Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вт, 24. Февраля Завтра: Diana, Dina, Dins
Доступность

Латвияс Авизе: врач вынуждена уйти с работы, так как говорит с пациентами на госязыке

"«Если вы, доктор, не будете говорить с пациентами на понятном им языке, мы будем вынуждены расстаться с вами», - такое замечание врач Дита Даноса получила восемь месяцев назад от руководства «MFD Veselības centrs “Dziedniecība”».

«Мне сделали замечание за то, что я говорила с пациентами по-латышски», - утверждает врач. Это медицинское учреждение находится в Риге, Кенгарагсе, где, как известно, живет большое количество русскоязычных, и травматолог-ортопед Даноса, которая в данном учреждении проработала десять лет, и недавно была вынуждена написать заявление об уходе, не единожды получила замечания по поводу того, что с пациентами общалась на госязыке. Она получила в том числе и устные угрозы со стороны пациентов за то, что не говорит на русском.

«Кроме того, и в общении с коллегами мне и другим навязывается негосударственный язык, так как есть сотрудники, которые не понимают, что я говорю по-латышски. По национальности я латышка, говорю на трёх языках, но не стыжусь того, что, работая в Латвии, могу говорить на государственном языке», - рассказала врач." - пишет Мара Либека в "Латвияс Авизе".

"«Есть, конечно, исключения, когда человек действительно не понимает латышский язык, но большая часть пациентов, которые могут говорить и понимают по-латышски, все же заставляют меня переходить на русский. Следует отметить, что именно более пожилые пациенты пытаются общаться на государственном языке, в отличие от людей среднего возраста, которые, хоть и владеют госязыком, все же заставляют врача общаться с ними на русском. Например, две недели назад главврач сделала мне замечание, что я не говорила по-русски с чиновником, который работает в госуправлении, а значит владеет госязыком.

По сути, в Кенгарагсе создалась довольна ужасающая ситуация: по поведению людей можно видеть, что многие надеются на то, что русский язык станет вторым государственным», - считает Даноса,

обавляя, что она вовсе не разделяет ультрарадикальные взгляды и очень хорошо знает, что значит интегрироваться в общество, где госязык не является твоим родным, так как много лет прожила в Англии.

У Диты Данос также есть педагогическое образование, и она организует лагеря для школьников, в которые она приглашает молодёжь разных национальностей. «Я организую лагерь летом, в нем одним из ключевых аспектов будет социальная интеграция — латышские дети будут иметь возможность познакомиться с культурой других народов, обогатится культурой русских, белорусов и других народов, живущих в Латвии. Я проводила занятия и билингвально, чтобы помочь детям выучить государственный язык. Это прекрасно, что мы живём в Латвии в мультикультурном обществе, но неприемлемо, когда государственный язык не уважают», - говорит врач Даноса.

«Латвияс Авизе» ранее писала об эндокринологе медцентра “Pulss5” Инге Ресгале, которая тоже принципиально не разговаривала на русском с теми пациентами, которые способны были общаться на госязыке, но настаивают на переходе на русский (LA 29 июня 2015 года). К ней обращаются и люди, которые не говорят на госязыке, в основном это пожилые люди, для них она делает исключение.

«Но если приходит человек, который моложе меня, и которому лечение оплачивает государство, но за 26 лет после восстановления независимости он так и не научился говорить на госязыке, не может ответить на элементарные вопросы, не понимает вопросы, то, извините, это уже чересчур. Когда мне все время говорят «ничего не понимаю», то я напоминаю, что пора уже начинать понимать», - рассказала эндокринолог Ресгале в интервью LA.

В таких ситуяциях важна позиция руководства медицинского учреждения. В случае с доктором Ресгале, глава медцентра “Pulss5” Инара Яниченока коллегу не осуждает. Более того, она считает, что если житель Латвии не хочет изучать госязык, то он может нанять переводчика.

Председатель правления и директор “MFD Veselības grupa” Наталья Точиленко рассказала, что за последний месяц получила несколько жалоб от пациентов «которые недостаточно хорошо понимают госязык». Например, к ней обратилась одна чиновница, попросившая объяснить ей на русском языке заключение из рентгенограммы, чего доктор Даноса не сделала и указала, что чиновница должна знать госязык. Главврач поговорила с врачом Даносой на эту тему. Многие пациенты уже знают, что врач в основном общается только на латышском языке. Не должно быть так, чтобы с человеком, который не говорит по-латышски, отказывались говорить на русском», - указала директор.

Центр госязыка дает оценку

Д. Даноса на прошлой неделе проинформировала Центр госязыка (ЦГЯ) о нарушениях закона о госязыке. В своём заявлении она указала, что была вынуждена уйти с работы, где ее вынуждали говорить по-русски, и попросила оценить ситуацию в медицинском учреждении “MFD Veselības centrs “Dziedniecība»».

