Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вт, 5. Мая Завтра: Gederts, Girts
Доступность

«Шеф сказал, что больше ни одного латыша на работу не примет. Они между собой на кухне дрались»: история Яниса и Илзе, покинувших Латвию

ирландия

"Мои собеседники: Янис Луцанс (34 года) из Серенской волости, Айзкрауклского края и Илзе Спроге (33) из Талси. Янис получил среднее образование и по профессии он повар - официант. В свою очередь Илзе после 9-го класса уехала в Ригу и получила диплом парикмахера. Вернулась в Талси, чтобы пройти практику. Там же она училась в вечерней школе и получила среднее образование. Позже Илзе в колледже управления бизнесом получила, учась дистанционно, получила диплом специалиста по бизнес-маркетингу. И Янис, и Илзе уже 13 лет живут на острове Гернси, - пишет Лилита Крузе в "Латвияс Авизе".

Как у вас появилась идея отправиться на Гернси?

Янис: Это было 4 июня 2004 года. Тогда мы не были знакомы, и только после знакомства здесь, на Гернси, мы выяснили, что мы оба покинули Латвию в один и тот же день.

Ситуация была такой, что в 2004 году я потерял работу в кафе в Серене из-за сокращения персонала. Полгода искал, но ничего не смог найти. В марте того же года на Гернси уехала работать моя мама, а тётя работала здесь восемь лет. Мама отправила мне е-мейл с объявлением о вакансии из местной газеты. Конечно, в Латвии мне нужно было посмотреть в словаре, какая именно работа предлагается.

Настолько я владел английским, чтобы позвонить по телефону работодателю, который тогда был владельцем ресторана Christies. Несмотря на то, что я ему сказал, что работал в небольшом кафе и у меня нет особого опыта, он сказал, чтобы я приезжал. Он предлагал купить авиабилеты, но, поскольку я слышал разное, то сказал, что сам куплю билет.

Илзе: Я приехала на Гернси летом 2004 года. На работе в Латвии своей клиентке плела косички и упомянула, что хотелось бы куда-то поехать, но я не была уверена, что когда-нибудь поеду. Клиентка восприняла сказанное очень серьезно, и уже на следующий день вместо меня написала резюме, показала мне и отправила его в агентство по трудоустройству в Гернси, где сама работала. Вскоре мне позвонили из агентства и спросили, могу ли я начать работу через неделю. Я отказалась. Однако, положив трубку, я передумала и перезвонила, сказав, что согласна. К сожалению, работа, которую мне предложили, была уже отдана другому человеку. Однако мне не пришлось долго ждать следующего предложения.

Илзе: В Латвии я обратилась в агентство, которое помогло купить билеты. Поехала на автобусе, так как это было намного дешевле. Многие говорили, что я не смогу уехать, что скоро вернусь. Но я решила, что докажу им обратное!

Как вы работаете на Гернси? Работаете ли по своей профессии?

Янис: Я устроился на работу шеф-поваром в ресторане Christies. В первый день я одел белую форму повара, которую взял из Латвии. Все на кухне загибались от смеха. Спрашивают: «Ножи у тебя есть?» Какие ножи? Оказывается, каждый повар работает со своими ножами. На кухне был француз Майк, и он сказал мне, чтобы я не увлекался, потому что может случиться, что не справлюсь. Нормальное начало!

В первые три дня меня «поставили в угол»: я чистил картофель, раскатывал спринг-роллы. Я думал — просто ужас! Работы было очень много. Я никак не мог понять, как можно так работать — один на другого орет, бушует. Через три дня шеф-повар взял меня к себе. Я подумал: получу первую зарплату и уеду обратно, но постепенно сработался, и со временем мои отношения с Майком стали очень хорошими. Он очень помог мне, верил в мою силу и выдержку.

Шеф сказал, что больше ни одного латыша на работу не примет. Нет, он не расист, все потому, что латыши между собой на кухне дрались и создавали проблемы.

В 2006 году в коллективе у нас работали коллеги семи национальностей, у всех английский был на уровне, не было никаких трудностей с пониманием.

В «Christies» я проработал два с половиной года, а затем я пошёл работать в «Chouet Tea Room». Там мне очень нравилось, потому что коллектив был хороший и каждый вечер работу завершал в пять вечера. Я не мог только наладить отношения с женой хозяина, которая прошла курсы кулинарии во Франции.

Позже я поработал руководителем низшего звена (supervisor), затем менеджером в магазине. С мая этого года я - главный менеджер в магазине «St Sampson Co-op».

Илзе: Я начала работать официанткой в ​​ресторане. В первый день пошла на работу в туфлях на высоком каблуке, с красиво уложенными волосами, накрашенными ногтями. Дама из Латвии. Шеф-повар сразу стал следить за причёской, сменил обувь. Тогда я поняла, что будет нелегко. Раньше я на такой работе никогда не работала. Все это для меня было совершенно новым.

Только позже шеф-повар рассказал мне, что менеджер приказал от меня избавиться. Официанты носят сразу по три, четыре тарелки, а я только одну. Когда я обвыклась, однажды взяла сразу три тарелки. Думала, что никто не обратит на это внимания, но нет, все коллеги заметили и мне аплодировали. Было весело!

