Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вт, 17. Февраля Завтра: Donats, Konstance
Доступность

Латковскис сравнил торговлю легальными наркотиками с птичьим гриппом

По мнению председателя парламентской комиссии по обороне, внутренним делам и предотвращению коррупции Айнара Латковскиса, упреки латвийским законотворцам в нежелании и неумении обуздать торговлю так называемыми легальными наркотиками не вполне уместны. В телепередаче LTV Rīta panorāma Латковскис сравнил вброс новых видов одурманивающих веществ на рынок с появлением новой формы гриппа. «Это как с гриппом: вирусы из года в год мутируют, но врачи научились быстро определять возбудителя болезни и своевременно создавать вакцины. Однако раз в двадцать лет появляется нечто вроде птичьего гриппа, к которому никто оказывается не готов», - пояснил он. Сходная сиутация сложилась вокруг психоактивных веществ нового поколения, впервые появившихся в Европе около пяти лет назад, а в Латвии – не так давно, сообщает lsm.lv. Для обуздания этого «бизнеса» полиция поначалу предлагала действовать по пути запрета дженериков (производных) и основной формулы химвещества, поделился политик. Однако через полгода стало ясно, что всех проблем это отнюдь не решает. «Есть химики, которые один атом добавят, другой отрежут – и вот уже создано новое вещество. После этого мы (в числе всего пяти государств) ввели довольно прогрессивный метод: разрешено изымать эти вещества, и затем соответствующий центр проверяет, не наносят ли они вреда человеческому здоровью. И 11 веществ начиная с ноября прошлого года уже запрещены. Но видя, в каком темпе нарастает изобретение все новых веществ, мы поняли, что требуется новое решение», - рассказал Латковскис. Недавно депутаты Сейма сами выдвинули инициативу: сменить принцип «разрешено всё, что не запрещено» на диаметрально противоположный – «запрещено всё, что не разрешено». Это означает, что психоактивные вещества торговцам придется обязательно сертифицировать, доказывать их безвредность. «Мы – первая страна, которая на это пойдет, и это принципиально иной подход. Конечно, нам нужно быть юридически очень внимательными при полной смене действующего принципа, но для этой напасти требуется смелое и неординарное решение», - подчеркнул Латковскис. Поправки уже рассмотрены Сеймом в первом чтении.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Полиция разыскивает мужчину, покинувшего Центр инфекционных заболеваний

Государственная полиция разыскивает пропавшего без вести Райвиса Акменлаукса, 1991 года рождения, который в понедельник вечером покинул Латвийский центр инфекционных заболеваний в Риге, по адресу улица Линезера, 3, и до сих пор не вернулся, сообщили представители правоохранительных органов.

Государственная полиция разыскивает пропавшего без вести Райвиса Акменлаукса, 1991 года рождения, который в понедельник вечером покинул Латвийский центр инфекционных заболеваний в Риге, по адресу улица Линезера, 3, и до сих пор не вернулся, сообщили представители правоохранительных органов.

Читать
Загрузка

Минус 32: в Латвии мороз побил даже европейский рекорд

Рано утром во вторник на метеорологической станции Даугавпилс, расположенной на востоке города недалеко от водохранилища Ругели, температура достигла 32 градусов Цельсия, что является самым холодным утром в Европе и новым рекордом для Латвии 17 февраля.

Рано утром во вторник на метеорологической станции Даугавпилс, расположенной на востоке города недалеко от водохранилища Ругели, температура достигла 32 градусов Цельсия, что является самым холодным утром в Европе и новым рекордом для Латвии 17 февраля.

Читать

Попытки «очистить эфир» от русского языка — это не защита интересов государства, а дискриминация: Андрей Козлов

Недавно Иварс Аболиньш предложил постепенно закрыть русскоязычные частные радиостанции в Латвии, аргументируя это тем, что радиочастоты «принадлежат государству» и государство может распоряжаться ими по своему усмотрению. Данную новость комментирует предприниматель Андрей Козлов.

Недавно Иварс Аболиньш предложил постепенно закрыть русскоязычные частные радиостанции в Латвии, аргументируя это тем, что радиочастоты «принадлежат государству» и государство может распоряжаться ими по своему усмотрению. Данную новость комментирует предприниматель Андрей Козлов.

Читать

Не проходите мимо: от мороза уже погибло 12 человек — младшему 27 лет

В первые две недели февраля служба неотложной медицинской помощи (СНМП) в среднем за сутки оказывала помощь и доставляла в лечебные учреждения в среднем шесть-семь человек с переохлаждением или обморожением.

В первые две недели февраля служба неотложной медицинской помощи (СНМП) в среднем за сутки оказывала помощь и доставляла в лечебные учреждения в среднем шесть-семь человек с переохлаждением или обморожением.

Читать

Одно падение — четыре операции: и всё же Линдси Вонн не жалеет, что приехала на Олимпиаду

Горнолыжнице Линдси Вонн, упавшей в самом начале трассы на Олимпийских играх в Италии, в субботу предстоит очередная — четвертая — операция на ноге. После этого, надеется спортсменка, она сможет вернуться в США, где ее ожидает еще как минимум одна операция.

Горнолыжнице Линдси Вонн, упавшей в самом начале трассы на Олимпийских играх в Италии, в субботу предстоит очередная — четвертая — операция на ноге. После этого, надеется спортсменка, она сможет вернуться в США, где ее ожидает еще как минимум одна операция.

Читать

Росликов объясняет уход депутатов из «Стабильности!» давлением спецслужб и разногласиями по Украине

Лидер партии "Стабильности!" Алексей Росликов объясняет уход нескольких депутатов из фракций партии в Сейме и Рижской думе как разногласиями по украинскому вопросу, так и "давлением спецслужб" на партию, отмечая при этом, что это не ставит под угрозу участие партии в осенних парламентских выборах.

Лидер партии "Стабильности!" Алексей Росликов объясняет уход нескольких депутатов из фракций партии в Сейме и Рижской думе как разногласиями по украинскому вопросу, так и "давлением спецслужб" на партию, отмечая при этом, что это не ставит под угрозу участие партии в осенних парламентских выборах.

Читать

Два парня стали самыми молодыми миллиардерами Европы, научив любого желающего создавать сайты

Два вчерашних студента из Стокгольма за год превратили эксперимент с ИИ в компанию стоимостью миллиарды долларов. Их платформа Lovable обещает то, о чем давно мечтали предприниматели: создавать сайты и приложения без навыков программирования. Проект стремительно набрал аудиторию, привлек сотни миллионов инвестиций и сделал своих основателей одними из самых молодых миллиардеров Европы.

Два вчерашних студента из Стокгольма за год превратили эксперимент с ИИ в компанию стоимостью миллиарды долларов. Их платформа Lovable обещает то, о чем давно мечтали предприниматели: создавать сайты и приложения без навыков программирования. Проект стремительно набрал аудиторию, привлек сотни миллионов инвестиций и сделал своих основателей одними из самых молодых миллиардеров Европы.

Читать