Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вс, 5. Апреля Завтра: Aivija, Vidaga, Vija
Доступность

Калвитис в интервью ТАСС: «Газпром» остается главным поставщиком на газовом рынке Латвии

Калвитис

Латвия готовится к открытию своего газового рынка с 3 апреля. Что изменит эта либерализация для продавцов и потребителей природного газа, ТАСС рассказал Айгарс Калвитис, председатель правления газовой компании "Латвияс газе" ("ЛГ") — единственного предприятия, которое обеспечивает закупку, хранение, распределение и торговлю голубым топливом в республике.

— Какие изменения произойдут на латвийском газовом рынке после его открытия для продавцов и потребителей?

— Пока открытие рынка относится только к индустриальным потребителям. Домашние хозяйства в Латвии получат еще два года переходного периода. Поэтому правильно будет говорить о 5 тыс. потребителей, которые получают газ для производственных либо индустриальных нужд.

У них теперь появится возможность купить газ у разных поставщиков. Однако доминирующим поставщиком у нас в регионе является "Газпром". Это значит, что тот же газ в принципе и будет поставляться.

По всей Прибалтике есть лишь шесть-семь компаний, у которых могут быть заключены долгосрочные контракты на поставку газа. Остальные компании, скорее всего, будут посредниками, которые будут перепродавать газ, таким образом будет развиваться вторичный рынок газа.

— Изменится ли роль "Газпрома", который сейчас является доминирующим на рынке?

— Думаю, никаких изменений не будет. Есть контрактные обязательства, и все будет функционировать так же, как это было до сих пор.

— В последнее время страны региона Балтии обсуждают разные газовые проекты. Например, Эстония намерена строить трубопровод для поставок газа из Финляндии, Литва — из Польши. Как это изменит ситуацию с поставками газа на балтийский рынок?

— Эти соединения дадут еще больше доступа эстонским, финским газовым компаниям к балтийскому рынку. А если будет также построен и интерконнектор (Литвы) с Польшей, тогда, вполне возможно, и Центральная Европа сможет поставлять газ. Но на сегодняшний день таких изменений, в результате которых появится новый поставщик, скорее всего, не произойдет. "Газпром" все равно будет играть доминирующую роль.

— Что произойдет с ценами на газ в Латвии после либерализации?

— Я свое мнение не изменил: либерализация газа, конечно, приведет к росту цен. Она не может к этому не привести, потому что объемы газа, которые проходят через нашу инфраструктуру, за последний год сократились почти вдвое. А систему надо содержать. Значит, если в два раза меньше газа проходит, это можно делать только за счет тарифов. Как раз сегодня у нас идет разговор с регулятором о том, какие будут тарифы на передачу, распределение и на хранение в следующем году. Так что этот вопрос еще открыт.

— Какая судьба в условиях либерализации рынка ждет Инчукалнское подземное газовое хранилище, которое является единственным функционирующим хранилищем газа в странах Балтии?

— Это будет зависеть от того, какова будет рыночная ситуация. Сейчас спор идет о том, чтобы покрыть расходы на хранение газа, и переговоры об этом идут с министерством экономики и регулятором.

Наше мнение заключается в том, что Инчукалнское хранилище играет очень важную роль в плане безопасности снабжения газом. Но правительство думает, что эта проблема будет решаться сама по себе и рынок будет использовать Инчукалнс очень активно. Но я в этом плане очень осторожен. Соседние страны получают свой газ по трубопроводам, и они не будут нести дополнительные расходы на хранение. Таким образом, те, кто будет хранить газ в Инчукалнсе, будут иметь такие лишние расходы. Для конкуренции это, конечно, будет играть большую роль.

— На прошлой неделе сейм (парламент) причислил "Латвияс газе" к стратегическим предприятиям. Теперь доли этой компании нельзя приобрести без одобрения правительства. Как это повлияет на существующих акционеров компании?

— На существующих это никак не повлияет. Но при продаже компании правительство хочет контролировать, кто станет новым акционером. Как это в реальности будет функционировать, я не могу пока ответить. Скорее всего, это станет еще одним бюрократическим шагом: сразу продать будет нельзя, надо будет согласовывать. Это займет время и может повлиять на цену. Но все это — вопросы, которые прояснит только реальная ситуация.

— А причины принятия этих ограничений в чем? Есть какие-то потенциальные владельцы, которых правительство не хочет допускать?

— Мне трудно ответить. Это вопрос к правительству.

— "Газпром", являющийся крупнейшим акционером "Латвияс газе", до конца года должен продать свою долю в созданном ранее, в ходе реорганизации "ЛГ", предприятии Conexus Baltic Grid, которое должно заниматься транспортировкой и хранением газа. Как продвигается сделка?