Латыш Дайнис, работавший на кухне, очень помогал мне советами. Мои коллеги были из Швейцарии, Италии, Англии, Франции. Официанткой я проработала один год. Потом стала главным официантом, позже ответственной за частные вечеринки. И тогда настало время, когда я почувствовал, что хочу уйти. Я хотела вернуться в парикмахерскую. Там я и работаю до сих пор. Салон для меня как семья. И коллеги по работе, и начальники всегда были понимающими и готовыми помочь. Я очень довольна.

Легко ли вам как приезжим жить на Гернси? Чувствуете ли вы себя приезжими?

Янис: Я не могу сказать, что когда-либо испытывал плохое отношение к себе как к иммигранту. Мне кажется, что Гернси очень безопасное место для жизни. Если судить по отношению, у меня никогда не было чувства обиды. Единственный минус- это то, что проживание здесь очень дорого, и если хочешь уехать с острова, то и это обойдётся дорого.

Илзе: У меня изредка были моменты, когда я ощущала себя приезжей. Слышала пару комментариев, но не в отношении именно ко мне. До того, как мы вселились в дом, где сейчас живём, я чувствовала себя намного хуже, потому что мы жили в коммунальном доме и делили его ещё с двумя людьми. Пока семьи нет, такая коммуналка подходит. После рождения ребенка там было тяжело жить. Это и было единственной причиной, почему мы много говорили о возвращении. Долгое время мы не могли найти жилье, и это был единственный раз, когда я чувствовала, что здесь мне не место.

Важно ли вам как латышам, сохранить латышский язык и прививать его своим детям? Как вам это удается?

Янис: Дома мы говорим только по-латышски, и в этом только моя заслуга. Я единственный слежу за тем, чтобы не говорили по-английски, а по-латышски. На мой взгляд, важно сохранить латышский язык ради дедушек и бабушек. Например, родители Илзе вообще не понимают по-английски. Моя мать жила в Гернси, затем в Ирландии, и она знает английский. А мой отец знает разве что пару слов на английском.

У меня много друзей, не только латышей, но и поляков, португальцев. Они ездят со своими детьми в Польшу, Португалию, и я спрашиваю: как ваши дети общаются со своими бабушками и дедушками. Никак, язык не учили.

Вообще, если ребёнок говорит на двух языках, он и развивается намного лучше.

164 реакций
164 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Проверьте свою Лабубу: 80% игрушек оказались опасными

Департамент защиты прав потребителей и технического надзора Эстонии (TTJA) протестировал безопасность популярных среди детей игрушек в стиле Лабубу. Результаты показали, что 80% игрушек оказались не соответствующими требованиям и опасными, сообщает EER.

Департамент защиты прав потребителей и технического надзора Эстонии (TTJA) протестировал безопасность популярных среди детей игрушек в стиле Лабубу. Результаты показали, что 80% игрушек оказались не соответствующими требованиям и опасными, сообщает EER.

Читать
Загрузка

В Амстердаме ввели запрет на рекламу мяса и автомобилей: скоро запретят есть и ездить?

Амстердам стал первой столицей в мире, где запретили рекламу мяса и продукции, созданной из ископаемого топлива, пишет BBC News.

Амстердам стал первой столицей в мире, где запретили рекламу мяса и продукции, созданной из ископаемого топлива, пишет BBC News.

Читать

Правительство одобрило срочные изменения: как будут спасать пациентов при дефиците лекарств

Кабинет министров Латвии во вторник, 5 мая, одобрил поправки к Закон о фармацевтике Латвии, направленные на улучшение доступности лекарств для пациентов и снижение рисков их дефицита.

Кабинет министров Латвии во вторник, 5 мая, одобрил поправки к Закон о фармацевтике Латвии, направленные на улучшение доступности лекарств для пациентов и снижение рисков их дефицита.

Читать

В Риге отметят День матери: программа мероприятий

В воскресенье, 10 мая, в Риге с мероприятий, посвященных Дню матери, начнется программа Месяца семьи, сообщили в отделе внешней коммуникации Рижской думы.

В воскресенье, 10 мая, в Риге с мероприятий, посвященных Дню матери, начнется программа Месяца семьи, сообщили в отделе внешней коммуникации Рижской думы.

Читать

Депрессию смогут выявлять по крови — ещё до того, как человек поймёт, что с ним происходит

Учёные приблизились к тому, о чём раньше говорили как о фантастике: обычный анализ крови может показать депрессию задолго до первых симптомов.

Учёные приблизились к тому, о чём раньше говорили как о фантастике: обычный анализ крови может показать депрессию задолго до первых симптомов.

Читать

Это будет дороже «Rail Baltica»: страны Балтии думают менять рельсы

Пока страны Балтии укладывают первые рельсы "Rail Baltica" и все еще гадают, какими будут окончательный бюджет и сроки реализации проекта, в воздухе уже витает желание осуществить во много раз более масштабную перестройку железнодорожной сети.

Пока страны Балтии укладывают первые рельсы "Rail Baltica" и все еще гадают, какими будут окончательный бюджет и сроки реализации проекта, в воздухе уже витает желание осуществить во много раз более масштабную перестройку железнодорожной сети.

Читать

Насколько на самом деле подорожало топливо: ЦСУ предоставил данные за апрель

Средний уровень цен на топливо в Латвии в апреле этого года по сравнению с мартом вырос на 8,7%, сообщили агентству ЛЕТА в Центральном статистическом управлении (ЦСУ).

Средний уровень цен на топливо в Латвии в апреле этого года по сравнению с мартом вырос на 8,7%, сообщили агентству ЛЕТА в Центральном статистическом управлении (ЦСУ).

Читать