Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Ср, 25. Марта Завтра: Marita, Mara, Marite
Доступность

«Город сразу стал похож на Россию»: общественность критикует новые торговые киоски в столице (1)

"Кто-нибудь понимает, что в них можно продавать и как это может стоить 7023 евро без НДС + 600 евро за установку?" - такой вопрос о новых киосках задает в соцсети "Х" пользователь @IvarsAuzins. Естественно, публика сразу ухватилась за эту тему и давай рассуждать, стоят ли киоски тех денег.

О них с радостью и гордостью пишет в своем аккаунте "Движение/За!": "Установлены новые торговые места в микрорайонах! Теперь уличная торговля может длиться весь год, потому что у новых модулей есть крыша, стены, они защищают торговцев от дождя, ветра и жаркого солнца. Установлено 22 модуля. В течение следующих двух лет планируем установить еще 44 новые точки".

Сообщалось, что новые модули для уличной торговли установлены в Риге в микрорайонах Зиепниеккалнс, Даугавгрива, Тейка, Центр, Саркандаугава, Югла.

Вот некоторые из множества комментариев:

- Какие советские краски и стиль.

- Посмотрите внимательнее, можно ли вообще хвастаться такими навесами. На Югле очень по-дешмански - на обочине шоссе, без стенки, там и продавец будет грязным, и укроп.

- Есть предложение: политическим партиям разрешить агитировать перед выборами в самоуправления только в этих будках. Если бы так решили заблаговременно, были бы нормальные торговые стенды. В ИТ-стартапах есть такой принцип eat your own dog food. Очень хорошо открывает глаза на недостатки продукта.

- Сколько стоят эти дисфункциональные торговые стенды? 488 тысяч евро. (...) Это деревья в горшках, 2-я версия, только вместо деревьев неудобные и мучительные условия создаются для людей, которым приходится пользоваться этими переоцененными и неэргономичными деревянными какашками.

- Но эти будки свою задачу выполняют хорошо - действительно, город сразу выглядит, как Россия.

- Правильно, и нечего продавцам в киосках трещать между собой. Особенно весело, если кто-то решил, что у него дико обширный ассортимент продукции - давай-ка возьму два торговых места.

- Вот и причина, почему в Риге все в ж...! Наконец-то деревья за 5 тысяч превзойдены! Рижане ждут выборов, как свежего воздуха. Теперь могу убежденно сказать - так плохо даже при Ушакове не было! И да, тротуар вдоль 4-полосной дороги не был почищен еще в обед.

- Это не безвкусица, это винтаж! Аккурат из 70-х годов прошлого века.

- А еще эти хунвейбины хотят снизить [разрешенную] скорость до 30 км/ч, чтобы мы все пялились на их сортиры, в которых даже носками невозможно торговать.

Комментарии (1) 36 реакций
Комментарии (1) 36 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Зарегистрировано ещё 23 случая сальмонеллёза (1)

По информации Центра по профилактике и контролю заболеваний (SPKC), в двух рижских детских садах зарегистрировано еще 23 случая сальмонеллеза.

По информации Центра по профилактике и контролю заболеваний (SPKC), в двух рижских детских садах зарегистрировано еще 23 случая сальмонеллеза.

Читать
Загрузка

Где в Европе ещё можно дышать спокойно: список оказался пугающе коротким (1)

Европа больше не выглядит «зелёным островом», как привыкли думать. Если смотреть на воздух, картина совсем другая.

Европа больше не выглядит «зелёным островом», как привыкли думать. Если смотреть на воздух, картина совсем другая.

Читать

Летел на малой высоте: генерал НВС объясняет, почему дрон не сразу заметили (1)

Нет никаких доказательств того, что разбившийся в Латгале боевой дрон был намеренно направлен в сторону Латвии, заявил в среду журналистам заместитель начальника Объединенного штаба Национальных вооруженных сил (НВС) по оперативным вопросам бригадный генерал Эгилс Лещинскис.

Нет никаких доказательств того, что разбившийся в Латгале боевой дрон был намеренно направлен в сторону Латвии, заявил в среду журналистам заместитель начальника Объединенного штаба Национальных вооруженных сил (НВС) по оперативным вопросам бригадный генерал Эгилс Лещинскис.

Читать

Будет шок, рисков много: Казакс призвал готовиться к неспокойным временам (1)

"Как мы видели в предыдущие годы, не бывает так, что на нас обрушивается один шок, а потом всё снова спокойно. К сожалению, как только один проходит, сразу же наступает следующий. Поэтому мы готовы к бурным временам. Шоки будут очень разными, рисков много, и неопределенность высока", - заявил президент Банка Латвии Мартиньш Казакс в программе "Spried ar Delfi".

"Как мы видели в предыдущие годы, не бывает так, что на нас обрушивается один шок, а потом всё снова спокойно. К сожалению, как только один проходит, сразу же наступает следующий. Поэтому мы готовы к бурным временам. Шоки будут очень разными, рисков много, и неопределенность высока", - заявил президент Банка Латвии Мартиньш Казакс в программе "Spried ar Delfi".

Читать

Это не кризис госмасштаба: власти объясняют свои решения по инциденту с дроном (1)

В Латвии падение беспилотника не считается кризисом государственного масштаба, заявил глава Центра управления кризисами Арвис Зиле. По его словам, подобные инциденты ранее происходили и в других странах, граничащих с Россией и Белоруссией, и населению сейчас ничего не угрожает.

В Латвии падение беспилотника не считается кризисом государственного масштаба, заявил глава Центра управления кризисами Арвис Зиле. По его словам, подобные инциденты ранее происходили и в других странах, граничащих с Россией и Белоруссией, и населению сейчас ничего не угрожает.

Читать

Германия выводит истребители Eurofighter из Польши: это в такой то сложной обстановке? (1)

ВВС Германии выводят свои истребители Eurofighter из Польши, завершив миссию в рамках операции НАТО. Около 150 военнослужащих Бундесвера, включая пилотов, техников, специалистов по логистике, охране объектов и военной полиции, покинули базу в Мальборке на севере страны и возвращаются в Германию.

ВВС Германии выводят свои истребители Eurofighter из Польши, завершив миссию в рамках операции НАТО. Около 150 военнослужащих Бундесвера, включая пилотов, техников, специалистов по логистике, охране объектов и военной полиции, покинули базу в Мальборке на севере страны и возвращаются в Германию.

Читать

Меняем поставщика электроэнергии: реально ли на этом сэкономить? (1)

С 2004 года латвийцы живут в условиях открытого рынка электроэнергии. Это означает, что любой торговец, получивший специальную лицензию, вправе продавать электроэнергию потребителю, цена на которую определяется на бирже Nord Pool. Большинство домашних хозяйств по привычке пользуются услугами дочерней компании концерна Latvenergo — Elektrum. Но на рынке работают еще семь компаний, которые всячески стараются переманить клиентов. Реальная выгода от смены поставщика — вопрос, который интересует многих.

С 2004 года латвийцы живут в условиях открытого рынка электроэнергии. Это означает, что любой торговец, получивший специальную лицензию, вправе продавать электроэнергию потребителю, цена на которую определяется на бирже Nord Pool. Большинство домашних хозяйств по привычке пользуются услугами дочерней компании концерна Latvenergo — Elektrum. Но на рынке работают еще семь компаний, которые всячески стараются переманить клиентов. Реальная выгода от смены поставщика — вопрос, который интересует многих.

Читать