Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Сб, 20. Июня Завтра: Maira, Rasa, Rasma
Доступность

Европа меняет банкноты: как будут выглядеть новые евро?

Европейский центральный банк (ЕЦБ) представил более конкретные планы по оформлению новых банкнот евро. Для дизайна будет выбрано одно из двух тематических направлений. На купюрах могут появится либо выдающиеся личности европейского масштаба, либо различные участки рек и виды птиц. Эскизы новых евробанкнот могут появиться уже в 2026 году, а введены в оборот — еще через несколько лет. Зачем же понадобилось отказываться от уже привычных всем мостов и окон в различных архитектурных стилях и изобретать что-то новое?

Зачистить заначки

Вот уже более десяти лет в Латвии находятся в обращении евро. За это время латвийцы успели привыкнуть к купюрам номиналом 5, 10, 20 и 50 евро новой серии «Европа", где слово «евро» указано в том числе и на кириллице, так как Болгария входит в Евросоюз.

Это самые ходовые купюры, которые в основном и используются для повседневных расчетов. А вот купюры более крупных номиналов банкоматы обычно не выдают. Их можно получить разве что в банках. Поэтому даже 100–евровая купюра редко когда попадается среднестатистическому латвийцу, не говоря уже о 200-евровой.

Кое у кого еще остались 500-евровые купюры старого образца, которые продолжают оставаться законным платежным средством, хотя и выводятся из оборота. Эти деньги хранятся где-нибудь в укромном месте на черный день жителями, не доверяющими банковским вкладам. Естественно, налоговым службам такие вольности не очень–то нравятся. И они всячески стараются «раскулачить» своих жителей, заставляя их перейти на безналичные расчеты, которые легко контролировать.

К примеру, уже действует запрет расплачиваться наличными за покупки свыше 7 тысяч евро, а если вы получили наследство в виде денежных купюр на сумму свыше 16 тысяч евро, то их требуется декларировать. Налоговикам стали сообщать и о тех, кто вносит в банкоматы более 7 тысяч евро в год. От них могут потребовать объяснения о происхождении наличных денег.

Но самым действенным методом контроля всегда являлась замена денег, хотя официальной причиной всякий раз объявляется борьба с фальшивомонетчиками. И, несмотря на то что каждый раз говорится, что купюры прежнего образца останутся законным платежным средством (об этом сообщает и ЕЦБ), подозрения остаются.

К примеру, английские фунты старого образца уже вышли из обращения. Их принимают только в Bank of England. И если вы не резидент Великобритании, то вам обменяют только одну купюру, а на остальные выдадут чек, который еще надо обналичить. Такая же проблема с долларами США старого образца. Латвийские меняльные конторы принимают их по крайне невыгодному курсу, а где–нибудь в Турции такие банкноты вообще у вас не примут.

Подобные неприятные сюрпризы подстерегают любителей хранить сбережения в валютах других стран. К примеру, если у вас имеются банкноты номиналом 100 и 200 норвежских крон образца 1994 и 1999 годов, то обменять их можно только в норвежском банке.

Привыкайте к новому

Как сообщает DW, в конце 2023 года ЕЦБ назвал два тематических направления для оформления новых бумажных денежных знаков в еврозоне. Одно из них — важные для европейской культуры и науки личности и объекты, другое — европейские птицы и речные ландшафты. До этого у жителей стран Евросоюза была возможность путем онлайн-голосования выбрать в общей сложности из семи тематических блоков. В нем приняли участие более 365 тысяч человек.

Для определения будущей тематики в оформлении банкнот также учитывалось мнение экспертов, представляющих различные дисциплины и европейские страны.

Тема «Европейская культура» посвящена выдающимся личностям, которые внесли свой вклад в развитие культурного наследия Европы, а также культурной деятельности и объектам, которым отводится важное значение в формировании европейской идентичности. Так, на купюре номиналом 10 евро может быть изображен немецкий композитор Людвиг ван Бетховен, на обратной стороне — певческий фестиваль.

На 20-евровой купюре могут разместить портрет нобелевского лауреата Марии Кюри, на реверсе — учебную аудиторию в школе или в университете. 100 евро могут украсить художник и скульптор Леонардо да Винчи и арт-стрит — на обратной стороне.

В случае же, если выберут природные мотивы, на банкноте номиналом 10 евро может появиться зимородок у водопада. Места на купюре достоинством 20 евро удостоится одна из самых ярко окрашенных птиц Европы — золотистая щурка на песчаном валу широкой долины реки.

На 50-евровой банкноте появится белый аист, а 100-евровая будет проиллюстрирована шилоклювкой, ищущей пищу на мелководье. На обратной стороне таких купюр будут изображены европейские институты, напоминающие об основополагающих ценностях проекта «Европа", которые включают в себя защиту окружающей среды: Европарламент, Еврокомиссия, ЕЦБ, Совет Европы и другие.

Могут стать просто бумагой

Латвия является одной из немногих стран Евросоюза, где еще меняют бывшую национальную валюту на евро. Это можно сделать в кассе Банка Латвии по курсу 1 лат = 1,42 евро. Обмен производится бесплатно. И примут у вас как монеты, так и купюры. Помимо Латвии свои бывшие национальные валюты еще принимают центробанки Ирландии, Австрии, Германии, Эстонии и Литвы.

В Банке Латвии заявляют, что никаких сроков обмена не существует. А вот если у вас сохранились французские франки, испанские песеты, финские марки, итальянские и мальтийские лиры, греческие драхмы или кипрские фунты, то их можно использовать только как сувенир. Валютной ценности ни монеты, ни купюры уже не представляют, и в госбанке страны вам их не обменяют.

