (VUGD) эвакуировала двух человек из затопленного дома в волости Гаркалне Ропажского края.

Утром в четверг, 5 марта, Государственная пожарно-спасательная служба (VUGD) эвакуировала двух человек из затопленного дома в волости Гаркалне Ропажского края.

Читать
Загрузка

Работаем вполсилы: производительность труда чуть больше 50% от среднего по ЕС

Уровень производительности труда в Латвии в прошлом году достиг 54,1% от среднего уровня Европейского союза (ЕС) в фактических ценах и 72,8% по паритету покупательной способности, сказала директор Института исследования производительности при Латвийском университете (LV PEAK) Инна Штейнбука в четверг на презентации доклада о производительности в Латвии в 2025 году.

Уровень производительности труда в Латвии в прошлом году достиг 54,1% от среднего уровня Европейского союза (ЕС) в фактических ценах и 72,8% по паритету покупательной способности, сказала директор Института исследования производительности при Латвийском университете (LV PEAK) Инна Штейнбука в четверг на презентации доклада о производительности в Латвии в 2025 году.

Читать

Почему женщины почти всегда стоят в очереди в туалет, а мужчины нет: неожиданные цифры

Каждый, кто бывал на концерте, в театре или в аэропорту, видел одну и ту же картину: у мужского туалета почти пусто, а у женского — длинная очередь.

Каждый, кто бывал на концерте, в театре или в аэропорту, видел одну и ту же картину: у мужского туалета почти пусто, а у женского — длинная очередь.

Читать

Раскрыта дальность поражения ракет из Ирана: долетит ли до Латвии?

В ходе недавних атак на Ирак, Кувейт, Бахрейн, Катар, Объединённые Арабские Эмираты, Саудовскую Аравию, Иорданию и Израиль Иран выпустил более 770 баллистических ракет и свыше 900 беспилотников. Темпы запусков остаются высокими, сообщает Defence Express. Сообщается также, что Тегеран применял дроны для атаки на базу Королевских военно-воздушных сил Великобритании на Кипре.

В ходе недавних атак на Ирак, Кувейт, Бахрейн, Катар, Объединённые Арабские Эмираты, Саудовскую Аравию, Иорданию и Израиль Иран выпустил более 770 баллистических ракет и свыше 900 беспилотников. Темпы запусков остаются высокими, сообщает Defence Express. Сообщается также, что Тегеран применял дроны для атаки на базу Королевских военно-воздушных сил Великобритании на Кипре.

Читать

Латвийский рыбак попутал берега: его задержали российские пограничники

Латвийский рыбак на Псковском озере пересек контрольную линию и оказался на российской стороне, где был задержан российскими пограничниками.

Латвийский рыбак на Псковском озере пересек контрольную линию и оказался на российской стороне, где был задержан российскими пограничниками.

Читать

Латвия спасет граждан на Ближнем Востоке: нашлись деньги для airBaltic

Финансирование на организацию авиарейсов для доставки жителей Латвии из региона Ближнего Востока планируется взять из бюджетной программы на непредвиденные случаи, говорится в аннотации к проекту распоряжения, подготовленного Министерством иностранных дел (МИД).

Финансирование на организацию авиарейсов для доставки жителей Латвии из региона Ближнего Востока планируется взять из бюджетной программы на непредвиденные случаи, говорится в аннотации к проекту распоряжения, подготовленного Министерством иностранных дел (МИД).

Читать

Дело строительного картеля разваливается: теперь без ключевых доказательств

Дело так называемого строительного картеля, считавшееся одним из самых громких в Латвии, оказалось под угрозой: Верховный суд признал недопустимыми ключевые доказательства, поэтому процесс придется рассматривать заново. Это может усложнить расследование подобных нарушений в будущем.

Дело так называемого строительного картеля, считавшееся одним из самых громких в Латвии, оказалось под угрозой: Верховный суд признал недопустимыми ключевые доказательства, поэтому процесс придется рассматривать заново. Это может усложнить расследование подобных нарушений в будущем.

Читать