Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вт, 12. Мая Завтра: Ina, Inara, Inars, Valija
Доступность

Британия назвала крайний срок, когда гражданам ЕС можно будет въехать в неё до брекзита. И пояснила, кому не даст статус «негражданина»

Англия, брекзит

"В прошлую пятницу многие вдохнул с облегчением, узнав, что Великобритания и Европейская комиссия (ЕК), наконец, достигли соглашения об условиях , на которых Соединенное Королевство выйдет из Европейского союза. Но в среду вечером британское правительство потерпело неудачу в парламентском голосовании по законопроекту брекзита. Это означает, что парламент будет голосовать за окончательное соглашение британцев с Брюсселем, и несмотря на то, что многие празднуют победу демократии, именно эта победа является шагом к выходу из ЕС без соглашения, и может оказаться, что выиграют сторонники «жесткого» брекзита, - пишет Илзе Калве в "Латвияс Авизе".

Соотечественники с бабушками

В совместном докладе ЕС и Великобритании от 8 декабря подтверждается, что граждане ЕС и Великобритании по-прежнему обладают правами на свободное передвижение, до момента, когда Великобритания не выйдет из ЕС, а значит, до 29 марта 2019 года.

Это также последний момент, когда граждане ЕС могут прибыть в Великобританию: любой, кто приезжает до этой даты, имеет право остаться в стране после брекзита.

Те, у кто еще не имеет статус постоянного резидента, смогут получить его после брекзита.

Воссоединиться членам семьи позволят не только супругам и партнерам, являющимся гражданами ЕС, но и родителям, бабушкам и дедушкам, детям и внукам. В свою очередь, права граждан ЕС, проживающих в Великобритании, будут закреплены в британском законодательстве, их будут защищать британские суды, но европейские суды будут обладать юрисдикцией в отношении прав граждан ЕС на протяжении восьми лет после брекзита.

Граждане ЕС в Великобритании будет иметь равноценный доступ к соцобеспечению, здравоохранению, образованию и занятости. Однако граждане Великобритании, проживающие в Европе, потеряют свои права на жительство, если они не будут проживать в соответствующей стране дольше пяти лет.

Другой статус постоянного резидента

Чтобы получить права на постоянное проживание, граждане ЕС должны будут получить новый статус - статус постоянного жителя или «settled status» на английском.

Британский министр по иммиграции Брэндон Луис объявил в понедельник, что получение нового статуса обойдется в 72 фунта (82 евро), в анкете будет не более 8 разделов, ее можно будет подать онлайн, к тому же заявки будут рассматриваться в течение двух недель.

Этот процесс начнется во второй половине следующего года. Тем, кто пройдет, надо будет доказать, что они на протяжении пяти лет постоянно проживали в Великобритании, а также их проверят на судимость. Тем, у кого уже есть право на постоянное проживание, больше платить не придется, их документы будут автоматически и бесплатно приравнены к новому статусу. Но в любом случае будут проводиться проверки личности и судимости.

Будут депортации

Отвечая на вопрос о растущем числе депортаций, министр отметил, что «это хорошая новость для британской общественности, потому что мы должны сделать все, чтобы выслать из страны преступников иностранного происхождения». Более подробная информация о статусе постоянного жителя будет опубликована после Рождества, однако министр иммиграции подчеркнул, что доказательства постоянного проживания, вероятно, будут запрашиваться из баз данных Государственной налоговой службы и департамента труда и пенсий. До сих пор доказательства должны были предоставить сами заявители.

Те, чьи заявления будут отклонены, будут иметь право опротестовать решение. Окончательное решение останется за британскими судами.

Нынешняя позиция Министерства внутренних дел подразумевает предоставление статуса всем. «Единственными причинами отказа в статусе могут быть либо судимость заявителя, либо то, что вопреки утверждениям, на самом деле заявитель не является гражданином ЕС, а значит подал фальшивую заявку».

Текущие условия получения статуса постоянного жителя (“permanent residence”) больше не будут действовать. Это означает, например, что матерям, которые воспитывали детей и не работали, а также студентам больше не нужно будет доказывать, что у них была частная медицинская страховка в последние пять лет, что до сих пор являлось препятствием к получению статуса постоянного жителя. Правда, пока еще не ясно, какой статус британское правительство предложит тем, кто еще не прожил в Великобритании пять лет."

