Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пн, 16. Февраля Завтра: Dzuljeta, Julija
Доступность

Евгения Зайцева: атака на СГД – первый признак нового кризиса по типу 2008 года

сгд1


ЦСУ сообщает – объемы строительства, объемы транспортных услуг в первом квартале сократились, перевалка грузов в портах Латвии упала, ВВП за 1 квартал не радует, сбор налогов отстает от плана. Короче, начало кризиса, совсем как в уже далеком 2008 году. Только правительство, как и тогда, еще не видит или не верит, что кризис пришел и опять надо кого-то сокращать.

Тогда в 2009 году, когда факт кризиса правительство признало, то первым сократили налоговую службу, объединили СГД и таможню. Сегодня, предчувствуя кризис, наступление на налоговую службу начали заранее - весной.

Причина проста – кризис, СГД слишком много знает и слабо содействует "спасению нужных бизнес структур".

Еще весной прошлого, 2015 года, глава СГД говорила, что повышение минимальной месячной зарплаты "исказило рынка труда". Не послушали, в 2016 году года опять повысили минимальную месячную зарплату. И снова, глава СГД, в начале марта говорит о том, что в экономике появились признаки застоя.

Не понравилось господам, дали команду и масс-медиа запестрели заголовками - "разоблачения в коррупции работников СГД". Тут же задержана чиновница в связи со схемой по отмывке НДС, тут финансовый полицейский (правда, уже уволенный) продекларировал подарок от матери учительницы и т.д., и т.п.

А еще и президент обиделся, что "маленькая" Эстония собирает налогов больше, чем "большая" Латвия. Да, и вообще, бюджет СГД в три раза выше, чем у коллег в Эстонии. Неэффективно работаете, господа налоговые инспектора, да еще и коррупцией занимаетесь.

Правда это или неправда, никого не интересует, главное, что для народа есть чтиво и зрелища. Классика политики со времен древнего Рима…

Попытки главы налоговой инспекции объясниться с обществом успехов не имели. Ротация кадров по указке начальства тоже не сработала. Рассказ об успехе в раскрытии международной афере по продаже эксклюзивных авто из России в Германии и других странах ЕС - мимо.

Что делать? – Выбор не велик, остаться "сжав зубы" или же уйти. Глава налоговой инспекции Инара Петерсоне выбрала вариант номер два – подать в отставку…

Оказалось, что правящая коалиция во главе с "зелеными" такого исхода не ожидали. Они там наверху думали, что "каждый должен быть счастлив" работать на государство, ведь как заявила министр финансов – "СГД надо восстановить доверие социума (они - правительство- СГД доверяют)".

Восстановить доверие надо потому, что "причины низкой собираемости налогов – не только практические и экономические, но также и эмоциональные: низкий уровень доверия правительству, Сейму и государственным ведомствам в целом"!

В переводе на просто язык, "нам правительству, правящим, народ не доверяет, а вы там, внизу – восстановите доверие. А для этого мы вас немного побьем и замараем, так чтобы народ увидел в вас виноватых".

Не прошло. У профессионалов есть достоинство. И за это их надо уважать.

Отставка главы СГД И.Петерсоне – это серьезный удар по экономике страны. Об этом говорю не только я, но и официальные представители частного сектора. Что скрывать – не нравиться бизнесу налоговый аудит. Но в последние годы приходили-то только к тем, кто грешил, старался "отмыть" НДС.

А в общем, практически все главы СГД уходили в отставку не по своей инициативе.

Евгения Зайцева.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Попытки «очистить эфир» от русского языка — это не защита интересов государства, а дискриминация: Андрей Козлов

Недавно Иварс Аболиньш предложил постепенно закрыть русскоязычные частные радиостанции в Латвии, аргументируя это тем, что радиочастоты «принадлежат государству» и государство может распоряжаться ими по своему усмотрению. Данную новость комментирует предприниматель Андрей Козлов.

Недавно Иварс Аболиньш предложил постепенно закрыть русскоязычные частные радиостанции в Латвии, аргументируя это тем, что радиочастоты «принадлежат государству» и государство может распоряжаться ими по своему усмотрению. Данную новость комментирует предприниматель Андрей Козлов.

