Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пн, 9. Марта Завтра: Evalds
Доступность

Лиепайский автобусный парк: выгоднее отменить рейсы

LETA

Пассажирские перевозки по маршрутам в Огре и окрестностях обеспечивает Лиепайский автобусный парк (ЛАП). В последние месяцы на сайте перевозчика и в аккаунте в сети «Facebook» ежедневно появляются публикации об отмененных рейсах. Пассажиры недовольны, потому что на общественный транспорт рассчитывать уже нельзя, а государственные инстанции разводят руками.

Заключенные на десять лет договоры невыгодны для государства, признает новый министр сообщения Каспар Бришкенс. Но расторгнуть договоры не так-то просто — достаточным аргументом не является даже решение Совета по конкуренции о том, что ЛАП заключил еще с двумя компаниями запрещенное соглашение при участии в 2019 году в конкурсе, объявленном Автотранспортной дирекцией.

Однако новое руководство дирекции и министр обещают изменить ситуацию. Это особенно важно для того, чтобы в будущем продолжить оптимизацию сети школ и больниц — достижимость услуги является одним из ключевых звеньев реформ. Объясняя отмену рейсов, председатель правления ЛАП Анна Валтере назвала две причины — нехватку водителей или отсутствие по болезни, а также технические неполадки. Автобусы ломаются, поскольку в долгосрочной перспективе они не подходят для таких тяжелых условий эксплуатации, как в Латвии.

Однако самая большая проблема — нехватка работников.

Совсем недавно в отдельных подразделениях болели вплоть до 30% водителей. Руководитель Автотранспортной дирекции Артур Цауне подтверждает, что проблемы с водительским составом действительно есть у всех и средний возраст по профессии большой — около 55 лет. Но именно ЛАП с этой ситуацией справляется хуже всего.

За отмененные рейсы перевозчик не только не получает дотации — на него в этой связи может быть наложен и штраф. В договоре говорится, что максимальный размер составляет 500 евро в месяц, если за это время не были произведены более 51 рейса. Штраф настолько мал, что перевозчику порой выгоднее не выполнять рейсы, считает министр сообщения Каспар Бришкенс.

 Председатель правления ЛАП Анна Валтере называет это высказывание абсурдным: «Мы получаем оплату за пройденные километры. А фиксированные выплаты, такие как лизинговые платежи и зарплаты администрации, никуда не исчезают. Чем меньше километров проезжаем, тем меньше средств на покрытие фиксированных затрат».

Комментарии (0) 16 реакций
Комментарии (0) 16 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Границу закроют полностью. Правительство готовит план запрета пассажирских перевозок и всей торговли с РФ

Правление объединения партий «Новое Единство» заявило, что Латвии следует самостоятельно принимать решения о прекращении экономических связей с Россией, поскольку Европейский союз пока не смог согласовать очередной пакет санкций из-за вето отдельных стран.

Правление объединения партий «Новое Единство» заявило, что Латвии следует самостоятельно принимать решения о прекращении экономических связей с Россией, поскольку Европейский союз пока не смог согласовать очередной пакет санкций из-за вето отдельных стран.

Читать
Загрузка

Скандал с Брeманисом: «Какого чёрта мне оправдываться? Никогда в жизни не нужно оправдываться»

Комиссия по этике Рижской думы на следующей неделе рассмотрит поведение депутата Рудолфса Брeманиса («Суверенная власть»/«Объединение младолатышей»). Поводом стали видеозаписи, распространившиеся в социальных сетях после встречи выпускников, где депутат агрессивно конфликтует с другими участниками мероприятия.

Комиссия по этике Рижской думы на следующей неделе рассмотрит поведение депутата Рудолфса Брeманиса («Суверенная власть»/«Объединение младолатышей»). Поводом стали видеозаписи, распространившиеся в социальных сетях после встречи выпускников, где депутат агрессивно конфликтует с другими участниками мероприятия.

Читать

432 лихача за выходные: полиция ловила гонщиков. На трассе A8 разогнялись до 177 км/ч

Во время ежедневного контроля дорожного движения в минувшие выходные сотрудники Государственной полиции зафиксировали 432 случая превышения скорости. Нескольким водителям автомобилей BMW эти выходные обошлись особенно дорого - их лишили водительских прав или запретили ими пользоваться.

Во время ежедневного контроля дорожного движения в минувшие выходные сотрудники Государственной полиции зафиксировали 432 случая превышения скорости. Нескольким водителям автомобилей BMW эти выходные обошлись особенно дорого - их лишили водительских прав или запретили ими пользоваться.

Читать

Движение остановлено! ДТП на Рижской окружной

На Рижской окружной дороге произошла серьёзная авария, из-за которой движение на участке полностью остановлено. О происшествии сообщила Государственная полиция.

На Рижской окружной дороге произошла серьёзная авария, из-за которой движение на участке полностью остановлено. О происшествии сообщила Государственная полиция.

Читать

Жуткие кадры ДТП: доски пробили трамвай насквозь (ВИДЕО)

В Риге произошла авария с участием трёх транспортных средств - трамвая, фургона и легкового автомобиля. Столкновение произошло 8 марта на улице Латгалес. Видео последствий происшествия опубликовал один из рижан в социальных сетях.

В Риге произошла авария с участием трёх транспортных средств - трамвая, фургона и легкового автомобиля. Столкновение произошло 8 марта на улице Латгалес. Видео последствий происшествия опубликовал один из рижан в социальных сетях.

Читать

Топливо дорожает! Водители уже платят до 1,90 евро

Военный конфликт на Ближнем Востоке резко поднял мировые цены на нефть, а вслед за ними подорожало и топливо в странах Балтии. При этом в Риге рост цен оказался самым умеренным по сравнению с соседними государствами, хотя водители признают - это самый заметный скачок со времён пандемии.

Военный конфликт на Ближнем Востоке резко поднял мировые цены на нефть, а вслед за ними подорожало и топливо в странах Балтии. При этом в Риге рост цен оказался самым умеренным по сравнению с соседними государствами, хотя водители признают - это самый заметный скачок со времён пандемии.

Читать

Домбрoвскис: «Мир может получить стагфляционный шок»

Длительный конфликт на Ближнем Востоке может привести к серьёзному удару по мировой и европейской экономике. Об этом заявил еврокомиссар по экономике Валдис Домбровскис, предупредив о риске стагфляционного шока - ситуации, когда экономический рост замедляется, а цены продолжают быстро расти.

Длительный конфликт на Ближнем Востоке может привести к серьёзному удару по мировой и европейской экономике. Об этом заявил еврокомиссар по экономике Валдис Домбровскис, предупредив о риске стагфляционного шока - ситуации, когда экономический рост замедляется, а цены продолжают быстро расти.

Читать