Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пн, 9. Марта Завтра: Evalds
Доступность

Каждый думает, куда бы уехать? Учитель — о настроениях русских родителей

«Сырая» реформа школ нацменьшинств с переводом всего обучения только на латышский, проведенная без должной подготовки, порождает комплексы в детях, чей латышский не идеален. Попытки выдавить русский из публичного пространства скорее усугубляют раскол, заявила в передаче Латвийского радио 4 «Открытый разговор» председатель Латвийского общества русской культуры, преподаватель Рижской 34-й средней школы Елена Матьякубова, сообщает LSM+.

По статистике, 34,6% населения Латвии дома говорит по-русски. При этом борьба с русским языком в общественном пространстве становится всё ожесточеннее. Одни полагают, что русский должен оставаться только языком в семье,  больше у него нет и  не может быть никакого статуса, другие считают, что русский язык в публичном пространстве дает возможности для культурного диалога и разнообразия.

-Национальная элита почему-то думает, что, сняв кириллицу (с уличных стендов), можно будет каким-то образом [побудить местных русскоязычных] обнять латышскую культуру и политику? Нет! Это самая главная ошибка, - считает культуролог Денис Ханов.

"Угроза латышской культуре и ее стабильности исходит от национально-правого лагеря. Он делает всё, чтобы огромная часть населения в своих фантазиях ушла к Путину, ушла от латышской культуры, ее принятия — в состояние сопротивления сегодняшнему дню с помощью выдуманных воспоминаний.

Поэтому я считаю, что Национальное объединение и их риторика создают всё, чтобы не сделать латышскую нацию открытой, чтобы ее культура не могла быть на всей латвийской территории и в ментальности всех этнических общин", - говорит Ханов».  

По мнению Елены Матьякубовой, можно лишь гадать, что произойдет в будущем — но уже сейчас Латвия из-за такой языковой политики теряет детей:

-Меня пугает то, что есть сегодня — и что закладывает основы будущего.  Вы понимаете, бренд Vienotā skola («Единая школа») — это абсолютно пустая обложка. Потому что ничего не меняется, кроме одного запрета в школе — преподавать в определенных классах на русском языке. И даже не преподавать — использовать русский. Вплоть до дискуссий, можно ли детям на перемене разговаривать по-русски....  

Я двадцать лет что делала? Я пыталась ученикам объяснить, как красив латышский язык, я говорила на доступном русском — давайте, посмотрите, послушайте! Мои глаза светились —и дети верили, что так и будет: они выучат, у них будет прекрасный латышский, и кто-то останется здесь и будет приносить пользу нашему государству.

Сегодня наедине со мной абсолютно каждый: куда бы уехать! Родители: куда бы уехать! Какое будущее? Потому что то качество вот этого «полного перехода на государственный язык обучения»... Когда ни дети не готовы, ни взрослые. Я с ними говорю, они 10 минут слушают, а потом — глаза отключаются...

И беда в том, что пока мы закладываем в детях этот комплекс непринятия себя, дискомфорта от того, что мой родной язык, мои бабушки-дедушки, мои книжки дома — всё идет со знаком "черный минус".

Комментарии (0) 210 реакций
Комментарии (0) 210 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Движение остановлено! ДТП на Рижской окружной

На Рижской окружной дороге произошла серьёзная авария, из-за которой движение на участке полностью остановлено. О происшествии сообщила Государственная полиция.

На Рижской окружной дороге произошла серьёзная авария, из-за которой движение на участке полностью остановлено. О происшествии сообщила Государственная полиция.

Читать
Загрузка

Жуткие кадры ДТП: доски пробили трамвай насквозь (ВИДЕО)

В Риге произошла авария с участием трёх транспортных средств - трамвая, фургона и легкового автомобиля. Столкновение произошло 8 марта на улице Латгалес. Видео последствий происшествия опубликовал один из рижан в социальных сетях.

В Риге произошла авария с участием трёх транспортных средств - трамвая, фургона и легкового автомобиля. Столкновение произошло 8 марта на улице Латгалес. Видео последствий происшествия опубликовал один из рижан в социальных сетях.

Читать

Топливо дорожает! Водители уже платят до 1,90 евро

Военный конфликт на Ближнем Востоке резко поднял мировые цены на нефть, а вслед за ними подорожало и топливо в странах Балтии. При этом в Риге рост цен оказался самым умеренным по сравнению с соседними государствами, хотя водители признают - это самый заметный скачок со времён пандемии.

Военный конфликт на Ближнем Востоке резко поднял мировые цены на нефть, а вслед за ними подорожало и топливо в странах Балтии. При этом в Риге рост цен оказался самым умеренным по сравнению с соседними государствами, хотя водители признают - это самый заметный скачок со времён пандемии.

Читать

Домбрoвскис: «Мир может получить стагфляционный шок»

Длительный конфликт на Ближнем Востоке может привести к серьёзному удару по мировой и европейской экономике. Об этом заявил еврокомиссар по экономике Валдис Домбровскис, предупредив о риске стагфляционного шока - ситуации, когда экономический рост замедляется, а цены продолжают быстро расти.

Длительный конфликт на Ближнем Востоке может привести к серьёзному удару по мировой и европейской экономике. Об этом заявил еврокомиссар по экономике Валдис Домбровскис, предупредив о риске стагфляционного шока - ситуации, когда экономический рост замедляется, а цены продолжают быстро расти.

Читать

Фицо грозит «перенять эстафету» в блокировании кредита Киеву

Если премьер Венгрии Виктор Орбан проиграет выборы, Братислава будет готова тоже блокировать кредит Евросоюза для Украины в размере 90 млрд евро, заявил премьер Словакии Роберт Фицо.

Если премьер Венгрии Виктор Орбан проиграет выборы, Братислава будет готова тоже блокировать кредит Евросоюза для Украины в размере 90 млрд евро, заявил премьер Словакии Роберт Фицо.

Читать

Кто-то должен ответить: Силиня требует разбирательств по закупкам Rail Baltica

Премьер-министр Латвии Эвика Силиня предложила 10 марта рассмотреть в правительстве вопрос о проведении двух служебных проверок в связи с реализацией проекта Rail Baltica. Об этом она сообщила в социальной сети X.

Премьер-министр Латвии Эвика Силиня предложила 10 марта рассмотреть в правительстве вопрос о проведении двух служебных проверок в связи с реализацией проекта Rail Baltica. Об этом она сообщила в социальной сети X.

Читать

Космическое ДТП: NASA случайно «сдвинуло» астероид с орбиты — впервые в истории!

Ученые планировали легкий щелчок по носу астероида, но устроили межпланетный хаос. Огромная скала сошла с орбиты, и теперь всё идет не по плану!

Ученые планировали легкий щелчок по носу астероида, но устроили межпланетный хаос. Огромная скала сошла с орбиты, и теперь всё идет не по плану!

Читать