Читать
Загрузка

Не проходите мимо: от мороза уже погибло 12 человек — младшему 27 лет

В первые две недели февраля служба неотложной медицинской помощи (СНМП) в среднем за сутки оказывала помощь и доставляла в лечебные учреждения в среднем шесть-семь человек с переохлаждением или обморожением.

В первые две недели февраля служба неотложной медицинской помощи (СНМП) в среднем за сутки оказывала помощь и доставляла в лечебные учреждения в среднем шесть-семь человек с переохлаждением или обморожением.

Читать

Одно падение — четыре операции: и всё же Линдси Вонн не жалеет, что приехала на Олимпиаду

Горнолыжнице Линдси Вонн, упавшей в самом начале трассы на Олимпийских играх в Италии, в субботу предстоит очередная — четвертая — операция на ноге. После этого, надеется спортсменка, она сможет вернуться в США, где ее ожидает еще как минимум одна операция.

Горнолыжнице Линдси Вонн, упавшей в самом начале трассы на Олимпийских играх в Италии, в субботу предстоит очередная — четвертая — операция на ноге. После этого, надеется спортсменка, она сможет вернуться в США, где ее ожидает еще как минимум одна операция.

Читать

Росликов объясняет уход депутатов из «Стабильности!» давлением спецслужб и разногласиями по Украине

Лидер партии "Стабильности!" Алексей Росликов объясняет уход нескольких депутатов из фракций партии в Сейме и Рижской думе как разногласиями по украинскому вопросу, так и "давлением спецслужб" на партию, отмечая при этом, что это не ставит под угрозу участие партии в осенних парламентских выборах.

Лидер партии "Стабильности!" Алексей Росликов объясняет уход нескольких депутатов из фракций партии в Сейме и Рижской думе как разногласиями по украинскому вопросу, так и "давлением спецслужб" на партию, отмечая при этом, что это не ставит под угрозу участие партии в осенних парламентских выборах.

Читать

Два парня стали самыми молодыми миллиардерами Европы, научив любого желающего создавать сайты

Два вчерашних студента из Стокгольма за год превратили эксперимент с ИИ в компанию стоимостью миллиарды долларов. Их платформа Lovable обещает то, о чем давно мечтали предприниматели: создавать сайты и приложения без навыков программирования. Проект стремительно набрал аудиторию, привлек сотни миллионов инвестиций и сделал своих основателей одними из самых молодых миллиардеров Европы.

Два вчерашних студента из Стокгольма за год превратили эксперимент с ИИ в компанию стоимостью миллиарды долларов. Их платформа Lovable обещает то, о чем давно мечтали предприниматели: создавать сайты и приложения без навыков программирования. Проект стремительно набрал аудиторию, привлек сотни миллионов инвестиций и сделал своих основателей одними из самых молодых миллиардеров Европы.

Читать

Страуюма: нам нужно поумнеть. Простите, г-жа экс-премьер — а кому это «нам»? Может всё-таки вам?

Наш очередной политик из «бывших» - на сей раз экс-премьер Лаймдота Страуюма – выступила в роли мудрой совы из анекдота про мышей. «Сова, сова, - что сделать, чтобы нас не ели?» - «А вы станьте ежиками!» - «А как стать то?» - «Не знаю, это уже детали, а я стратегией занимаюсь». Так и Страуюма: нам, говорит, нужно поумнеть.   

Наш очередной политик из «бывших» - на сей раз экс-премьер Лаймдота Страуюма – выступила в роли мудрой совы из анекдота про мышей. «Сова, сова, - что сделать, чтобы нас не ели?» - «А вы станьте ежиками!» - «А как стать то?» - «Не знаю, это уже детали, а я стратегией занимаюсь». Так и Страуюма: нам, говорит, нужно поумнеть.   

Читать

Плащ-невидимка ближе, чем кажется? Учёные копируют трюки осьминогов

Осьминог может за секунды превратиться из серого «камня» в зелёную «водоросль». Кальмар — стать почти прозрачным. И всё это — без фотошопа.

Осьминог может за секунды превратиться из серого «камня» в зелёную «водоросль». Кальмар — стать почти прозрачным. И всё это — без фотошопа.

Читать