Всем обладателям денежных заначек надо помнить о том, что купюры представляют собой прежде всего бумагу и обладают ценностью, только если государственные учреждения обязуются их принимать. И от своих обязательств они с легкостью отказываются. Ведь бумажные дензнаки можно всегда напечатать — не золото ведь.

Это золотые николаевские 10- и 5–рублевые монеты охотно примут в любом ломбарде, чего не скажешь о бумажных денежных простынях. К примеру, власти всякий раз заявляют о преемственности латвийской государственности. В свое время в обращении находилась купюра номиналом 500 латов образца 1929 года. Автору этих строк она досталась в наследство от бабушки. На купюре написано, что Банк Латвии обязуется обменять ее на 145,1613 грамма золота. Цена драгметалла (в зависимости от пробы) в настоящее время составляет от 28,08 до 61,44 евро за грамм. В итоге выходит от 4 076 до 8 917 евро. Но бежать с купюрой в нынешний Банк Латвии не стоит — никто вам ее не обменяет...

Александр ФЕДОТОВ

Комментарии (0) 18 реакций
Комментарии (0) 18 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

«Бледно-зелёные волны лижут мокрый песок»: очерк Галича о Рижском взморье

Имя Юрия Галича хорошо знакомо рижанам, интересующимся историей межвоенной Латвии. Журналист, писатель, внимательный наблюдатель повседневности, он оставил десятки зарисовок, в которых сохранился живой воздух той эпохи — без парадности, но с точностью и вкусом.

Имя Юрия Галича хорошо знакомо рижанам, интересующимся историей межвоенной Латвии. Журналист, писатель, внимательный наблюдатель повседневности, он оставил десятки зарисовок, в которых сохранился живой воздух той эпохи — без парадности, но с точностью и вкусом.

Читать
Загрузка

«Я бы себе и тихий час организовал»: в сети обсуждают депутатские «каникулы»

В пятницу, 19 июня, Сейм Латвии завершил весеннюю сессию и ушёл на каникулы. Осенняя сессия откроется 31 августа. Это означает, что депутаты будут отдыхать два месяца с небольшим. Если, конечно, не будет внеочередных заседаний.

В пятницу, 19 июня, Сейм Латвии завершил весеннюю сессию и ушёл на каникулы. Осенняя сессия откроется 31 августа. Это означает, что депутаты будут отдыхать два месяца с небольшим. Если, конечно, не будет внеочередных заседаний.

Читать

Эксперт: угрозу нападения России на страны Балтии надо воспринимать посерьёзнее

В странах Балтии следует намного больше дискутировать о возможности российского вторжения и решительно готовиться именно к такому сценарию, чтобы исключить повторения ошибки, совершённой Украиной. Об этом в интервью агентству LETA во время конференции Riga StratCom Dialogue 2026 заявил экономист, профессор школы менеджмента Западного резервного университета Кейса (Case Western Reserve University) Роман Шеремета.

В странах Балтии следует намного больше дискутировать о возможности российского вторжения и решительно готовиться именно к такому сценарию, чтобы исключить повторения ошибки, совершённой Украиной. Об этом в интервью агентству LETA во время конференции Riga StratCom Dialogue 2026 заявил экономист, профессор школы менеджмента Западного резервного университета Кейса (Case Western Reserve University) Роман Шеремета.

Читать

Генпрокурор: в уголовном деле Rail Baltica наметились некие сдвиги, но до конца следствия далеко

В нынешнем году, возможно, станут известны лица, имеющие право на защиту в уголовном процессе, связанном с внедрением проекта железной дороги Rail Baltica, рассказал в интервью агентству LETA генеральный прокурор Армин Мейстерс.

В нынешнем году, возможно, станут известны лица, имеющие право на защиту в уголовном процессе, связанном с внедрением проекта железной дороги Rail Baltica, рассказал в интервью агентству LETA генеральный прокурор Армин Мейстерс.

Читать

Затишье в праздники: 24 июня некоторые торговые центры будут закрыты

Как обычно, 23 и 24 июня магазины в Латвии будут работать по особому графику, а отдельные торговые центры в столице закроются на 24 июня полностью. Портал tv3.lv подготовил соответствующую подборку - возможно, эта информация пригодится и нашим читателям.

Как обычно, 23 и 24 июня магазины в Латвии будут работать по особому графику, а отдельные торговые центры в столице закроются на 24 июня полностью. Портал tv3.lv подготовил соответствующую подборку - возможно, эта информация пригодится и нашим читателям.

Читать

Погиб машинист, десятки человек ранены: столкновение поездов в Британии

Британская транспортная полиция объявила инцидент крупной чрезвычайной ситуацией. На место происшествия на юго-востоке Англии прибыли более 20 машин скорой помощи, шесть санитарных вертолётов и специализированные подразделения экстренного реагирования.

Британская транспортная полиция объявила инцидент крупной чрезвычайной ситуацией. На место происшествия на юго-востоке Англии прибыли более 20 машин скорой помощи, шесть санитарных вертолётов и специализированные подразделения экстренного реагирования.

Читать

«Не дай бог, война»: в единственном в Латвии ожоговом центре осталось всего пять врачей

Каждый год накануне Янова дня медработники предупреждают людей быть внимательными и осторожными во время праздника, но всё равно нередко случаются травмы - в том числе ожоги, в частности, при прыжках через костёр. В эфире телеканала TV24, в программе Uz līnijas, советы о том, как отметить праздник безопасно, давал глава ожогового центра Восточной больницы Сергей Смирнов.

Каждый год накануне Янова дня медработники предупреждают людей быть внимательными и осторожными во время праздника, но всё равно нередко случаются травмы - в том числе ожоги, в частности, при прыжках через костёр. В эфире телеканала TV24, в программе Uz līnijas, советы о том, как отметить праздник безопасно, давал глава ожогового центра Восточной больницы Сергей Смирнов.

Читать