Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вс, 22. Марта Завтра: Dziedra, Tamara
Доступность

Гражданка Латвии борется за отобранную в Англии дочь

Четыре года назад у граждански Латвии Лайлы Брице социальные службы Великобритании отобрали дочь. Девочке тогда еще не было двух лет. Все это время мать пытается вернуть дочь – через суд, через Европарламент. В среду она снова попыталась привлечь внимание общества. У британского посольства и здания МИДа прошел пикет, рассказывает Служба новостей телеканала ТВ5. «Руки прочь от моей дочери», «Верните Катю на родину» скандировали собравшиеся, которые поддерживают Лайлу Брице. Гражданка Латвии уже четыре года пытается вернуть дочь, которую отобрали социальные службы Великобритании. «Мы даже не знаем, где она сейчас, жива ли, потому что социальная служба британского округа Лондона Мертен не предоставляет информации даже на таком уровне как посол Латвии, т.е. это беспредел», - рассказала женщина. Лайла рассказывает, что беда случилась в день, когда по роковому стечению обстоятельств она была вынуждена оставить маленькую Катю дома одну. Это заметили соседи. Вызвали социальную службу, полицию – ребенка забрали без выяснения обстоятельств. И вот уже несколько лет девочку матери не возвращают. Лайла пытается вернуть дочь через суд, обратилась в Европраламент. Ее поддерживает международная организация, которая расследует похищение и торговлю детьми. На днях Лайла встречалась с советниками президента Латвии, которые обещали помочь. «Вмешиваться в работу судебной системы Великобритании мы не можем. Но нам кажется неприемлемым, что уже несколько лет ребенок живет без матери. Ничего не делается, чтобы его вернуть. Но при этом у девочки до сих пор нет приемной семьи, процесс удочерения так и не запущен. Мы хотим добиться, чтобы дело Кати передали под латвийскую юрисдикцию. По нашим данным, она остается гражданкой Латвии», - пояснил ТВ5 юридический советник президента Латвии Рейнис Берзиньш. Об ювенальной юстиции в западных странах говорят много, мол, детей могут отобрать у родителей буквально на улице, если возникнет подозрение, что с ребенком плохо обращаются. Объясняют это тем, что за каждого такого ребенка социальная служба получает денежные бонусы, а приемные семьи имеют высокие пособия. Работает система и против детей приезжих. Учитывая, что в странах Европы все больше граждан Латвии, им все чаще приходится сталкиваться с проблемами. Но на пикете в среду были и местные женщины, которые также сетовали, что у них забрали детей. Якобы безо всяких оснований. В инспекции по защите прав детей отмечают, что с нашими пособиями говорить о том, что отбирание детей - это бизнес, просто нелепо. «В большинстве случаев это те решения в Сиротском суде, о которых сообщает социальная служба, т.е. это семьи, с которыми работали социальные работники и пришли к единому заключению, что увы, помочь этой семье невозможно, либо они не сотрудничают, либо не понимают суть своей проблемы, и к сожалению тогда единственное – это изъять ребенка из семьи для того, чтобы не навредить ребенку еще больше», - пояснила ТВ5 глава Департамента сиротский судов Валентина Глущенко. В прошлом году в Латвии 1799 человек были лишены родительских прав. Больше половины из них – матери. Без родительской опеки остались 2032 ребенка. Бывает и так, что родительские права возвращают. Правда, таких случаев гораздо меньше. В прошлом году их было всего 14.
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Лиепниекс: «В России явно что-то назревает»

Политический комментатор и писатель Юргис Лиепниекс в субботу, 21 марта, опубликовал на платформе "Х" пост, в котором он размышляет о нынешней ситуации в мире и о будущем.

Политический комментатор и писатель Юргис Лиепниекс в субботу, 21 марта, опубликовал на платформе "Х" пост, в котором он размышляет о нынешней ситуации в мире и о будущем.

