Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пн, 19. Января Завтра: Alnis, Andulis
Доступность

Латвийцы смогут бесплатно сдать анализы на туберкулез и на ВИЧ

плакат Вич

На этой неделе во всем мире отмечается День туберкулеза. Латвия не исключение. Жители страны ближайшие полторы недели смогут пройти бесплатную проверку на туберкулез, ВИЧ и гепатит, сообщает Латвийское радио-4 в передаче «Домская площадь».

Латвия находится среди европейских лидеров по числу больных туберкулезом. Всемирная организация здравоохранения запланировала через несколько десятков лет победить это заболевание как таковое, однако такие страны, как Латвия, заставляют усомниться в том, что план может быть воплощен в жизнь. Хотя стоит отметить, что и у нас ситуация несколько улучшается. 

«В прошлом году у нас было зарегистрировано 560 случаев заболеваний туберкулезом. Это в принципе на 51 случай меньше, чем в предыдущем. И, надо сказать, что в 2016 году зарегистрировано самое меньше число заболеваний. По меньшей мере, с момента независимости Латвии», -  рассказала представитель Центра профилактики и контроля заболеваний (ЦПКЗ, SPKC) Ирина Луценко.

Чаще всего туберкулезом болеют люди, подверженные социальному риску: безработные, алкоголики, наркоманы. Или же те, кто контактировал с заболевшими. У половины пациентов присутствует какой-то из этих факторов.

«Для того, чтобы заразиться этой болезнью, нужен достаточно продолжительный контакт с больным открытой формой туберкулеза. Как правило, нельзя заразиться им при эпизодическом контакте. Большое значение имеет состояние иммунитета самого организма человека, то есть большему риску заболевания подвержены те, кто принимает наркотики, алкоголь, курильщики. Люди с хроническими заболеваниями, например, те, у которых ВИЧ, болезни легких, почек и т.д. Те, у которых недостаточно хорошее питание, и люди, подверженные длительному стрессу. Но все равно нужен долгий контакт с больным», - заметила Луценко.

Хотя число заболевших уменьшается, врачи не спешат радоваться. Учитывая, что больных ВИЧ становится больше и далеко не все случаи выявляются вовремя – увеличивается и возможность распространения туберкулеза. Риск подхватить еще и эту болезнь у тех, кто болен ВИЧ, выше в 35 раз.

«Этот процент все время повышался, и среди больных туберкулезом где-то 10% больны ВИЧ. В прошлом году в первый раз стало поменьше – 7,5%. Но нужно еще следить за тем, что будет, потому что больных ВИЧ становится все больше», - объяснила главный врач Центра туберкулезных и легочных заболеваний Андра Цируле.

Стоит отметить, что в Латвии туберкулезные больные обязательно проверяются на ВИЧ, а больные ВИЧ — на туберкулез. Потому в рамках дня туберкулеза у жителей страны будет возможность бесплатно провериться не только на это заболевания, но и в некоторых местах – пройти экспресс-тест на вирус имунодефицита человека. Такие мероприятия будут проходить по всей Латвии. Особенно много их будет в столице.

«Житель Риги, у которого возникнут вопросы по данному заболеванию, может обратиться за консультации. Специальные комнаты [для консультаций] при Красном Кресте. Одна находится на ул. Слокас 161, ул. Шарлотес 1В, ул. Аглонес 35-3, ул. Аптиекас 8, ул.Гайзиняс 7. Кроме вопросов, связанных с туберкулезом, можно узнать про заболевания легких, профилактику, и пройти бесплатный тест, который выявляет есть или нет каких-то заболеваний. Можно также прийти в общество DIA+LOGS 27 и 28 марта», - сообщила представитель департамента благосостояния Рижской Думы Анна Аузиня.

Во время акции для жителей Риги будет работать информационный телефон 26626161, позвонив по которому с 13 по 31 марта можно получить информацию и о времени проведения консультаций и о самой болезни. Жители латвийских городов смогут узнать о возможностях бесплатных проверок по своему месту жительства на домашней странице ЦКПЗ.

«Если кашляете 3 недели и больше, наблюдаются усталость, недомогание, потеря веса, плохой аппетит, потливость ночью. Это симптомы, которые могут показать, что с организмом что-то неладно. И надо провериться на туберкулез», - рассказала медсестра Восточной больницы Эвита Бирауа.

Само лечение туберкулеза полностью оплачивается государством. А рижанам городской департамент благосостояния оплачивает ежедневные поездки на общественном транспорте в Восточную больницу, а также компенсирует расходы на обед. Главное условие — чтобы больной пил лекарство в присутствии врача.