Виестурс Разумовскис, представитель ЦГЯ, сообщил, что руководство медцентра приглашено на встречу 5 марта. В свою очередь, директор ЦГЯ Марис Балтиньш сказал, что даст оценку тому, не имеет ли место дискриминация сотрудников в этом лечебном учреждении и, при необходимости, проинформирует об этом омбудсмена и Государственную трудовую инспекцию."

561 реакций
561 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

«Вместе до победы!»: в Риге прошла акция в поддержку Украины. ФОТО

Во вторник, в день четвертой годовщины войны в Украине, примерно 500 человек собрались в Риге у памятника Свободы в рамках акции "Вместе до победы!".

Во вторник, в день четвертой годовщины войны в Украине, примерно 500 человек собрались в Риге у памятника Свободы в рамках акции "Вместе до победы!".

Читать
Загрузка

США парализовано рекордным снегопадом: отменены тысячи рейсов и закрыты школы

Северо-восток США накрыл один из самых мощных снежных штормов за последнее десятилетие. Метеорологи назвали его «бомбическим циклоном» — шторм резко усилился, подпитываясь тёплой водой Атлантики.

Северо-восток США накрыл один из самых мощных снежных штормов за последнее десятилетие. Метеорологи назвали его «бомбическим циклоном» — шторм резко усилился, подпитываясь тёплой водой Атлантики.

Читать

Реже мойтесь в душе: в Зиепниеккалнсе нашли легионеллёз

В ходе эпидемиологического расследования в многоквартирном доме по адресу ул. Валдекю, в рижском микрорайоне Зиепниеккалнс, в образце горячей воды из квартиры была обнаружена бактерия Legionella pneumophila — возбудитель легионеллёза. Об этом сообщает Центр профилактики и контроля заболеваний, призывая жителей соблюдать меры предосторожности.

В ходе эпидемиологического расследования в многоквартирном доме по адресу ул. Валдекю, в рижском микрорайоне Зиепниеккалнс, в образце горячей воды из квартиры была обнаружена бактерия Legionella pneumophila — возбудитель легионеллёза. Об этом сообщает Центр профилактики и контроля заболеваний, призывая жителей соблюдать меры предосторожности.

Читать

При царе и то быстрее ездили: Pietiek опять о наболевшем — о Rail Baltica

"Время, когда нужно было оценить или, точнее, переоценить целесообразность проекта «Rail Baltica», давно прошло. Сейчас настало время минимизировать убытки, - пишет Айвар Стракшас на портале Pietiek.com.

"Время, когда нужно было оценить или, точнее, переоценить целесообразность проекта «Rail Baltica», давно прошло. Сейчас настало время минимизировать убытки, - пишет Айвар Стракшас на портале Pietiek.com.

Читать

Почему депутаты всё тянут? Аболиньш — о закрытии частных русскоязычных радиостанций

Комиссия Сейма по правам человека и связям с общественностью все еще рассматривает вопрос о прекращении деятельности русскоязычных радиостанций в Латвии, сообщила глава комиссии Лейла Расима (П).

Комиссия Сейма по правам человека и связям с общественностью все еще рассматривает вопрос о прекращении деятельности русскоязычных радиостанций в Латвии, сообщила глава комиссии Лейла Расима (П).

Читать

Запомнил PIN код? Съешь его: как можно лишиться 5844 евро и не добиться компенсации

"Товары и услуги все чаще оплачиваются банковской картой – для многих людей она стала более удобной, чем наличные деньги, и часто заменяет их. Однако вместе с удобством приходит и риск: если вы потеряете карту или небрежно храните ее данные, за несколько минут вы можете потерять тысячи евро.

"Товары и услуги все чаще оплачиваются банковской картой – для многих людей она стала более удобной, чем наличные деньги, и часто заменяет их. Однако вместе с удобством приходит и риск: если вы потеряете карту или небрежно храните ее данные, за несколько минут вы можете потерять тысячи евро.

Читать

Она подумала, что это моя бабушка: как Линда Лиепиня к министру обратилась

Депутат Сейма Линда Лиепиня (Латвия на первом месте) за словом в карман не лезет. Этим и знаменита. На днях она в соцсетях призналась, что регулярно получает сообщения от недовольных граждан, которые упрекают политиков в бездействии. По её словам, подобная критика отчасти справедлива, поэтому она считает важным время от времени отчитываться перед обществом о проделанной работе.

Депутат Сейма Линда Лиепиня (Латвия на первом месте) за словом в карман не лезет. Этим и знаменита. На днях она в соцсетях призналась, что регулярно получает сообщения от недовольных граждан, которые упрекают политиков в бездействии. По её словам, подобная критика отчасти справедлива, поэтому она считает важным время от времени отчитываться перед обществом о проделанной работе.

Читать