Читать
Загрузка

«Спуститесь на землю»: экономист критикует меры по снижению цен на топливо, его бранят в ответ

Экономист банка Luminor Петерис Страутиньш высказал своё мнение по поводу предпринимаемых правительством мер для стабилизации и снижения цен на топливо, среди которых - поправки к закону об акцизном налоге. 

Экономист банка Luminor Петерис Страутиньш высказал своё мнение по поводу предпринимаемых правительством мер для стабилизации и снижения цен на топливо, среди которых - поправки к закону об акцизном налоге. 

Читать

«Запретить и устранить»: Линда Мурниеце сравнила сбор мусульман для молитвы с празднованием 9 мая

Видеоролик, запечатлевший совместную молитву мусульман по случаю окончания Рамадана в пятницу, вызвал широчайший резонанс в соцсетях. В основном реакция везде одинакова: "Запретить и не пущать!". Но Ид-аль-Фитр с 9 мая, кажется, ещё никто не сравнивал. Кроме бывшего министра внутренних дел, а ныне бизнесвумен Линды Мурниеце.

Видеоролик, запечатлевший совместную молитву мусульман по случаю окончания Рамадана в пятницу, вызвал широчайший резонанс в соцсетях. В основном реакция везде одинакова: "Запретить и не пущать!". Но Ид-аль-Фитр с 9 мая, кажется, ещё никто не сравнивал. Кроме бывшего министра внутренних дел, а ныне бизнесвумен Линды Мурниеце.

Читать

«Не дрова везёшь!» В соцсетях возмущаются опасным манёвром; чудом обошлось без ДТП (ВИДЕО)

Запись, в которой зафиксировано, как рейсовый автобус Ecolines совершает опасный обгон почти впритирку к грузовику, прислал в паблик Satiksme.lv подписчик.

Запись, в которой зафиксировано, как рейсовый автобус Ecolines совершает опасный обгон почти впритирку к грузовику, прислал в паблик Satiksme.lv подписчик.

Читать

Бойцов СГО будут принимать в отряд рейнджеров; когда и как это будет?

Уже в ближайшие годы бойцы Службы гособороны (СГО, VAD) получат возможность служить в престижном отряде рейнджеров в Силах специальных операций НВС. Об этом порталу sargs.lv рассказал командир командования спецопераций НВС полковник-лейтенант Айнарс Рауза.

Уже в ближайшие годы бойцы Службы гособороны (СГО, VAD) получат возможность служить в престижном отряде рейнджеров в Силах специальных операций НВС. Об этом порталу sargs.lv рассказал командир командования спецопераций НВС полковник-лейтенант Айнарс Рауза.

Читать

Корь распространяется: в Латвии не привиты 14 тысяч детей; сколько случаев всего?

В пятницу, 20 марта, подтверждён новый случай заболевания корью. Общее число пациентов увеличилось до 15. Один из них взрослый, остальные - учащиеся Рижской Вальдорфской школы. Увеличилось и число госпитализированных детей, болеющих тяжело. Учитывая большое число контактных лиц и непривитых детей, инфектолог Даце Завадска допускает, что возможна вторая волна вспышки, сообщило ЛТВ.

В пятницу, 20 марта, подтверждён новый случай заболевания корью. Общее число пациентов увеличилось до 15. Один из них взрослый, остальные - учащиеся Рижской Вальдорфской школы. Увеличилось и число госпитализированных детей, болеющих тяжело. Учитывая большое число контактных лиц и непривитых детей, инфектолог Даце Завадска допускает, что возможна вторая волна вспышки, сообщило ЛТВ.

Читать

США приостановили часть санкций против иранской нефти

Вашингтон разрешит покупать иранскую нефть, уже находящуюся в море, в течение 30 дней на фоне роста цен на энергоносители из-за войны на Ближнем Востоке и перекрытия Ормузского пролива.

Вашингтон разрешит покупать иранскую нефть, уже находящуюся в море, в течение 30 дней на фоне роста цен на энергоносители из-за войны на Ближнем Востоке и перекрытия Ормузского пролива.

Читать