Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вт, 19. Мая Завтра: Lita, Sibilla, Teika
Доступность

Из Латвии по-прежнему уезжают больше, чем возвращаются

Несмотря на план по реэмиграции, Латвию по-прежнему покидают больше людей, чем возвращаются в нее. Никаких предпосылок для изменений этой тенденции нет, признал в эфире программы "Открытый вопрос" на Латвийском радио 4 председатель объединения латышей Европы Алдис Аустерс. Как рассказал Аустерс, который в прошлом сам принял решение вернуться в Латвию из эмиграции, в 2012-м году число покинувших страну жителей составило около 20 тыс. человек, в 2013-м – 11 тыс. человек. "Жители продолжают покидать страну, и их по-прежнему больше, чем тех, кто возвращается. Ничто не говорит о том, что в ближайшее время ситуация изменится", - сказал Аустерс. Причины, почему латвийцы продолжают уезжать – бедность и безработица, особенно – в регионах, в то время как улететь в Великобританию или Ирландию сегодня не стоит больших денег. В этих странах быть безработным латвийцам подчас выгоднее, чем работать здесь, признал председатель объединения. "Латвийская социальная система неконкурентоспособна на европейском уровне, где безработные получают десятикратно большие пособия. Ситуация в Риге немного улучшилась за последние годы, но в регионах атмосфера по-прежнему депрессивная и в целом по стране все плохо. Многие из тех, кто вернулся, потом все равно уехали. Сейчас путь среднелатвийского эмигранта выглядит так: регион – Рига  – аэропорт – заграница. Полет за рубеж сегодня обходится недорого, в тот же Лондон можно улететь за несколько десятков евро", - указал Аустерс. Тем не менее, какой-то процент уехавших удается вернуть. Самая главная проблема состоит в возвращении уехавших семей, отметил председатель объединения. "Один человек собрал чемодан и приехал, с семьями же все сложнее. Сейчас мы работаем в этом направлении, дополняя план реэмиграции. Также в приоритетах возвращение в страну талантливой и образованной молодежи. Нередко латвийские специалисты, получив образование за рубежом, не могут вернуться в Латвию, потому что не заработают тут денег для оплаты обучения. Государство будет им в этом помогать, и это один из множества маленьких шажков, которые нам нужно делать для возвращения людей в Латвию", - сказал Аустерс. В свою очередь главный редактор интернет-портала Baltic Ireland Лайма Озола рассказал о встрече с тогдашним министром экономики Даниелем Павлютсом. По ее словам, Павлютс презентовал ей план по реэмиграции как план по возвращению предпринимателей, которые организуют в Латвии бизнес и создадут рабочие места. Рядовых эмигрантов план вовсе не касался, отметила Озола. Она также признала, что процент тех, кто вернулся в Латвию из Ирландии невелик. "Вернуться их могли бы заставить рабочие места и адекватные зарплаты, но всего этого в Латвии нет", - заключила журналист. Один из соавторов плана по реэмиграции, парламентский секретарь Министерства экономики Илона Платонова признала, что действительно план частично ориентирован на привилегированную группу лиц, которая может позволить себе вернуться в Латвию, создать здесь бизнес, организовать здесь рабочие места и тем самым вернуть остальных. "Не соглашусь с г-жой Озолой, что весь план ориентирован только на эти группы. Но во время кризиса мы потеряли 250 тыс. рабочих мест. На данный момент мы вернули около 90 тыс., и 160 тыс. рабочих мест по-прежнему не хватает. Нам нужны таланты, способные развивать здесь бизнес и создавать рабочие места", - пояснила чиновница. Платонова также призвала тех специалистов, которые все же хотят вернуться в Латвию, регистрировать свои CV на портале Госагентства занятости. "Нам нужно иметь как можно больше данных о людях, которые уехали, для возвращения их назад одновременно с привлечением инвестиций. Например, когда в Латвию приезжает потенциальный инвестор, он спрашивает – "А вот у вас имеются люди, которые умеют делать то-то и то-то"? И очень часто в базе данных NVA таких людей нет. Если же в базах данных Литвы или Польши такие специалисты есть, то инвестиции уходят в эти страны", - пояснила Платонова. Платонова также добавила, что любая латвийская зарплата в любой сфере на сегодняшний день будет ниже европейской, поэтому повод уехать за большим заработком есть у каждого латвийца. Тем не менее, не все меряется деньгами. "Зарплат, как в Европе, у нас не будет, как минимум, еще с десяток лет. Есть и другие причины, почему люди решают остаться. И очень многие не уезжают просто потому, что хотят жить в Латвии", - заключила экономист. Как сообщалось, план, с помощью которого власти намерены вернуть соотечественников из-за рубежа, стартовал в 2012-м году и рассчитан на 2013-2016 годы. Бюджету он обойдется в  2,4 млн латов. Согласно официальным данным, по итогам 2013-го года, в Латвию вернулось около 10 тыс. человек.
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Каллас: ЕС сократит инвестиции в страны, сотрудничающие с РФ

Европейский Союз может вскоре ограничить финансирование развивающихся стран, которые сотрудничают с Россией и Ираном. Об этом заявила верховный представитель ЕС по иностранным делам и политике безопасности Кая Каллас, которую во вторник, 19 мая, цитирует издание Euractiv.

