Mīļais @circlek_latvia pasakiet saviem pārdevējiem, ka Latvijā klienti jāuzrunā valsts valodā- latviešu. Šodien bija nepatīkami, ka Kurbada ielas DUS pārdevēja mani uzrunāja krieviski. Tas nav pieņemami
— Sarma Freiberga (@Sarma_Freiberga) July 30, 2019
Под твитом разгорелась целая дискуссия, в которой, впрочем, традиционного полного единства мнений для латышской аудитории не было — некоторые заметили, что часто сами автоматически забывают переключиться на латышский язык после того, как обслуживали клиента, говорящего на русском.
"Скорее всего, предыдущий клиент говорил на русском, и поэтому к вам обратились автоматически. Точно такой же случай, который был примерно год назад в Максиме. Все мы только люди. Мне самому случалось даже в середине разговора забывать язык, на котором коммуницирую", — призвал не делать из мухи слона пользователь Rorijs Darks.
Похожего мнения придерживается и некая Роза: "Мне самой (ибо 80% клиентов русскоговорящие) случалось обращаться к следующему клиенту (латышскоговорящему!) на русском. Стыжусь этого. Ничего дискриминационного и намеренного, просто есть чувство, что латышей в Латвии (Риге) почти нет«, — пишет Роза.
Однако многие комментаторы в привычно агрессивно-злобной манере стали делится своими методами «перевоспитания» русскоязычных и даже призывать к бойкоту заправки Circle K.
"Я обычно сразу разыскиваю руководителя магазина и начинаю воспитывать...", — рассказывает многолетний работник нескольких латвийских самоуправлений, некогда баллотировавшийся в Рижскую думу Айнарс Заберс.
"В Плявниеках за обращение на латышском можно основательно получить. Это из опыта бывшего работника Statoil. Урлы писали о дискриминации руководству Statoil в Норвегию", — делится своим опытом некий Марис Зелчс.
"Норвежское руководство интересует только доход. Языковые проблемы пусть решает местное руководство. Если в Риге 70% русскоязычных, то надо говорить на русском. Мой друг по этой причине ушел из Statoil. Думаю, что Circle K без хорошего русского языка даже сортир не позволят почистить", — добавляет Марис.
«Не будем ездить в эту контору урл заправляться. Будем ездить в «Вирши», — призывает к бойкоту некая Kroje.
"С восстановлением независимости надо было начать реформу школ. Сегодня бы с такой ситуацией пришлось бы сталкиваться гораздо реже«, — выносит свой «вердикт» Кристапс.
В свою очередь Армандс считает, что торговцам на уступки в таком важном вопросе нельзя идти ни для удобства местных клиентов, ни для туристов.
"По-русски не надо говорить ни с кем. Туристы говорят на английском, местные — на латышском. Точка«, — полагает Армандс.
В итоге к дискуссии подключился и сам «виновник торжества» — компания Circle K Latvija.
"Спасибо за сообщение. Полностью поддерживаем, что к клиенту надо обращаться на государственном языке и такой практики придерживаемся. Выясним конкретную ситуацию, чтобы понять, почему наш работник повел себя в данном случае обратно", — отреагировали на жалобу недовольного клиента представители Circle K Latvija
На этот раз в дискуссии обошлось без призыва в Twitter Центра госязыка (ЦГЯ), который занимается надзором за соблюдением закона о языке.