Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вт, 28. Апреля Завтра: Gundega, Tereze
Доступность

Голландские аналитики: российское эмбарго сильнее всего ударит по Балтии

Отказ России от закупок овощей и фруктов в Европе будет стоить Евросоюзу 6,7 миллиарда евро убытков и, кроме того, увеличит армию безработных в ЕС на 130 тысяч человек. Сокращении торговли с Россией сильнее всего ударит по странам Балтии. К такому выводу пришли аналитики нидерландского банка ING.  По оценкам аналитиков банка, в денежном выражении наибольшие потери понесет Германия - около 1,3 млрд евро. От сокращение рабочих мест больше всего пострадает Польша, которая потеряет около 23 тысяч рабочих мест. В целом сокращении торговли с Россией сильнее всего ударит по странам Балтии: Литва может потерять 0,4% своего ВВП, Эстония - 0,35%, Латвия - 0,2% ВВП. "Потенциальный эффект от российского эмбарго на импорт сельхозпродукции не ограничивается потерями фруктов и скоропортящихся овощей, - цитирует агентство "Прайм" экономиста ING Рауля Леринга. - Дополнительной ценой может стать, в частности, потеря 130 тыс. рабочих мест". Напомним, с 7 августа 2014 года Россия ограничила импорт ряда товаров из стран, которые ввели против нее санкции сроком на на год. Ограничение импорта стало первой ответной мерой России на санкции, которые из-за событий на Украине ввели США, Европейский союз, Канада и Япония. В черный список попали говядина, свинина, птица, колбасы, морепродукты, овощи, фрукты и молочная продукция из США, стран-членов ЕС, Канады, Австралии и Норвегии. Через пару недель правительство РФ отменило запрет на ввоз семенного картофеля, лука-севка, а также сахарной гибридной кукурузы и гороха. Также были сняты ограничния с вкусоароматических и биологически активных добавок, с витаминно-минеральных комплексов, концентратов белков животного и растительного происхождения. Прозвучало и обещание снять запрет на товары для диабетиков.  
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Исключение из правил: могут ли граждане России и Белоруссии купить жилье в Латвии?

После введения новых ограничений на рынке недвижимости у граждан России и Белоруссии возникло много вопросов — прежде всего о том, кто всё-таки может покупать жильё в Латвии и в каких случаях действуют исключения.

После введения новых ограничений на рынке недвижимости у граждан России и Белоруссии возникло много вопросов — прежде всего о том, кто всё-таки может покупать жильё в Латвии и в каких случаях действуют исключения.

Читать
Загрузка

Опознали по одежде… Пропавшая без вести 17-летняя девушка найдена мертвой

Пропавшую без вести 17-летнюю Софию Сару Кундецку разыскивали с середины марта. Сегодня, 28 апреля, Государственная полиция официально сообщила, что девушка найдена мёртвой.

Пропавшую без вести 17-летнюю Софию Сару Кундецку разыскивали с середины марта. Сегодня, 28 апреля, Государственная полиция официально сообщила, что девушка найдена мёртвой.

Читать

«Может ли Путин напасть на Латвию?» Кудорс признает, что ошибался в своей оценке

«Война, конечно, возможна, потому что мы не можем оценивать президента России Владимира Путина в рациональных категориях. Я иногда совершал ошибку, оценивая его слишком рационально, думая, что он этого не сделает, что это ему невыгодно», — сказал эксперт по международным отношениям Андис Кудорс в интервью политологу Филипсу Раевскису, пишет  nra.lv.

«Война, конечно, возможна, потому что мы не можем оценивать президента России Владимира Путина в рациональных категориях. Я иногда совершал ошибку, оценивая его слишком рационально, думая, что он этого не сделает, что это ему невыгодно», — сказал эксперт по международным отношениям Андис Кудорс в интервью политологу Филипсу Раевскису, пишет  nra.lv.

Читать

В Лиепае водитель снова не хотел везти ребенка: но в автобусе оказалась работница министерства юстиции

В Лиепае 17 апреля произошёл очередной инцидент с участием водителя компании Liepājas autobusu parks — он намеревался поздно вечером высадить несовершеннолетнего пассажира из автобуса из-за неработающего терминала для безналичной оплаты.

В Лиепае 17 апреля произошёл очередной инцидент с участием водителя компании Liepājas autobusu parks — он намеревался поздно вечером высадить несовершеннолетнего пассажира из автобуса из-за неработающего терминала для безналичной оплаты.

Читать

ИИ уже забрал часть работы: переводчики в Эстонии бьют тревогу

Искусственный интеллект всё чаще называют угрозой для профессий будущего. Но для переводчиков это уже не будущее - а рабочая реальность.

Искусственный интеллект всё чаще называют угрозой для профессий будущего. Но для переводчиков это уже не будущее - а рабочая реальность.

Читать

Первый весенний грибник попал в больницу. Сморчком ошибся и съел строчок

В Латвии с первыми весенними грибами уже связан тяжёлый случай отравления. В Центр токсикологии и сепсиса больницы RAKUS попал грибник, который съел строчки - грибы, которые многие ошибочно называют «сморчками» и считают безопасными после правильного приготовления.

В Латвии с первыми весенними грибами уже связан тяжёлый случай отравления. В Центр токсикологии и сепсиса больницы RAKUS попал грибник, который съел строчки - грибы, которые многие ошибочно называют «сморчками» и считают безопасными после правильного приготовления.

Читать

Почему исчезли неандертальцы? Ответ оказался шокирующим

Учёные долго искали причину исчезновения неандертальцев — и, похоже, нашли её там, где раньше почти не смотрели.

Учёные долго искали причину исчезновения неандертальцев — и, похоже, нашли её там, где раньше почти не смотрели.

Читать