— Все в большой мере зависит от правительства. Я понимаю так, что "Газпром" ведет какие-то переговоры о продаже, есть разная информация в прессе об этом. Но я знаю, что правительство предложило купить акции "Газпрома", у меня такая информация есть. Как они договорятся, зависит от обеих сторон.

— Кто еще претендует на эти акции?

— Я не участвую в этих переговорах. Все информацию мы передаем не потенциальным покупателям напрямую, а нанятым ими консультантам и аудиторам. Они работают на кого-то, а на кого — у нас, конечно, такой информации нет.

— В свете необходимости согласовывать сделку с правительством, успеет ли "Газпром" до конца года вообще продать свою долю?

— Ну вот это вопрос, да. Я знаю, что, когда Marguerite Fund (второй по величине акционер "ЛГ". — Прим. ТАСС) покупала акции у Uniper Ruhrgas International GmbH, это заняло два года.

— То есть, чтобы все успеть, они должны уже быть сейчас в стадии согласования последних деталей сделки?

— Да.

Беседовал Евгений Антонов.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

«Не мешайте работать!» Ланга возмущается: сотрудники оперслужб говорят между собой по-русски

Депутат Рижской думы Лиана Ланга рассказала в соцсети о случае в столице, который, по её мнению, представляет собой возмутительное явление.

Депутат Рижской думы Лиана Ланга рассказала в соцсети о случае в столице, который, по её мнению, представляет собой возмутительное явление.

Читать
Загрузка

«Хотел бы услышать ответы»: Пойканс — о книге Столтенберга и её интерпретации

В сети не утихает обсуждение мемуаров бывшего генсека НАТО Йенса Столтенберга и заявлений латвийских официальных лиц в связи с интерпретацией фрагмента книги, в котором говорится о создании некой буферной зоны между НАТО и Россией.

В сети не утихает обсуждение мемуаров бывшего генсека НАТО Йенса Столтенберга и заявлений латвийских официальных лиц в связи с интерпретацией фрагмента книги, в котором говорится о создании некой буферной зоны между НАТО и Россией.

Читать

Одной военной силы может быть недостаточно: почему сложно выиграть войну с Ираном

На шоссе из Тель-Авива в Иерусалим теперь рядом с израильскими флагами развеваются американские — в знак благодарности за участие США в войне с Ираном.

На шоссе из Тель-Авива в Иерусалим теперь рядом с израильскими флагами развеваются американские — в знак благодарности за участие США в войне с Ираном.

Читать

В Даугавпилсе легковой автомобиль попал под поезд (ВИДЕО)

ДТП произошло в субботу, 4 апреля, на железнодорожном переезде на ул. Мотору, сообщает агентство LETA.

ДТП произошло в субботу, 4 апреля, на железнодорожном переезде на ул. Мотору, сообщает агентство LETA.

Читать

Фермеры предупреждают: дешёвой картошки больше не будет

Площадь сельхозуодий, отведённая под картофель, в последние годы стабилизировалась. В прошлом году эта культура занимала в Латвии более 12,5 тысяч га. Хотя погода в 2025-м не благоприятствовала уборке, на рынке местного картофеля до сих пор хватало, но, по словам фермеров, он уже заканчивается. Главная задача сейчас - подсчитать, как рост затрат повлияет на себестоимость производства в новом сезоне, сообщает Латвийское радио.

Площадь сельхозуодий, отведённая под картофель, в последние годы стабилизировалась. В прошлом году эта культура занимала в Латвии более 12,5 тысяч га. Хотя погода в 2025-м не благоприятствовала уборке, на рынке местного картофеля до сих пор хватало, но, по словам фермеров, он уже заканчивается. Главная задача сейчас - подсчитать, как рост затрат повлияет на себестоимость производства в новом сезоне, сообщает Латвийское радио.

Читать

МИД Эстонии: Готовы отразить возможное вторжение России

Эстония не станет пассивной жертвой возможной агрессии России. Собственная армия, союзники в регионе и инвестиции в оборону делают Таллинн готовым к немедленному ответу на любую провокацию, заявили в МИД страны.

Эстония не станет пассивной жертвой возможной агрессии России. Собственная армия, союзники в регионе и инвестиции в оборону делают Таллинн готовым к немедленному ответу на любую провокацию, заявили в МИД страны.

Читать

Сегодня мир отмечает Пасху

Сегодня христианские церкви, пользующиеся григорианским календарём, отмечают Пасху - праздник воскресения Иисуса Христа.

Сегодня христианские церкви, пользующиеся григорианским календарём, отмечают Пасху - праздник воскресения Иисуса Христа.

Читать