Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Сб, 2. Мая Завтра: Sigmunds, Zigismunds, Zigmunds
Доступность

Латышский доктор признал, что ему неуютно среди темнокожих приезжих

«Мне, как жителю, глядя на «Болт», очевидно, что за последние 3-5 лет он стал таким, какой он есть - ну, вы говорите «чучмеки», а я скажу, что он стал намного темнее». - Такое мнение высказал нейрохирург Елгавской поликлиники и Клинической университетской больницы имени Паула Страдиня Ренарс Путниньш в программе «Пресс-клуб» телеканала TV24, обсуждая вопросы трудоустройства граждан третьих стран в Латвии, а также видео с большой группой индийцев в окрестностях Марупе, которое вызвало тревогу у жителей

'Теперь, я слышал, что им придется говорить на латышском языке... В Литве тоже говорили, что они должны говорить на национальном языке. Но они говорят по-английски, - говорит нейрохирург.

По его словам, когда они собираются вместе, они тоже выглядят так необычно... «Это неспокойно», - добавил он. Во время дискуссии врач объяснил свои ощущения, основываясь на личном опыте.

«Мое субъективное впечатление... У меня был коллега из Шри-Ланки, который учился с нами. Он пригласил меня поиграть с ними в крикет на выходных. Мы договорились встретиться в Sky в 6 утра и поехать куда-то дальше... Я приехал в Sky, и среди этих 20 человек я был единственным приглашенным местным, и мне было психологически так не по себе, так неуютно среди них... Потом я подумал, что они чувствуют, когда он - единственный темнокожий - садится в троллейбус, а все остальные вокруг - белые. Что ж, интересная ситуация», - сказал врач.

Ранее в передаче TV24 "Ziņu top. Rīga runā" зритель задал вопрос: нужно ли беспокоиться о русском языке в публичном пространстве, если в центре Риги все чаще встречаются люди, говорящие вообще на незнакомых языках?

Гость программы, заместитель председателя Рижской думы Эдвард Ратниекс ответил, что это станет следующей актуальной проблемой. Он отметил, что основной причиной является миграция, вызванная политикой вузов, которые ради быстрой прибыли ставят под угрозу безопасность и национальные интересы.

Ратниекс подчеркнул, что этот вопрос требует решения на уровне Сейма: "Мы не можем продолжать держать миграционные ворота открытыми".

Ранее вопрос о том, почему в Латвии так много иммигрантов из третьих стран, заинтересовал Артиса Пабрикса, который считает, что на студентов многие из них не похожи.

Комментарии (0) 42 реакций
Комментарии (0) 42 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

До +24! Воскресенье будет менее солнечным; осадков пока нет, а облака уже есть

Выходные в Латвии продолжатся тёплым, но облачным воскресеньем, согласно прогнозу латвийских синоптиков.

Выходные в Латвии продолжатся тёплым, но облачным воскресеньем, согласно прогнозу латвийских синоптиков.

Читать
Загрузка

«Мы верим, что чудеса случаются»: маме 5 детей нужна помощь для оплаты операции 9-летней Дарты

Семья Страздиньшей живет в Кокнесе. У Гунты и Гатиса – пятеро замечательных детей. У средней дочки, 9-летней Дарты, с рождения - диагноз ДЦП, «детский церебральный паралич».

Семья Страздиньшей живет в Кокнесе. У Гунты и Гатиса – пятеро замечательных детей. У средней дочки, 9-летней Дарты, с рождения - диагноз ДЦП, «детский церебральный паралич».

Читать

«Будем есть старое дерьмо за полную цену»: хотят разрешить торговать просроченными продуктами

Минэкономики собирается разрешить розничным торговцам продавать продукты питания с истёкшим сроком годности. Предполагается, что такое решение было бы выгодно для потребителей, если бы такие продукты продавались со скидкой, и для предпринимателей, потому что стало бы меньше пищевых отходов и сократились бы расходы на их утилизацию.

Минэкономики собирается разрешить розничным торговцам продавать продукты питания с истёкшим сроком годности. Предполагается, что такое решение было бы выгодно для потребителей, если бы такие продукты продавались со скидкой, и для предпринимателей, потому что стало бы меньше пищевых отходов и сократились бы расходы на их утилизацию.

Читать

Около 100 школ в Латвии станут лишними; к 2040 году учащихся будет почти наполовину меньше

По поводу этого назревающего кризиса уже сейчас бьют тревогу латвийские профессиональные училища, сообщает портал TV3 Ziņas.

По поводу этого назревающего кризиса уже сейчас бьют тревогу латвийские профессиональные училища, сообщает портал TV3 Ziņas.

Читать

История с хорошим концом: как в Даугавпилсе потерялась и нашлась девочка

После четырёх с половиной часов поисков 8-летняя Наталья, пропавшая вечером в пятницу в районе Крепости, была найдена ночью по месту своего жительства.

После четырёх с половиной часов поисков 8-летняя Наталья, пропавшая вечером в пятницу в районе Крепости, была найдена ночью по месту своего жительства.

Читать

Депутат Сейма: «на бумаге» у нас есть медицина за госсчёт, но на практике…

Такое признание зрители телеканала TV24 услышали от председателя фракции Союза "зелёных" и крестьян в эфире программы Ziņu top.

Такое признание зрители телеканала TV24 услышали от председателя фракции Союза "зелёных" и крестьян в эфире программы Ziņu top.

Читать

За 25 тысяч евро исследуют, какие СМИ читают, смотрят и слушают в восточном приграничье

Такую сумму собирается потратить LSM, чтобы изучить привычки и потребности населения, проживающего вблизи российской и белорусской границы, касающиеся потребления контента СМИ.

Такую сумму собирается потратить LSM, чтобы изучить привычки и потребности населения, проживающего вблизи российской и белорусской границы, касающиеся потребления контента СМИ.

Читать