 

Загрузка
Загрузка
Загрузка

Андрис Бите в шоке: в перенесенный выходной чиновники не работают?

В минувшую субботу, 17 января, был рабочий день, перенесенный на это число со 2 января, примыкавшего к новогодним выходным. Но, как оказалось, мало кто работал. И глава Латвийской конфедерации работодателей (LDDK) Андрис Бите неожиданно оказался в трудной ситуации, о чём и написал на своей странице в Facebook.

В минувшую субботу, 17 января, был рабочий день, перенесенный на это число со 2 января, примыкавшего к новогодним выходным. Но, как оказалось, мало кто работал. И глава Латвийской конфедерации работодателей (LDDK) Андрис Бите неожиданно оказался в трудной ситуации, о чём и написал на своей странице в Facebook.

Читать
Загрузка

Экс-архиепископ Кентерберийский обвинил Путина в ереси

Бывший архиепископ Кентерберийский Роуэн Уильямс резко осудил религиозную риторику президента России Владимира Путина, назвав ее ересью. Об этом он заявил в интервью изданию The Independent, комментируя заявления российского лидера о войне против Украины как о «священной миссии».

Бывший архиепископ Кентерберийский Роуэн Уильямс резко осудил религиозную риторику президента России Владимира Путина, назвав ее ересью. Об этом он заявил в интервью изданию The Independent, комментируя заявления российского лидера о войне против Украины как о «священной миссии».

Читать

Плохо перешли на латышский! Кирсис грозит школам проверками и сменой директоров

В Риге около 20 школ считаются проблемными в связи с переходом на обучение на латышском языке, сообщил заместитель председателя Рижской думы Вилнис Кирсис (JV) в интервью программе Rīta panorāma на Latvijas Televīzija.

В Риге около 20 школ считаются проблемными в связи с переходом на обучение на латышском языке, сообщил заместитель председателя Рижской думы Вилнис Кирсис (JV) в интервью программе Rīta panorāma на Latvijas Televīzija.

Читать

Министр обороны ЛР призывает не драматизировать ситуацию вокруг Гренландии

Министр обороны Латвии Андрис Спрудс в утреннем шоу Europe Today на Euronews попытался развеять опасения о кризисе НАТО из-за Гренландии, заявив, что «не стал бы драматизировать».

Министр обороны Латвии Андрис Спрудс в утреннем шоу Europe Today на Euronews попытался развеять опасения о кризисе НАТО из-за Гренландии, заявив, что «не стал бы драматизировать».

Читать

Представляли угрозу: сколько иностранцев за прошлый год не впустили в Латвию?

В прошлом году Служба государственной безопасности (СГБ) на основе рисков для государственной безопасности Латвии в сотрудничестве с Государственной пограничной охраной отказала во въезде в страну 1764 иностранцам, представлявшим угрозу, в том числе гражданам России, участвовавшим в войне против Украины, сообщили в СГБ.

В прошлом году Служба государственной безопасности (СГБ) на основе рисков для государственной безопасности Латвии в сотрудничестве с Государственной пограничной охраной отказала во въезде в страну 1764 иностранцам, представлявшим угрозу, в том числе гражданам России, участвовавшим в войне против Украины, сообщили в СГБ.

Читать

Инфлюенсеры пугают народ страшилками о вреде рапсового масла: Re:Check уточнил у специалистов

Способствуют ли рапсовое и другие растительные масла воспалениям и сердечно-сосудистым заболеваниям? Это популярный миф среди мужских лайфстайл-инфлюенсеров, добрался и до Латвии. Журналисты Re:Check решили выяснить правду.

Способствуют ли рапсовое и другие растительные масла воспалениям и сердечно-сосудистым заболеваниям? Это популярный миф среди мужских лайфстайл-инфлюенсеров, добрался и до Латвии. Журналисты Re:Check решили выяснить правду.

Читать

21 погибший. В Испании столкнулись два скоростных поезда

В южной Испании, в провинции Кордова, в воскресенье столкнулись два скоростных поезда. По данным испанских властей и СМИ, погибли как минимум 21 человек, пострадали более 70, при этом в больницы доставлены 75 человек, 15 из них - в тяжёлом состоянии.

В южной Испании, в провинции Кордова, в воскресенье столкнулись два скоростных поезда. По данным испанских властей и СМИ, погибли как минимум 21 человек, пострадали более 70, при этом в больницы доставлены 75 человек, 15 из них - в тяжёлом состоянии.

Читать