Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пт, 6. Марта Завтра: Centis, Gotfrids, Vents
Доступность

Кровавая драма: начинается суд над 13 обвиняемыми под делу расстрела редакции Charlie Hebdo

Террористическая атака на редакцию журнала Charlie Hebdo в 2015 году бесповоротно изменила Францию. 2 сентября в Париже начинается процесс по делу 13 обвиняемых в причастности к этому преступлению.

Сам пророк оплакивает жертв - рисунок плачущего пророка Мухаммеда с табличкой "Je suis Charlie" появился на первой странице "Номера выживших" спустя несколько дней после кровавого нападения на редакцию сатирического журнала Charlie Hebdo  7 января 2015 года. Эта обложка с Мухаммедом навсегда  осталась в коллективной памяти французов. "Tout est pardonné" - "Все прощено", - гласила надпись черными буквами над новой карикатурой пророка.

Казалось, этот выпуск журнала стал заключительным аккордом в трагедии Charlie Hebdo, но в действительности это не так. Точка еще не поставлена - ни для выживших, ни для тех, кто до сих пор пытается справиться с последствиями пережитой травмы, и уж точно ни для французской судебной системы. 2 сентября в Париже начинается судебный процесс по делу 13 обвиняемых в причастности к теракту против Charlie Hebdo.

Главред Charlie Hebdo больше не рисует карикатур на пророка Мухаммеда

Впрочем, один символический финальный аккорд все же прозвучал. Редакция Charlie Hebdo недавно переехала из старого здания. Новый адрес журнала хранится в тайне. А тот, кто хочет взять интервью у нынешнего редактора Charlie Hebdo Лорана Суриссо, более известного как Рисс, находится под постоянным наблюдением трех охранников, которые ни на минуту  не спускают с него глаз.

Когда братья Шериф и Саид Куаши 7 января 2015 года с криками "Аллаху акбар!" ворвались в здание редакции Charlie Hebdo и открыли по сотрудникам журнала огонь из автоматов, одна из пуль прострелила плечо Риссу. Но он выжил.

Вскоре после теракта Рисс объявил, что больше не будет рисовать карикатуры пророка Мухаммеда. Ту самую карикатуру, после которой редакция подверглась нападению, журнал опубликовал, чтобы защитить принцип свободы слова и самовыражения, подразумевающий, что человек может рисовать все, что хочет. Но теперь, сказал Рисс, пусть этим занимаются другие.

Однако после кровавой драмы в Charlie Hebdo во Франции нашлось не так много тех, кто был готов отстаивать этот принцип. "Я не хочу, чтобы карикатуры на пророка Мухаммеда помешали мне увидеть, как растут мои дети", - сказал известный французский автор и юморист Стефан Гийом спустя три года после трагедии.

Любовь и солидарность были недолгими

А тогда, после теракта, казалось, что вся Франция встала на защиту свободы слова и искусства. 11 января 2015 года свыше 1,5 млн человек вышли на улицы страны под лозунгом "Мы все - Шарли", чтобы выразить свою солидарность с редакцией Charlie Hebdo и отстоять право на свободу выражения мнения. В "Марше мира и единства" к президенту Франции присоединились более 40 лидеров государств и правительств, специально приехавших в Париж.

Граффити на стенах парижских зданий напоминают о погибших журналистах Charlie Hebdo
Но любовь французов к сатирическому журналу, всегда отличавшемуся своими неоднозначными карикатурами, и солидарность с ним были лишь кратковременными. Спустя несколько недель после атаки на Charlie Hebdo тираж журнала взлетел почти вдвое - с 260 тыс до более 400 тыс экземпляров. Но в течение нескольких лет он снова сократился до 35 тысяч. В четвертую годовщину трагедии издание напрямую обратилось к своим читателям. "Вы еще здесь?", - гласила надпись на первой странице журнала.

Многотысячная демонстрация 11 января 2015 года продемонстрировала не только решимость нации защитить свободу мнений. Она внушала надежду на новое объединение общества. "Marches républicaines" ("Республиканские марши") - так назвали французы акции протеста, проходившие после этого в стране. Тогда казалось, что народ Франции сплотился заново.

Отношение к Charlie Hebdo во Франции противоречивое

Впрочем, появившееся ощущение единства нации длилось недолго. Впоследствии негативное отношение к Charlie Hebdo особенно явственно проявилось среди молодежи, живущей на окраинах больших городов. В министерство образования то и дело поступали сообщения об инцидентах во время памятных мероприятий, приуроченных к годовщинам теракта. Более 200 школьников отказались почтить память жертв атаки. Многие из учеников с пониманием отнеслись к мотивам убийц, открывших огонь по карикатуристам, высмеявшим в своих рисунках пророка Мухаммеда.

С 2015 года города Франции патрулируют усиленные наряды полиции
Но самым заметным изменением после атаки на редакцию Charlie Hebdo стало усиленное присутствие в стране сил безопасности. В поисках братьев Куаши, впоследствии уничтоженных французскими силовиками в ходе спецоперации, Франция мобилизовала все силы.

