Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пт, 3. Июля Завтра: Benita, Everita, Verita
Доступность

Глава ЛТПП: надо учесть все сценарии и кризис превратить в возможность

endzins

Вчера состоялся форум BDO Latvia, посвященный вопросу о влиянии Brexit на латвийский бизнес. В любом случае, деньги из еврофондов, которые мы получаем, закончатся к 2022 году, поэтому Латвии нужно понять, как жить без этого и привлекать инвесторов. Чтобы это стало возможным – стоит пересмотреть налоговую политику, сообщил в интервью Латвийского радио 4 в передаче «Домская площадь» глава Латвийской торгово-промышленной палаты (LTRK, ЛТПП) Янис Эндзиньш, который также присутствовал на форуме.

«Китайский иероглиф, которым обозначается «кризис» - выглядит так же, как «возможность». Эта ситуация – возможность для всех – для Великобритании, ЕС, Латвии и предпринимателей»,

- заметил глава организации.

Возможностей и сценариев, по мнению Эндзиньша, может быть множество. Как именно всё будет развиваться – пока что сказать сложно. Это будет ясно только через год-полтора. В любом случае, Латвии нужно «выполнить домашние задания», чтобы быть готовой к любому исходу – и положительному, и... менее положительному.

«Если будет развиваться такой сценарий, при котором свободное движение капитала и услуг не продолжится, то это проблема. Если же с договорами все будет решено в лучшем виде - то нет», - сообщил Эндзиньш.

В случае, если добиться сохранения свободного потока товаров и услуг между странами не удастся, Латвии придется рассмотреть возможности установления своих резиденций в других странах ЕС и искать новые рынки экспорта. Но уже сейчас для нашей страны существует возможность привлекать английские компании в Латвию, пояснил Эндзиньш:

«Их может привлечь то, что здесь довольно спокойно во всех отношениях.

В то же время нам требуется провести радикальную реформу налоговой системы.

Сейчас у нас есть соглашение с премьер-министром, что до 1 апреля следующего года должна быть разработана и утверждена Кабинетом министров новая налоговая стратегия на среднесрочный период. В принципе, есть договоренность, что налоговая стратегия должна быть конкурентоспособна. Тогда мы успеем привлечь инвесторов из Великобритании», - объяснил Эндзиньш.

В то же время Великобритания является донором для ЕС. Ее выход из альянса означает дальнейшее сокращение объемов еврофондов. На процентов 90 ясно, по мнению Эндзиньша, что фондов с 2022 года уже не будет:

«То есть нам нужно подготовиться жить без них.

Это время нужно просто использовать, чтобы мы могли разобраться в финансах без помощи еврофондов.

Для этого нам нужно многое сделать. Как сказал мой коллега - Латвия может делать что-то хорошее в двух ситуациях. Когда у нас глубокий кризис – мы тогда как-то собираемся и принимаем хорошие решения. И вторая ситуация – когда мы к кому-то присоединяемся (НАТО, ЕС). А когда все спокойно, то мы плывем по течению и нужных решений не принимаем», - считает он.

Новые возможности благодаря Brexit появляются и для ЕС. В том смысле, что нужно пересмотреть догмы и позиции, как работать Евросоюзу внутри, чтобы примеру Великобритании не последовали другие страны.

 

Lsm.lv

Загрузка
Загрузка
Загрузка

Только бы не на русском! К арабскому претензий нет — на нём в Латвии уже официально можно

Министерство культуры Латвии под руководством его вторично назначенного министра Лауриса Пунтулиса (Нацобъединение - а вы что подумали?) продолжает борьбу с главным источником мировых бед — русским языком. Нет, не с коррупцией, не с бюрократией и даже не с проблемами интеграции. Именно с языком. Потому что, как известно, если запретить русский в проектной документации, интеграция немедленно ускорится.

Министерство культуры Латвии под руководством его вторично назначенного министра Лауриса Пунтулиса (Нацобъединение - а вы что подумали?) продолжает борьбу с главным источником мировых бед — русским языком. Нет, не с коррупцией, не с бюрократией и даже не с проблемами интеграции. Именно с языком. Потому что, как известно, если запретить русский в проектной документации, интеграция немедленно ускорится.

