Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пн, 16. Февраля Завтра: Dzuljeta, Julija
Доступность

Гражданка Латвии борется за отобранную в Англии дочь

Четыре года назад у граждански Латвии Лайлы Брице социальные службы Великобритании отобрали дочь. Девочке тогда еще не было двух лет. Все это время мать пытается вернуть дочь – через суд, через Европарламент. В среду она снова попыталась привлечь внимание общества. У британского посольства и здания МИДа прошел пикет, рассказывает Служба новостей телеканала ТВ5. «Руки прочь от моей дочери», «Верните Катю на родину» скандировали собравшиеся, которые поддерживают Лайлу Брице. Гражданка Латвии уже четыре года пытается вернуть дочь, которую отобрали социальные службы Великобритании. «Мы даже не знаем, где она сейчас, жива ли, потому что социальная служба британского округа Лондона Мертен не предоставляет информации даже на таком уровне как посол Латвии, т.е. это беспредел», - рассказала женщина. Лайла рассказывает, что беда случилась в день, когда по роковому стечению обстоятельств она была вынуждена оставить маленькую Катю дома одну. Это заметили соседи. Вызвали социальную службу, полицию – ребенка забрали без выяснения обстоятельств. И вот уже несколько лет девочку матери не возвращают. Лайла пытается вернуть дочь через суд, обратилась в Европраламент. Ее поддерживает международная организация, которая расследует похищение и торговлю детьми. На днях Лайла встречалась с советниками президента Латвии, которые обещали помочь. «Вмешиваться в работу судебной системы Великобритании мы не можем. Но нам кажется неприемлемым, что уже несколько лет ребенок живет без матери. Ничего не делается, чтобы его вернуть. Но при этом у девочки до сих пор нет приемной семьи, процесс удочерения так и не запущен. Мы хотим добиться, чтобы дело Кати передали под латвийскую юрисдикцию. По нашим данным, она остается гражданкой Латвии», - пояснил ТВ5 юридический советник президента Латвии Рейнис Берзиньш. Об ювенальной юстиции в западных странах говорят много, мол, детей могут отобрать у родителей буквально на улице, если возникнет подозрение, что с ребенком плохо обращаются. Объясняют это тем, что за каждого такого ребенка социальная служба получает денежные бонусы, а приемные семьи имеют высокие пособия. Работает система и против детей приезжих. Учитывая, что в странах Европы все больше граждан Латвии, им все чаще приходится сталкиваться с проблемами. Но на пикете в среду были и местные женщины, которые также сетовали, что у них забрали детей. Якобы безо всяких оснований. В инспекции по защите прав детей отмечают, что с нашими пособиями говорить о том, что отбирание детей - это бизнес, просто нелепо. «В большинстве случаев это те решения в Сиротском суде, о которых сообщает социальная служба, т.е. это семьи, с которыми работали социальные работники и пришли к единому заключению, что увы, помочь этой семье невозможно, либо они не сотрудничают, либо не понимают суть своей проблемы, и к сожалению тогда единственное – это изъять ребенка из семьи для того, чтобы не навредить ребенку еще больше», - пояснила ТВ5 глава Департамента сиротский судов Валентина Глущенко. В прошлом году в Латвии 1799 человек были лишены родительских прав. Больше половины из них – матери. Без родительской опеки остались 2032 ребенка. Бывает и так, что родительские права возвращают. Правда, таких случаев гораздо меньше. В прошлом году их было всего 14.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Попытки «очистить эфир» от русского языка — это не защита интересов государства, а дискриминация: Андрей Козлов

Недавно Иварс Аболиньш предложил постепенно закрыть русскоязычные частные радиостанции в Латвии, аргументируя это тем, что радиочастоты «принадлежат государству» и государство может распоряжаться ими по своему усмотрению. Данную новость комментирует предприниматель Андрей Козлов.

Недавно Иварс Аболиньш предложил постепенно закрыть русскоязычные частные радиостанции в Латвии, аргументируя это тем, что радиочастоты «принадлежат государству» и государство может распоряжаться ими по своему усмотрению. Данную новость комментирует предприниматель Андрей Козлов.