33 реакций
33 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Невероятно, но факт: дерзкая кража в столовой для полицейских

По первоначальной информации, озвученной пресс-секретарем Государственной полиции, речь шла о краже в одном из кафе Лиепаи, при этом конкретное название заведения не упоминалось, пишет портал liepajniekiem.lv.

По первоначальной информации, озвученной пресс-секретарем Государственной полиции, речь шла о краже в одном из кафе Лиепаи, при этом конкретное название заведения не упоминалось, пишет портал liepajniekiem.lv.

Читать
Загрузка

Бывший глава офиса Зеленского стал подозреваемым в рамках крупного расследования о коррупции

Бывший глава администрации президента Украины Андрей Ермак стал подозреваемым в рамках крупного коррупционного расследования, которое ведут Национальное антикоррупционное бюро Украины (НАБУ) и Специализированная антикоррупционная прокуратура (САПО).

Бывший глава администрации президента Украины Андрей Ермак стал подозреваемым в рамках крупного коррупционного расследования, которое ведут Национальное антикоррупционное бюро Украины (НАБУ) и Специализированная антикоррупционная прокуратура (САПО).

Читать

Проверка Rail Baltica: решения игнорировались и строили не то, что нужно

Служебная проверка по поводу недостроенных опор моста через Даугаву и железнодорожной эстакады в Марупе в рамках проекта Rail Baltica показала, что решение правительства выполнено лишь частично. Об этом агентству LETA сообщил руководитель Департамента межведомственной координации Государственной канцелярии Петерис Вилкс.

Служебная проверка по поводу недостроенных опор моста через Даугаву и железнодорожной эстакады в Марупе в рамках проекта Rail Baltica показала, что решение правительства выполнено лишь частично. Об этом агентству LETA сообщил руководитель Департамента межведомственной координации Государственной канцелярии Петерис Вилкс.

Читать

Еврофонды под угрозой? Подозрительная схема с уходом за пожилыми в Талсинском крае

"Эта информация несколько месяцев назад была передана также в Европейскую прокуратуру и Центральное агентство по договорам и финансам, однако, насколько известно, никаких действий за этим не последовало", пишет на pietiek.com анонимный читатель и публикует интересные факты о строительстве в Талси дома престарелых на деньги Еврофондов.

"Эта информация несколько месяцев назад была передана также в Европейскую прокуратуру и Центральное агентство по договорам и финансам, однако, насколько известно, никаких действий за этим не последовало", пишет на pietiek.com анонимный читатель и публикует интересные факты о строительстве в Талси дома престарелых на деньги Еврофондов.

Читать

Латвия приобретает вертолеты для усиления погранохраны

Во вторник, 12 мая, Кабинет министров поддержал решение о приобретении трех вертолетов среднего класса для усиления возможностей Государственной програнохраны. Планируемые расходы будут покрыты в рамках инструмента SAFE (Security Action for Europe).

Во вторник, 12 мая, Кабинет министров поддержал решение о приобретении трех вертолетов среднего класса для усиления возможностей Государственной програнохраны. Планируемые расходы будут покрыты в рамках инструмента SAFE (Security Action for Europe).

Читать

И днем и ночью: в среду по Латвии пройдут дожди

В среду на большей части территории Латвии временами будет идти дождь, прогнозируют синоптики. Осадки ожидаются как ночью, так и днем. Небо будет преимущественно облачным. Ветер будет дуть в основном слабый, с запада, юго-запада.

В среду на большей части территории Латвии временами будет идти дождь, прогнозируют синоптики. Осадки ожидаются как ночью, так и днем. Небо будет преимущественно облачным. Ветер будет дуть в основном слабый, с запада, юго-запада.

Читать

Почему за отопление платим даже в мае? Rīgas siltums объясняет

Как сообщает предприятие Rīgas siltums, у многих весна ассоциируется с желанием как можно скорее завершить отопительный сезон. Однако в условиях переменчивой латвийской погоды полное отключение системы отопления нередко приводит к большим потерям, чем кажущаяся экономия.

Как сообщает предприятие Rīgas siltums, у многих весна ассоциируется с желанием как можно скорее завершить отопительный сезон. Однако в условиях переменчивой латвийской погоды полное отключение системы отопления нередко приводит к большим потерям, чем кажущаяся экономия.

Читать