Читать
Загрузка

«Это катастрофа!» Евродепутаты от Латвии возмущены: от Испании такого не ожидали

Правительство Испании приняло решение легализовать 1,3 миллиона иммигрантов, которые находятся в стране нелегально. Это представляет реальную угрозу и для Латвии, с обеспокоенностью заявили в интервью программе 360 Ziņas депутаты Европейского парламента от Латвии. Получившие легальный статус африканцы и иммигранты из мусульманских стран смогут свободно передвигаться по всей Шенгенской зоне, в том числе приезжать в Латвию.

Правительство Испании приняло решение легализовать 1,3 миллиона иммигрантов, которые находятся в стране нелегально. Это представляет реальную угрозу и для Латвии, с обеспокоенностью заявили в интервью программе 360 Ziņas депутаты Европейского парламента от Латвии. Получившие легальный статус африканцы и иммигранты из мусульманских стран смогут свободно передвигаться по всей Шенгенской зоне, в том числе приезжать в Латвию.

Читать

Вышли новые рейтинги партий: кто сейчас на коне?

В июньском рейтинге популярности партий самый большой рост был у "Объединенного списка" (ОС) и объединения "Суверенная власть"/"Младолатышей" (СВ/М), свидетельствует опрос, проведенный исследовательским центром SKDS по заказу Латвийского телевидения.

В июньском рейтинге популярности партий самый большой рост был у "Объединенного списка" (ОС) и объединения "Суверенная власть"/"Младолатышей" (СВ/М), свидетельствует опрос, проведенный исследовательским центром SKDS по заказу Латвийского телевидения.

Читать

Рано радуемся: снижение цен на топливо может стать началом конца

Когда ситуация в Ормузском проливе обострилась, многие ожидали, что цена на нефть может взлететь до 150 долларов за баррель. Однако произошло обратное — цены снижаются. На первый взгляд это кажется хорошей новостью для автомобилистов и экономики, однако часть аналитиков предупреждает: дешевая нефть не всегда означает стабильность.

Когда ситуация в Ормузском проливе обострилась, многие ожидали, что цена на нефть может взлететь до 150 долларов за баррель. Однако произошло обратное — цены снижаются. На первый взгляд это кажется хорошей новостью для автомобилистов и экономики, однако часть аналитиков предупреждает: дешевая нефть не всегда означает стабильность.

Читать

А дальше — сюрприз: шутники обыграли незаконченную велодорожку. ВИДЕО

Из Каугури в Вецаки вдоль железной дороги проходит асфальтированная велодорожка. Однако, если ею воспользоваться, неожиданно асфальт обрывается и дальше идёт песок, по которому на обычном велосипеде проехать нельзя.

Из Каугури в Вецаки вдоль железной дороги проходит асфальтированная велодорожка. Однако, если ею воспользоваться, неожиданно асфальт обрывается и дальше идёт песок, по которому на обычном велосипеде проехать нельзя.

Читать

«Амиши уничтожат латышский язык быстрее русских»: рижане в шоке от оформления Национального театра

Здание Латвийского национального театра в Риге украсили флагами США. Предположительно, оформление приурочено ко Дню независимости США, который отмечается 4 июля. Однако это всё равно вызывает массу вопросов.

Здание Латвийского национального театра в Риге украсили флагами США. Предположительно, оформление приурочено ко Дню независимости США, который отмечается 4 июля. Однако это всё равно вызывает массу вопросов.

Читать

Привыкайте! Один из районов Риги остался без прямого сообщения с центром города

Жители рижского микрорайона Дарзини были немало удивлены изменениями в движении общественного транспорта в Риге. Из трех автобусов, раньше ходивших через район и соединявший его с центром города остался один, который может довезти жителей микрорайона до Кенгарагса.

Жители рижского микрорайона Дарзини были немало удивлены изменениями в движении общественного транспорта в Риге. Из трех автобусов, раньше ходивших через район и соединявший его с центром города остался один, который может довезти жителей микрорайона до Кенгарагса.

Читать