Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пт, 3. Июля Завтра: Benita, Everita, Verita
Доступность

Из Латвии по-прежнему уезжают больше, чем возвращаются

Несмотря на план по реэмиграции, Латвию по-прежнему покидают больше людей, чем возвращаются в нее. Никаких предпосылок для изменений этой тенденции нет, признал в эфире программы "Открытый вопрос" на Латвийском радио 4 председатель объединения латышей Европы Алдис Аустерс. Как рассказал Аустерс, который в прошлом сам принял решение вернуться в Латвию из эмиграции, в 2012-м году число покинувших страну жителей составило около 20 тыс. человек, в 2013-м – 11 тыс. человек. "Жители продолжают покидать страну, и их по-прежнему больше, чем тех, кто возвращается. Ничто не говорит о том, что в ближайшее время ситуация изменится", - сказал Аустерс. Причины, почему латвийцы продолжают уезжать – бедность и безработица, особенно – в регионах, в то время как улететь в Великобританию или Ирландию сегодня не стоит больших денег. В этих странах быть безработным латвийцам подчас выгоднее, чем работать здесь, признал председатель объединения. "Латвийская социальная система неконкурентоспособна на европейском уровне, где безработные получают десятикратно большие пособия. Ситуация в Риге немного улучшилась за последние годы, но в регионах атмосфера по-прежнему депрессивная и в целом по стране все плохо. Многие из тех, кто вернулся, потом все равно уехали. Сейчас путь среднелатвийского эмигранта выглядит так: регион – Рига  – аэропорт – заграница. Полет за рубеж сегодня обходится недорого, в тот же Лондон можно улететь за несколько десятков евро", - указал Аустерс. Тем не менее, какой-то процент уехавших удается вернуть. Самая главная проблема состоит в возвращении уехавших семей, отметил председатель объединения. "Один человек собрал чемодан и приехал, с семьями же все сложнее. Сейчас мы работаем в этом направлении, дополняя план реэмиграции. Также в приоритетах возвращение в страну талантливой и образованной молодежи. Нередко латвийские специалисты, получив образование за рубежом, не могут вернуться в Латвию, потому что не заработают тут денег для оплаты обучения. Государство будет им в этом помогать, и это один из множества маленьких шажков, которые нам нужно делать для возвращения людей в Латвию", - сказал Аустерс. В свою очередь главный редактор интернет-портала Baltic Ireland Лайма Озола рассказал о встрече с тогдашним министром экономики Даниелем Павлютсом. По ее словам, Павлютс презентовал ей план по реэмиграции как план по возвращению предпринимателей, которые организуют в Латвии бизнес и создадут рабочие места. Рядовых эмигрантов план вовсе не касался, отметила Озола. Она также признала, что процент тех, кто вернулся в Латвию из Ирландии невелик. "Вернуться их могли бы заставить рабочие места и адекватные зарплаты, но всего этого в Латвии нет", - заключила журналист. Один из соавторов плана по реэмиграции, парламентский секретарь Министерства экономики Илона Платонова признала, что действительно план частично ориентирован на привилегированную группу лиц, которая может позволить себе вернуться в Латвию, создать здесь бизнес, организовать здесь рабочие места и тем самым вернуть остальных. "Не соглашусь с г-жой Озолой, что весь план ориентирован только на эти группы. Но во время кризиса мы потеряли 250 тыс. рабочих мест. На данный момент мы вернули около 90 тыс., и 160 тыс. рабочих мест по-прежнему не хватает. Нам нужны таланты, способные развивать здесь бизнес и создавать рабочие места", - пояснила чиновница. Платонова также призвала тех специалистов, которые все же хотят вернуться в Латвию, регистрировать свои CV на портале Госагентства занятости. "Нам нужно иметь как можно больше данных о людях, которые уехали, для возвращения их назад одновременно с привлечением инвестиций. Например, когда в Латвию приезжает потенциальный инвестор, он спрашивает – "А вот у вас имеются люди, которые умеют делать то-то и то-то"? И очень часто в базе данных NVA таких людей нет. Если же в базах данных Литвы или Польши такие специалисты есть, то инвестиции уходят в эти страны", - пояснила Платонова. Платонова также добавила, что любая латвийская зарплата в любой сфере на сегодняшний день будет ниже европейской, поэтому повод уехать за большим заработком есть у каждого латвийца. Тем не менее, не все меряется деньгами. "Зарплат, как в Европе, у нас не будет, как минимум, еще с десяток лет. Есть и другие причины, почему люди решают остаться. И очень многие не уезжают просто потому, что хотят жить в Латвии", - заключила экономист. Как сообщалось, план, с помощью которого власти намерены вернуть соотечественников из-за рубежа, стартовал в 2012-м году и рассчитан на 2013-2016 годы. Бюджету он обойдется в  2,4 млн латов. Согласно официальным данным, по итогам 2013-го года, в Латвию вернулось около 10 тыс. человек.
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Они у нас водятся! В лесу у Юрмалциемса заметили стадо зубров

