Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Ср, 4. Марта Завтра: Alise, Auce
Доступность

Каталонский референдум: шаткая позиция Мадрида на фоне молчания европейских властей

Немецкая газета Zeit подчеркивает, что прошедший в воскресенье каталонский референдум, безусловно, был незаконен, и признавать его результаты нельзя. "Поскольку в хаосе каждый выбирал, где мог. Никто не знает, какие голоса были отданы в соответствии с правилами, а какие посчитаны дважды. Поскольку по меньшей мере 58% каталонцев остались дома. Таким образом результат в якобы 90% мало показателен: выбирать шли убежденные сепаратисты", — пишет издание.

Столкновения у избирательных участков в ходе референдума о независимости Каталонии
Мировые СМИ сошлись в оценке референдума по вопросу независимости Каталонии от Испании, отметив нежелание европейских властей открыто комментировать итоги референдума, пошатнувшееся положение Мадрида и последствия воскресных событий для политической ситуации, как в самой Испании, так и во всей Европе.
 
Прошедший в воскресенье референдум о независимости автономии Мадрид назвал незаконным, а Конституционный суд страны "заморозил" его проведение. По данным властей региона, за отделение Каталонии от Испании высказались 90% проголосовавших. На некоторых участках проходило изъятие документов, случились столкновения с полицией, в результате которых пострадали 844 участника референдума и 33 сотрудника правоохранительных органов. Однако на ряде участков голосование все же состоялось.

Молчание ЕС 

Французская газета Monde, освещающая события в Каталонии, пишет о нежелании европейских властей открыто комментировать итоги референдума о независимости региона, проведение которого сопровождалось беспрецедентным полицейским насилием. При этом жесткие действия правоохранителей в глазах многих наблюдателей легитимизируют региональный сепаратизм и напротив ослабляют позиции центрального правительства Мариано Рахоя, пользующегося поддержкой Брюсселя.
 
Как отмечает издание, Еврокомиссия до сих пор предпочитает хранить молчание или объяснять, что возможные нарушения демократических принципов в Испании должны расследовать другие институты – Совет Европы или Европейский суд по правам человека. Глава ЕК Жан-Клод Юнкер, по данным Monde, отказался от роли посредника между Мадридом и Барселоной, несмотря на призывы ряда евродепутатов.
 
Из европейских лидеров на столкновения в Каталонии откликнулся лишь премьер Бельгии Шарль Мишель, призвавший стороны к политическому диалогу и заявивший, что "насилие не может быть ответом". Что касается Франции, то здесь придерживаются позиции, высказанной президентом Эммануэлем Макроном еще в июне: государства ЕС не должны учить друг друга и вмешиваться в чужие дела.

Виноваты все 

Газета отмечает, что Евросоюз тоже наделал в этом конфликте немало ошибок. "Долгое время Берлин и Брюссель усматривали в происках сепаратистов фольклор, а потом — внутрииспанский конфликт, в который никто не вмешивался. ЕС не должен допустить, чтобы репрессии со стороны Мадрида и холодный расчет на нарушение права со стороны Каталонии служили примером", — пишет Zeit.

В свою очередь еженедельник Spiegel обрушился с критикой на противников по обе стороны баррикад — главу правительства Каталонии Карлеса Пучдемона и премьера Испании Мариано Рахоя. "Пучдемон и Ко. знали все с самого начала: референдум послужит причиной жестокого конфликта с Мадридом, члены Конституционного суда объявят его незаконным, а сотни тысяч каталонских противников отделения из-за этого не станут участвовать в нем.

Скандал должен был пойти им на пользу, он должен был мобилизовать собственные войска. Противники же должны были разделиться на тех, кто бойкотирует референдум и тех, кто голосует против него. Так большинство голосовавших за отделение на референдуме было запрограммировано заранее", — пишет Spiegel.

Издание отмечает, что массовое полицейское насилие в ходе референдума было не просто чрезмерно, в нем вовсе не было никакой необходимости. "Ведь ни одно хоть немного разумное европейское правительство не признало бы этот референдум", — отмечается в статье.

"Будь то упрямство, введение в заблуждение или просто политическая некомпетентность, события в Каталонии пожароопасны не только для стабильности Испании, но и для Европы. И правительство Рахоя, которое 1 октября 2017 года убедительно показало это всему миру, далеко от тушения пожара. Оно только подливает масло в огонь", — пишет газета Welt.

