Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пт, 22. Мая Завтра: Emilija
Доступность

Лиепайский автобусный парк: выгоднее отменить рейсы

LETA

Пассажирские перевозки по маршрутам в Огре и окрестностях обеспечивает Лиепайский автобусный парк (ЛАП). В последние месяцы на сайте перевозчика и в аккаунте в сети «Facebook» ежедневно появляются публикации об отмененных рейсах. Пассажиры недовольны, потому что на общественный транспорт рассчитывать уже нельзя, а государственные инстанции разводят руками.

Заключенные на десять лет договоры невыгодны для государства, признает новый министр сообщения Каспар Бришкенс. Но расторгнуть договоры не так-то просто — достаточным аргументом не является даже решение Совета по конкуренции о том, что ЛАП заключил еще с двумя компаниями запрещенное соглашение при участии в 2019 году в конкурсе, объявленном Автотранспортной дирекцией.

Однако новое руководство дирекции и министр обещают изменить ситуацию. Это особенно важно для того, чтобы в будущем продолжить оптимизацию сети школ и больниц — достижимость услуги является одним из ключевых звеньев реформ. Объясняя отмену рейсов, председатель правления ЛАП Анна Валтере назвала две причины — нехватку водителей или отсутствие по болезни, а также технические неполадки. Автобусы ломаются, поскольку в долгосрочной перспективе они не подходят для таких тяжелых условий эксплуатации, как в Латвии.

Однако самая большая проблема — нехватка работников.

Совсем недавно в отдельных подразделениях болели вплоть до 30% водителей. Руководитель Автотранспортной дирекции Артур Цауне подтверждает, что проблемы с водительским составом действительно есть у всех и средний возраст по профессии большой — около 55 лет. Но именно ЛАП с этой ситуацией справляется хуже всего.

За отмененные рейсы перевозчик не только не получает дотации — на него в этой связи может быть наложен и штраф. В договоре говорится, что максимальный размер составляет 500 евро в месяц, если за это время не были произведены более 51 рейса. Штраф настолько мал, что перевозчику порой выгоднее не выполнять рейсы, считает министр сообщения Каспар Бришкенс.

 Председатель правления ЛАП Анна Валтере называет это высказывание абсурдным: «Мы получаем оплату за пройденные километры. А фиксированные выплаты, такие как лизинговые платежи и зарплаты администрации, никуда не исчезают. Чем меньше километров проезжаем, тем меньше средств на покрытие фиксированных затрат».

Комментарии (0) 16 реакций
Комментарии (0) 16 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

«Если бы он меня пригласил»: Силиня о правительстве Кулбергса

Экс-премьер Эвика Силиня в эфире TV24 признала, что решение об отставке далось ей тяжело. По ее словам, это был эмоционально сложный шаг, который пришлось сделать быстро. При этом она не собирается исчезать из публичной жизни и допускает возвращение к адвокатской практике, а также дальнейшую работу в политике.

Экс-премьер Эвика Силиня в эфире TV24 признала, что решение об отставке далось ей тяжело. По ее словам, это был эмоционально сложный шаг, который пришлось сделать быстро. При этом она не собирается исчезать из публичной жизни и допускает возвращение к адвокатской практике, а также дальнейшую работу в политике.

Читать
Загрузка

«Энергокризис не заставит ЕС закупать у России нефть и газ»: Домбровскис

Энергетический кризис не заставит Евросоюз вернуться к закупкам российских нефти и газа. Такое заявление сделал европейский комиссар Валдис Домбровскис в эксклюзивном интервью Euronews.

Энергетический кризис не заставит Евросоюз вернуться к закупкам российских нефти и газа. Такое заявление сделал европейский комиссар Валдис Домбровскис в эксклюзивном интервью Euronews.

Читать

В России у эмигрантов, покинувших страну, за критику властей начнут отбирать имущество

Комитет Госдумы по законодательству рекомендовал принять во втором чтении законопроект, позволяющий привлекать к ответственности находящихся за границей россиян, совершивших «публичные действия против основ конституционного строя, государственной и общественной безопасности РФ». Ожидается, что нижняя палата рассмотрит проект 26 мая, пишет The Moscow Times.

Комитет Госдумы по законодательству рекомендовал принять во втором чтении законопроект, позволяющий привлекать к ответственности находящихся за границей россиян, совершивших «публичные действия против основ конституционного строя, государственной и общественной безопасности РФ». Ожидается, что нижняя палата рассмотрит проект 26 мая, пишет The Moscow Times.

Читать

Крик боли и системный перелом: «Если даже медик не получает помощи, то что с остальными?»

Латвийская система здравоохранения снова получает удар не из отчета и не из политической дискуссии, а из личной истории человека, который сам работает в медицине. В стране по-прежнему остро стоят две старые проблемы: нехватка врачей, медсестер и других специалистов, особенно в регионах, а также длинные очереди на оплачиваемые государством обследования и консультации.

Латвийская система здравоохранения снова получает удар не из отчета и не из политической дискуссии, а из личной истории человека, который сам работает в медицине. В стране по-прежнему остро стоят две старые проблемы: нехватка врачей, медсестер и других специалистов, особенно в регионах, а также длинные очереди на оплачиваемые государством обследования и консультации.

Читать

На выходных погреемся, но потом резко похолодает

По прогнозам синоптиков, на следующей неделе температура воздуха в Латвии опустится на несколько градусов ниже нормы, и часто будет дуть сильный ветер.

По прогнозам синоптиков, на следующей неделе температура воздуха в Латвии опустится на несколько градусов ниже нормы, и часто будет дуть сильный ветер.

Читать

Так вы страну не защитите: британский эксперт о халатности латвийского правительства

«Общественная критика инцидентов с беспилотниками в Латвии вполне понятна, и на политическом уровне давно наблюдается бездействие, которое необходимо исправить», — заявил в интервью Латвийскому радио бывший британский военный атташе в Латвии, эксперт по вопросам безопасности и лектор Глен Грант, пишет nra.lv.

«Общественная критика инцидентов с беспилотниками в Латвии вполне понятна, и на политическом уровне давно наблюдается бездействие, которое необходимо исправить», — заявил в интервью Латвийскому радио бывший британский военный атташе в Латвии, эксперт по вопросам безопасности и лектор Глен Грант, пишет nra.lv.

Читать

Бездонная бочка. airBaltic снова может попросить до 150 млн евро

airBaltic уже получила часть краткосрочного государственного займа на 30 млн евро, но это не снимает главный вопрос: хватит ли этих денег надолго. Финансовое положение национального авиаперевозчика остается тяжелым, IPO фактически отложено, а в документах самой компании уже говорится о возможной новой потребности в капитале - от 100 до 150 млн евро.

airBaltic уже получила часть краткосрочного государственного займа на 30 млн евро, но это не снимает главный вопрос: хватит ли этих денег надолго. Финансовое положение национального авиаперевозчика остается тяжелым, IPO фактически отложено, а в документах самой компании уже говорится о возможной новой потребности в капитале - от 100 до 150 млн евро.

Читать