Спустя несколько дней после нападения на Charlie Hebdo правительство поручило вооруженным силам страны обеспечить безопасность центральных районов Парижа и других городов. В рамках операции "Часовой" тысячи французских военнослужащих по сей день патрулируют общественные места, школы, театры, редакции СМИ, а также вокзалы, аэропорты и пешеходные зоны.

Французы привыкли к повышенным мерам безопасности

Бетонные барьеры, установленные в местах, которые с наибольшей вероятностью могут стать мишенью террористов, также должны обеспечивать защиту от возможных атак. Эйфелева башня, ежегодно становящаяся магнитом для почти семи миллионов туристов, с 2019 года огорожена пуленепробиваемой стеклянной стеной.

Усиленная охрана центра Парижа стала частью повседневной жизни Франции
Свободолюбивые французы на удивление спокойно относятся к этим нововведениям. Постоянная угроза терроризма стала неотъемлемой частью повседневной жизни, и люди привыкли к ее присутствию. Как и к дебатам экспертов, спорящих о том, можно ли объяснить атаку на Charlie Hebdo радикальными религиозными взглядами - салафитским толкованием ислама.

Возможно, ответы на некоторые из этих вопросов удастся получить в ходе процесса по делу тринадцати обвиняемых в причастности к нападению на Charlie Hebdo. Пока еще судебный процесс не стал главной темой французских СМИ, но органы юстиции в виде исключения разрешили вести его видеосъемку. Благодаря этому процесс станет историческим документом. Таким же, как первая страница "Номера выживших".

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Рост цен на топливо остановит автобусы? Ассоциация призвала министра Швинку срочно вмешаться

Пассажирские перевозчики в Латвии предупреждают о риске серьёзных проблем в отрасли из-за нового роста цен на топливо. Ассоциация пассажирских перевозчиков Латвии призвала министра сообщения Швинку срочно принять решения, чтобы смягчить последствия подорожания, сообщает агентство LETA.

Пассажирские перевозчики в Латвии предупреждают о риске серьёзных проблем в отрасли из-за нового роста цен на топливо. Ассоциация пассажирских перевозчиков Латвии призвала министра сообщения Швинку срочно принять решения, чтобы смягчить последствия подорожания, сообщает агентство LETA.

Читать
Загрузка

Трамп требует безоговорочной капитуляции Ирана. А Иран продолжает бить по целям в заливе

Президент США Дональд Трамп заявил, что никакого соглашения с Ираном не будет, если страна не согласится на безоговорочную капитуляцию. Об этом сообщает Deutsche Welle.

Президент США Дональд Трамп заявил, что никакого соглашения с Ираном не будет, если страна не согласится на безоговорочную капитуляцию. Об этом сообщает Deutsche Welle.

Читать

Новая таблетка для похудения: минус 8% веса без уколов

Рынок препаратов для похудения может получить нового лидера.
Фармацевтическая компания Eli Lilly представила таблетку орфорглипрон, которая в клинических испытаниях помогла людям сбросить до 8% веса.

Рынок препаратов для похудения может получить нового лидера.
Фармацевтическая компания Eli Lilly представила таблетку орфорглипрон, которая в клинических испытаниях помогла людям сбросить до 8% веса.

Читать

Латвия отрастила зубы. «Зубы дракона» на границе

На восточной границе Латвии началось размещение противомобильных заграждений, известных как «зубы дракона». Работы ведут Национальные вооружённые силы, сообщает агентство LETA со ссылкой на Министерство обороны.

На восточной границе Латвии началось размещение противомобильных заграждений, известных как «зубы дракона». Работы ведут Национальные вооружённые силы, сообщает агентство LETA со ссылкой на Министерство обороны.

Читать

Синоптики о субботу: осадков не будет, но появится туман

В субботу в Латвии увеличится облачность, однако существенных осадков не ожидается. Такой прогноз дают синоптики.

В субботу в Латвии увеличится облачность, однако существенных осадков не ожидается. Такой прогноз дают синоптики.

Читать

Трамп: режим в Иране «кастрирован». Куба — на очереди

Президент США Дональд Трамп заявил, что иранский режим серьёзно ослаб после военных ударов и в стране может произойти смена власти. Об этом он сказал в интервью телеканалу CNN.

Президент США Дональд Трамп заявил, что иранский режим серьёзно ослаб после военных ударов и в стране может произойти смена власти. Об этом он сказал в интервью телеканалу CNN.

Читать

Не только грабители: что на самом деле мы не знаем о викингах?

Образ викинга обычно прост: бородатый воин, топор, драккар и сожжённый монастырь.
Но новые исследования показывают — всё было намного сложнее.

Образ викинга обычно прост: бородатый воин, топор, драккар и сожжённый монастырь.
Но новые исследования показывают — всё было намного сложнее.

Читать