Европейский Союз может вскоре ограничить финансирование развивающихся стран, которые сотрудничают с Россией и Ираном. Об этом заявила верховный представитель ЕС по иностранным делам и политике безопасности Кая Каллас, которую во вторник, 19 мая, цитирует издание Euractiv.

Читать
Загрузка

Сообразим на троих! Швинка предлагает странам Балтии скинуться на airBaltic

Министр сообщения уходящего в отставку правительства Атис Швинка ("Прогрессивные") на встрече министров сообщения стран Балтии во вторник призвал к более широкому региональному подходу к финансированию и развитию латвийской национальной авиакомпании airBaltic, предложив коллегам рассмотреть возможность в будущем солидарную поддержку авиакомпании всеми тремя странами Балтии.

Министр сообщения уходящего в отставку правительства Атис Швинка ("Прогрессивные") на встрече министров сообщения стран Балтии во вторник призвал к более широкому региональному подходу к финансированию и развитию латвийской национальной авиакомпании airBaltic, предложив коллегам рассмотреть возможность в будущем солидарную поддержку авиакомпании всеми тремя странами Балтии.

Читать

Сын основателя Mango задержан по подозрению в убийстве отца

Сын основателя модного бренда Mango Джонатан Андик задержан в Барселоне в связи с гибелью отца - следствие подозревает его в непредумышленном убийстве, сообщила полиция Каталонии во вторник, 19 мая. Представитель семьи подтвердил, что Джонатан Андик уже дал первые показания следователям. По имеющимся данным, он был единственным человеком, сопровождавшим основателя Mango Исака Андика, когда тот сорвался в пропасть.

Сын основателя модного бренда Mango Джонатан Андик задержан в Барселоне в связи с гибелью отца - следствие подозревает его в непредумышленном убийстве, сообщила полиция Каталонии во вторник, 19 мая. Представитель семьи подтвердил, что Джонатан Андик уже дал первые показания следователям. По имеющимся данным, он был единственным человеком, сопровождавшим основателя Mango Исака Андика, когда тот сорвался в пропасть.

Читать

Опять?! В двух краях Латвии в 18.10 объявлена воздушная тревога (ДОПОЛНЕНО в 18.26)

Во вторник вечером в Балвском и Лудзенском краях была объявлена возможная воздушная угроза, свидетельствует информация на портале "112.lv".

Во вторник вечером в Балвском и Лудзенском краях была объявлена возможная воздушная угроза, свидетельствует информация на портале "112.lv".

Читать

Дроны над Латвией! НАТО в воздух: что рассказали на пресс-конференции НВС

Во вторник в воздушном пространстве Латвии было зафиксировано несколько возможных угроз, из-за которых была активирована миссия патрулирования воздушного пространства Балтии и подняты в воздух истребители союзников по НАТО. Об этом на пресс-брифинге сообщили представители Национальных вооружённых сил.

Во вторник в воздушном пространстве Латвии было зафиксировано несколько возможных угроз, из-за которых была активирована миссия патрулирования воздушного пространства Балтии и подняты в воздух истребители союзников по НАТО. Об этом на пресс-брифинге сообщили представители Национальных вооружённых сил.

Читать

«Зачем тратить ресурсы на русских в Латвии?» На молодого политика обрушился шквал критики

«Чтобы развивать латышский язык, не нужно ничего запрещать — нужно создавать что-то новое», - с таким заявлением выступил депутат и секретарь Молодежного Сейма Максим Лодыньш в эфире программы Kas notiek Latvijā на латвийском телевидении.

«Чтобы развивать латышский язык, не нужно ничего запрещать — нужно создавать что-то новое», - с таким заявлением выступил депутат и секретарь Молодежного Сейма Максим Лодыньш в эфире программы Kas notiek Latvijā на латвийском телевидении.

Читать

Снова звучит воздушная тревога! Угроза в небе: истребитель НАТО сбил дрон (Дополнено 14:00)

Во вторник незадолго до полудня в восточном приграничье снова было разослано оповещение по сотовой сети о возможной угрозе в воздушном пространстве, свидетельствует информация на сайте "112.lv". 

Во вторник незадолго до полудня в восточном приграничье снова было разослано оповещение по сотовой сети о возможной угрозе в воздушном пространстве, свидетельствует информация на сайте "112.lv". 

Читать