Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пт, 5. Июня Завтра: Igors, Ingvars, Margots
Доступность

Франция открыла путь к школьному обучению на языках нацменьшинств: конфуз для Латвии

"Вчера во Франции произошло то, чего было трудно ожидать еще пару лет назад. Французский парламент принял в окончательном чтении закон Молака, расширяющий использование региональных языков (Франция не признаёт нацменьшинства, поэтому в отношении бретонского, каталанского, баскского, окситанского, корсиканского и других языков используется слово «региональные»), - пишет Алексей Димитров, латвийский юрист, работающий в Европарламенте.

Главное новшество закона - он открывает путь школьному «обучению с погружением в региональный язык без ущерба для хорошего знания французского языка». До сих пор можно было составлять программы с компонентами освоения региональных языков и культуры либо билингвальные программы; программы с преобладанием регионального языка оставались уделом частных школ (кроме некоторых экспериментов). Теперь и публичным школам такие программы можно будет предлагать. Более того - если такие программы не предлагаются, муниципалитет, где проживает ребенок, должен будет оплачивать частную школу с такой программой в другом муниципалитете.

Закон также вводит другие позитивные изменения: позволяет использовать региональные языки на топографических указателях и в актах гражданского состояния (например, диакритические знаки бретонского языка). Вишенка на торте - закон об использовании французского языка дополняется ссылкой на то, что он не препятствует использованию региональных языков, а также публичным и частным действиям в пользу последних.

Вчерашнее голосование тем более удивительно, что правительство Франции выступало против закона. Более того, ещё 20 лет назад и в политических, и в юридических решениях шла речь о принципе «одна страна - один общий язык», что даже не дало Франции ратифицировать Европейскую хартию региональных языков или языков меньшинств. Как прекрасно, что Франция постепенно осознаёт ценность своего разнообразия - и как жаль, что в Латвии мы движемся в противоположном направлении."

Напомним, что ссылка на Францию была любимым аргументом наших национал-патриотов в пользу несоблюдения Рамочной конвенции по защите прав национальных меньшинств в ее языковой части. Вот, говорили они, глядите - во Франции тоже один государственный язык, и никаких исключений.
Мда, подвели французы наших деятелей. Подвели.

 

161 реакций
161 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Ищите переводчика: иностранные студенты в шоке от перехода PMLP только на латышский язык

С 1 июня Управление по делам гражданства и миграции (PMLP) перешло на обслуживание исключительно на латышском языке. Такое уведомление получили многие иностранные студенты латвийских вузов.

С 1 июня Управление по делам гражданства и миграции (PMLP) перешло на обслуживание исключительно на латышском языке. Такое уведомление получили многие иностранные студенты латвийских вузов.

Читать
Загрузка

Откуда такие цены? Появился первый молодой местный картофель

В продаже появился первый местный молодой картофель... по 3,50 - 5 евро за кг. Кое-где цена доходит даже до 6 евро.

В продаже появился первый местный молодой картофель... по 3,50 - 5 евро за кг. Кое-где цена доходит даже до 6 евро.

Читать

Нужно давить на родителей: свежая идея по созданию «Единой школы»

Чтобы повысить уровень знания латышского языка у детей, в школах необходимо создавать латышскую языковую среду и активно работать с родителями. Об этом сегодня на форуме «Единая школа — качество образования, сотрудничество и результативность» заявила руководитель отдела общеобразовательных школ Рижского самоуправления по вопросам образования Анита Петеркопа.

Чтобы повысить уровень знания латышского языка у детей, в школах необходимо создавать латышскую языковую среду и активно работать с родителями. Об этом сегодня на форуме «Единая школа — качество образования, сотрудничество и результативность» заявила руководитель отдела общеобразовательных школ Рижского самоуправления по вопросам образования Анита Петеркопа.

Читать

Учёные задумались, есть ли сознание у пчёл и ChatGPT. Ответ оказался неожиданным

Пчела в саду и окно с чат-ботом на экране выглядят как вещи из разных вселенных. Одна ищет нектар, другой рассуждает о смысле жизни, работе, любви и иногда делает вид, что всё понял.

Пчела в саду и окно с чат-ботом на экране выглядят как вещи из разных вселенных. Одна ищет нектар, другой рассуждает о смысле жизни, работе, любви и иногда делает вид, что всё понял.

Читать

В Латвии снизились цены на топливо

В мае этого года по сравнению с апрелем средняя цена на топливо в Латвии снизилась на 4,7%, сообщили агентству ЛЕТА в Центральном статистическом управлении (ЦСУ).

В мае этого года по сравнению с апрелем средняя цена на топливо в Латвии снизилась на 4,7%, сообщили агентству ЛЕТА в Центральном статистическом управлении (ЦСУ).

Читать

Гарантированный минимум для пенсионеров: знай свои права

На какую минимальную пенсию могут рассчитывать жители Латвии? Какую помощь оказывает государство в старости тем людям, у которых не накопился положенный для пенсии страховой стаж? Всё о минимальных пенсиях и пособиях в старости.

На какую минимальную пенсию могут рассчитывать жители Латвии? Какую помощь оказывает государство в старости тем людям, у которых не накопился положенный для пенсии страховой стаж? Всё о минимальных пенсиях и пособиях в старости.

Читать

Что будет без airBaltic? Откровения руководителя аэропорта Одини

Ближневосточный конфликт и связанная с ним неопределённость в авиационной отрасли уже сказались на работе Рижского аэропорта. Из-за отмены рейсов в Дубай и Тель-Авив количество пассажиров может сократиться примерно на 100 000 человек, а резкий рост цен на авиационное топливо заставляет авиакомпании пересматривать маршруты и тормозит приход новых перевозчиков в Латвию, заявила в передаче «900 секунд» председатель правления Рижского аэропорта Лайла Одиня.

Ближневосточный конфликт и связанная с ним неопределённость в авиационной отрасли уже сказались на работе Рижского аэропорта. Из-за отмены рейсов в Дубай и Тель-Авив количество пассажиров может сократиться примерно на 100 000 человек, а резкий рост цен на авиационное топливо заставляет авиакомпании пересматривать маршруты и тормозит приход новых перевозчиков в Латвию, заявила в передаче «900 секунд» председатель правления Рижского аэропорта Лайла Одиня.

Читать