Пошатнувшееся положение Рахоя

Британская Financial Times считает, что сопровождавшая голосование конфронтация негативно скажется на положении правительства Рахоя, который рискует потерять "политическую инициативу". "Две недели назад Рахой мог убедительно рассказывать, что парламент Каталонии нарушает конституцию. Воскресное насилие заметно усложнило для него ситуацию", — приводит газета слова Антонио Баррозо, аналитика из Teneo Intelligence.

Американская Wall Street Journal предполагает, что после одностороннего объявления независимости каталонскими властями испанский премьер может пойти на крайние меры и, опираясь на конституцию, отозвать автономный статус Каталонии. По мнению издания, консервативный политик может решиться на этот шаг, не имеющий аналогов в современной истории страны, под давлением сторонников жесткого курса в возглавляемой им Народной партии.
 
Отзыв каталонской автономии позволит Мадриду сменить ряд фигур в региональном правительстве. Газета, как и другие СМИ, отмечает, что сотни пострадавших в ходе референдума оставляет Рахою минимальное пространство для политического маневра и урегулирования кризиса.
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Как украли золото на 3000 евро? Ограбление в Лиепае было раскрыто за день

В середине января в Лиепае произошло дерзкое ограбление ювелирного магазина. Как сообщили агентству LETA в Государственной полиции, преступление было раскрыто в тот же день.

В середине января в Лиепае произошло дерзкое ограбление ювелирного магазина. Как сообщили агентству LETA в Государственной полиции, преступление было раскрыто в тот же день.

Читать
Загрузка

Смертельное ДТП под Ригой. Погиб пешеход

Во вторник в Латвии зарегистрировано 143 дорожно-транспортных происшествия. В результате аварий погиб один человек и ещё пятеро получили травмы, сообщили агентству LETA в Государственной полиции.

Во вторник в Латвии зарегистрировано 143 дорожно-транспортных происшествия. В результате аварий погиб один человек и ещё пятеро получили травмы, сообщили агентству LETA в Государственной полиции.

Читать

«Latvijas dzelzceļš»: оборот снизился почти на 14%, убытки — 7,823 миллиона евро

Оборот концерна «Latvijas dzelzceļš» в 2025 году составил 201,189 миллиона евро, что на 13,9% меньше, чем годом ранее. При этом убытки предприятия сократились в пять раз - до 7,823 миллиона евро. Такие данные компания опубликовала в своём финансовом отчёте.

Оборот концерна «Latvijas dzelzceļš» в 2025 году составил 201,189 миллиона евро, что на 13,9% меньше, чем годом ранее. При этом убытки предприятия сократились в пять раз - до 7,823 миллиона евро. Такие данные компания опубликовала в своём финансовом отчёте.

Читать

Тёплое место для ветерана политики: Страуюма получает и пенсию, и зарплату — в тысячах

Бывшая премьер-министр Латвии Лаймдота Страуюма, ныне председатель совета Латвийского университета био-наук и технологий (LBTU), вновь оказалась в центре внимания СМИ и общественности.

Бывшая премьер-министр Латвии Лаймдота Страуюма, ныне председатель совета Латвийского университета био-наук и технологий (LBTU), вновь оказалась в центре внимания СМИ и общественности.

Читать

Тегеран грозит Европе войной за «оборонительные действия»

В иранском МИД дали понять: подобные шаги будут расценены как прямая агрессия. Ответ, по словам представителей Тегерана, может последовать по европейским целям.

В иранском МИД дали понять: подобные шаги будут расценены как прямая агрессия. Ответ, по словам представителей Тегерана, может последовать по европейским целям.

Читать

Драка, нож, кровь на лестнице. На Саркандаугаве мужчину чуть не зарезали

В одном из многоэтажных домов рижского района Саркандаугава произошла драка, во время которой был ранен ножом молодой мужчина. О происшествии сообщил телеканал TV3 в программе «Degpunktā».

В одном из многоэтажных домов рижского района Саркандаугава произошла драка, во время которой был ранен ножом молодой мужчина. О происшествии сообщил телеканал TV3 в программе «Degpunktā».

Читать

Рыдай, Белоруссия! Латвийские драники признали лучшими в мире

Латвийские картофельные оладьи заняли первое место в рейтинге 100 лучших картофельных блюд мира, составленном гастрономическим путеводителем Taste Atlas. Как отмечают эксперты, такие рейтинги могут привлечь внимание к национальной кухне и дать новые возможности для развития туризма.

Латвийские картофельные оладьи заняли первое место в рейтинге 100 лучших картофельных блюд мира, составленном гастрономическим путеводителем Taste Atlas. Как отмечают эксперты, такие рейтинги могут привлечь внимание к национальной кухне и дать новые возможности для развития туризма.

Читать