Читать
Загрузка

Не проходите мимо: от мороза уже погибло 12 человек — младшему 27 лет

В первые две недели февраля служба неотложной медицинской помощи (СНМП) в среднем за сутки оказывала помощь и доставляла в лечебные учреждения в среднем шесть-семь человек с переохлаждением или обморожением.

В первые две недели февраля служба неотложной медицинской помощи (СНМП) в среднем за сутки оказывала помощь и доставляла в лечебные учреждения в среднем шесть-семь человек с переохлаждением или обморожением.

Читать

Одно падение — четыре операции: и всё же Линдси Вонн не жалеет, что приехала на Олимпиаду

Горнолыжнице Линдси Вонн, упавшей в самом начале трассы на Олимпийских играх в Италии, в субботу предстоит очередная — четвертая — операция на ноге. После этого, надеется спортсменка, она сможет вернуться в США, где ее ожидает еще как минимум одна операция.

Горнолыжнице Линдси Вонн, упавшей в самом начале трассы на Олимпийских играх в Италии, в субботу предстоит очередная — четвертая — операция на ноге. После этого, надеется спортсменка, она сможет вернуться в США, где ее ожидает еще как минимум одна операция.

Читать

Росликов объясняет уход депутатов из «Стабильности!» давлением спецслужб и разногласиями по Украине

Лидер партии "Стабильности!" Алексей Росликов объясняет уход нескольких депутатов из фракций партии в Сейме и Рижской думе как разногласиями по украинскому вопросу, так и "давлением спецслужб" на партию, отмечая при этом, что это не ставит под угрозу участие партии в осенних парламентских выборах.

Лидер партии "Стабильности!" Алексей Росликов объясняет уход нескольких депутатов из фракций партии в Сейме и Рижской думе как разногласиями по украинскому вопросу, так и "давлением спецслужб" на партию, отмечая при этом, что это не ставит под угрозу участие партии в осенних парламентских выборах.

Читать

Два парня стали самыми молодыми миллиардерами Европы, научив любого желающего создавать сайты

Два вчерашних студента из Стокгольма за год превратили эксперимент с ИИ в компанию стоимостью миллиарды долларов. Их платформа Lovable обещает то, о чем давно мечтали предприниматели: создавать сайты и приложения без навыков программирования. Проект стремительно набрал аудиторию, привлек сотни миллионов инвестиций и сделал своих основателей одними из самых молодых миллиардеров Европы.

Два вчерашних студента из Стокгольма за год превратили эксперимент с ИИ в компанию стоимостью миллиарды долларов. Их платформа Lovable обещает то, о чем давно мечтали предприниматели: создавать сайты и приложения без навыков программирования. Проект стремительно набрал аудиторию, привлек сотни миллионов инвестиций и сделал своих основателей одними из самых молодых миллиардеров Европы.

Читать

Страуюма: нам нужно поумнеть. Простите, г-жа экс-премьер — а кому это «нам»? Может всё-таки вам?

Наш очередной политик из «бывших» - на сей раз экс-премьер Лаймдота Страуюма – выступила в роли мудрой совы из анекдота про мышей. «Сова, сова, - что сделать, чтобы нас не ели?» - «А вы станьте ежиками!» - «А как стать то?» - «Не знаю, это уже детали, а я стратегией занимаюсь». Так и Страуюма: нам, говорит, нужно поумнеть.   

Наш очередной политик из «бывших» - на сей раз экс-премьер Лаймдота Страуюма – выступила в роли мудрой совы из анекдота про мышей. «Сова, сова, - что сделать, чтобы нас не ели?» - «А вы станьте ежиками!» - «А как стать то?» - «Не знаю, это уже детали, а я стратегией занимаюсь». Так и Страуюма: нам, говорит, нужно поумнеть.   

Читать

Плащ-невидимка ближе, чем кажется? Учёные копируют трюки осьминогов

Осьминог может за секунды превратиться из серого «камня» в зелёную «водоросль». Кальмар — стать почти прозрачным. И всё это — без фотошопа.

Осьминог может за секунды превратиться из серого «камня» в зелёную «водоросль». Кальмар — стать почти прозрачным. И всё это — без фотошопа.

Читать