Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пн, 26. Января Завтра: Agneta, Agnis, Ansis
Доступность

Французы предложили поставить «автопилот» на общественный транспорт

Французская исследовательская компания Induct планирует собственными средствами бороться с тем недоверием, которое испытывают водители и пассажиры к автомобилям с "автопилотом". Специалисты компании считают, что надо не устанавливать автопилот на нынешние машины, а создавать нечто принципиально новое, сообщают "Вести". Решение, предлагаемое Induct, достаточно просто. По мнению французов, по территориям с высоким пешеходным трафиком можно проложить маршруты так называемых автономных шаттлов. Предполагается, что повысить человеческую мобильность с помощью подобных транспортных средств можно в университетских кампусах, аэропортах, торговых центрах и парках развлечений, а также исторических центрах европейских городов. У Induct уже есть собственная разработка – челнок с "автопилотом" под названием Navia. Он вмещает 10 человек, способен разгоняться до 55 км/ч и может либо двигаться по заранее заложенному расписанию, либо приезжать к назначенному месту после вызова через Интернет либо со смартфона. В последнем случае место назначения выбирают сами пассажиры с помощью сенсорного монитора в салоне шаттла, а ориентируется на местности Navia с помощью комплекса лазерных датчиков и навигационной системы. В настоящее время система перевозки пассажиров с помощью таких челноков тестируется в нескольких университетах и коммерческих предприятиях Швейцарии, Сингапура и Великобритании. Кроме того, руководитель Induct Пьер Лефевр заявил агентствуAutomotive News, что ведет переговоры с несколькими аэропортами США. По словам некоторых экспертов, опрошенных агентством, подобное решение действительно может помочь перебороть недоверие к транспорту с автономными системами управления и помочь пассажирам почувствовать себя комфортно в автомобиле с "роботом за рулем". Сам Лефевр оценивает перспективы своей разработки достаточно высоко – он планирует продать в этом году до полутора сотен шаттлов Navia, причем каждый из них оценен достаточно высоко. Ориентировочная цена каждого челнока составляет 250 000 долларов.

Загрузка
Загрузка
Загрузка

Осталось спросить у России: главы МИД ЛР и ФРГ обсудили гарантии безопасности для Украины

Соглашение о гарантиях безопасности для Украины возможно только в том случае, если Россия готова к миру, заявил министр иностранных дел Германии Йоханн Вадефуль на совместной пресс-конференции в Риге с министром иностранных дел Латвии Байбой Браже.

Соглашение о гарантиях безопасности для Украины возможно только в том случае, если Россия готова к миру, заявил министр иностранных дел Германии Йоханн Вадефуль на совместной пресс-конференции в Риге с министром иностранных дел Латвии Байбой Браже.

Читать
Загрузка

Зима кусает тихо: обморожение — риск, о котором забывают

Обморожение — это не «редкая экстремальная история», а вполне бытовой риск. Его можно получить даже в зимней одежде. Врачи отмечают, что жители средних широт чаще всего недооценивают опасность холода, считая его чем-то привычным и контролируемым. Именно это ощущение «обычной зимы» и становится главным фактором риска в морозные дни.

Обморожение — это не «редкая экстремальная история», а вполне бытовой риск. Его можно получить даже в зимней одежде. Врачи отмечают, что жители средних широт чаще всего недооценивают опасность холода, считая его чем-то привычным и контролируемым. Именно это ощущение «обычной зимы» и становится главным фактором риска в морозные дни.

Читать

Латвийские бобслеисты завоевали «золото» на юниорском чемпионате мира U-23

Латвийские бобслеисты в этом сезоне не так часто радуют нас высокими результатами, так что этот случай можно назвать приятным исключением. На юниорском чемпионате мира в Швейцарии (Санкт-Мориц) экипаж-двойка Ренарса Грантиньша (разгоняющий — Нилс Мейерс) взял «золото» в возрастной категории U-23.

Латвийские бобслеисты в этом сезоне не так часто радуют нас высокими результатами, так что этот случай можно назвать приятным исключением. На юниорском чемпионате мира в Швейцарии (Санкт-Мориц) экипаж-двойка Ренарса Грантиньша (разгоняющий — Нилс Мейерс) взял «золото» в возрастной категории U-23.

Читать

Страдают мальчики десяти лет: больница отчиталась по «зимним» травмам

После катания с горок на санках и других скользящих средствах в Детскую клиническую университетскую больницу (ДКУБ, BKUS) чаще всего с травмами обращались дети в возрасте от 7 до 13 лет, сообщила агентству LETA главный врач Центра неотложной медицины BKUS Даце Баркевача через представителя больницы Илзе Олштейну.

После катания с горок на санках и других скользящих средствах в Детскую клиническую университетскую больницу (ДКУБ, BKUS) чаще всего с травмами обращались дети в возрасте от 7 до 13 лет, сообщила агентству LETA главный врач Центра неотложной медицины BKUS Даце Баркевача через представителя больницы Илзе Олштейну.

Читать

Важная роль в обороне: Спрудс возлагает надежды на квантовые технологии

Квантовые технологии имеют ключевое значение для построения устойчивых и безопасных государств и уже демонстрируют ощутимые результаты, подчеркнул в понедельник на открытии конференции по квантовой обработке информации Quantum Information Processing Conference (QIP) министр обороны Андрис Спрудс («Прогрессивные»).

Квантовые технологии имеют ключевое значение для построения устойчивых и безопасных государств и уже демонстрируют ощутимые результаты, подчеркнул в понедельник на открытии конференции по квантовой обработке информации Quantum Information Processing Conference (QIP) министр обороны Андрис Спрудс («Прогрессивные»).

Читать

Почему у одних ум острый даже после 80 лет

Почему одни люди в 80–90 лет мыслят так же ясно, как в 50, а другие сталкиваются с деменцией? Учёные нашли неожиданный ответ — дело может быть в генах.

Почему одни люди в 80–90 лет мыслят так же ясно, как в 50, а другие сталкиваются с деменцией? Учёные нашли неожиданный ответ — дело может быть в генах.

Читать

В господский дом не желаете-с? Продается усадьба с пятивековой историей

На севере Латвии, в Валмиерском крае, среди неторопливых пейзажей и почти нетронутой природы, своего нового этапа ждёт усадьба Виркену — комплекс с более чем полувековой историей. Этот памятник культурно-исторического значения местного уровня сегодня выставлен на продажу за 385 тысяч евро и ищет хозяина, готового бережно отнестись к его прошлому и дать ему будущее.

На севере Латвии, в Валмиерском крае, среди неторопливых пейзажей и почти нетронутой природы, своего нового этапа ждёт усадьба Виркену — комплекс с более чем полувековой историей. Этот памятник культурно-исторического значения местного уровня сегодня выставлен на продажу за 385 тысяч евро и ищет хозяина, готового бережно отнестись к его прошлому и дать ему будущее.

Читать