Сотрудник Latvijas valsts meži Эдгарс Штейнс во время работы в районе Юрмалциемса встретил в лесу стадо зубров.

Сотрудник Latvijas valsts meži Эдгарс Штейнс во время работы в районе Юрмалциемса встретил в лесу стадо зубров.

Читать
Загрузка

«Это был бы полный позор». Rail Baltica за нас могут достроить эстонцы

Ситуация с латвийским участком Rail Baltica поставила страну в неприятное положение перед соседями, считают скульптор, профессор Латвийской академии художеств Айгар Бикше и предприниматель Гатис Кокинс.

Ситуация с латвийским участком Rail Baltica поставила страну в неприятное положение перед соседями, считают скульптор, профессор Латвийской академии художеств Айгар Бикше и предприниматель Гатис Кокинс.

Читать

Порошок, который “запечатывает” рану за секунду: учёные показали средство против сильного кровотечения

Учёные из Южной Кореи разработали порошок, который может останавливать сильное кровотечение примерно за одну секунду. Звучит почти как вещь из военного фильма, но речь идёт о реальной медицинской разработке.

Учёные из Южной Кореи разработали порошок, который может останавливать сильное кровотечение примерно за одну секунду. Звучит почти как вещь из военного фильма, но речь идёт о реальной медицинской разработке.

Читать

Автобусов нет, водителей тоже: в направлении Адажи отменили 46 рейсов

Компания Latvijas sabiedriskais autobuss из-за нехватки водителей отменила в пятницу и субботу 46 рейсов в направлении Адажи.

Компания Latvijas sabiedriskais autobuss из-за нехватки водителей отменила в пятницу и субботу 46 рейсов в направлении Адажи.

Читать

Бабушка потребовала алименты от внуков, которых никогда не видела

В Латвии суд отказал женщине, которая пыталась взыскать содержание с двух своих внуков. Решение Рижского окружного суда вступило в силу после того, как Верховный суд отказался начинать кассационное производство.

В Латвии суд отказал женщине, которая пыталась взыскать содержание с двух своих внуков. Решение Рижского окружного суда вступило в силу после того, как Верховный суд отказался начинать кассационное производство.

Читать

«Это государственная измена»: адвокат потребовал найти ответственных за ситуацию с убежищами

Присяжный адвокат Саулведис Варпиньш резко раскритиковал ситуацию с убежищами в Латвии и заявил, что ответственные за возможное введение общества в заблуждение должны быть установлены.

Присяжный адвокат Саулведис Варпиньш резко раскритиковал ситуацию с убежищами в Латвии и заявил, что ответственные за возможное введение общества в заблуждение должны быть установлены.

Читать

Больше работать за те же деньги? В министерстве объяснили реформу нагрузки педагогов

С 1 сентября 2027 года для всех педагогов в Латвии планируют установить единую 40-часовую рабочую неделю. В Министерстве образования и науки утверждают, что это не означает увеличения числа уроков или дополнительной работы за прежнюю зарплату.

С 1 сентября 2027 года для всех педагогов в Латвии планируют установить единую 40-часовую рабочую неделю. В Министерстве образования и науки утверждают, что это не означает увеличения числа уроков или дополнительной работы за прежнюю зарплату.

Читать