"Невозможно определить, сколько раз мы переходим на русский язык в разных ситуациях, когда общаемся с русскими, которые, полагаю, даже могут говорить по-латышски, но мы этого им не позволяем. Думаю, в 90% случаев мы переходим на русский. Вместе с тем, в русскоязычных крепнет убеждение: «Надеюсь, они всегда будут говорить с нами по-русски», из которого, в свою очередь, рождается требование - «они должны говорить с нами по-русски». Мы сами, тюфяки, создаём реальное двуязычие, - пишет Элита Вейдемане в "Неаткариге".
Добровольный переход на русский — это не единственный шаг к двуязычию. Зачастую это происходит вынужденно. Уже много раз говорилось об отношениях между врачами и пациентами, а именно: должен ли врач переходить на русский язык, если пациент этого хочет. Одним из последних является случай с доктором Дитой Даносой (описанный в Latvijas Avīze), которая десять лет работала в медцентре MFD Dziedniecība, однако после неоднократных замечаний по поводу того, что общается на латышском с русскоязычными пациентами, была вынуждена написать заявление об уходе.
Не только пациенты оказались «пострадавшими»: в этом медицинском учреждении есть сотрудники, которые не владеют госязыком, поэтому в профессиональном общении следует переходить на русский. Им, как оказывается, не владеют и некоторые госчиновники, которым нужно владеть латышским на самом высоком уровне. Мол, врач — такая же прислуга, наверняка будет говорить со мной по-русски, а если нет, тогда я напомню ему о клятве Гиппократа!
Чисто по-человечески врач поможет пожилому человеку, который не выучил латышский язык в советское время, так как не было такой необходимости. Но ко врачам
приходят и бесстыжие молодые люди и «герои» нашего времени средних лет, которые жили уже в независимом государстве, однако не желают говорить по-латышски.
Таким «больным» рекомендуется идти ко врачу с переводчиком, чтобы избежать недоразумений при постановке диагноза и объяснении, кто «недобитый фашист» и говорит на «неправильном» языке.
Врач Дита Даноса владеет русским. Но давайте представим себе ситуацию: молодой специалист, который не владеет русским, так как этот язык не является обязательным предметом в школе, начинает работать в медицинском учреждении. В Латвии есть только один государственный язык, и это латышский. Точка! Неужели и в этом случае руководитель учреждения прогонит нового специалиста, если тот не знает русского? Трудно представить более серьёзную дискриминацию. И трудно понять, когда, наконец, так называемое русскоязычное меньшинство поймёт, что здесь Латвия, а не Россия.
Аналогичный абсурд с «защитниками русских школ», которые ни за что не хотят допустить переход на обучение только на латышском языке.
Толпы русскоязычных пенсионеров с перекошенными ненавистью лицами слоняются по Риге с плакатами «Хотим учиться на родном языке!» - так учитесь! По ту сторону от Зилупе есть огромная страна, там никто не будет возражать.
Кроме того, рекомендую одну хорошую вещь. Министерство внутренних дел России разработало национальную программу по добровольному переселению соотечественников в Российскую Федерацию (Государственная программа по содействию добровольному переселению соотечественников в Российскую Федерацию). Цели и принципы этой программы ясны и гуманны: соотечественников, воспитанных в духе русской культуры призывают создавать позитивные социальные связи, которые, в свою очередь, будут способствовать экономическому и демографическому процветанию России и т. д. Эта программа была запущена в 2006 году и актуальна до сих пор.
Разве не здорово? Отчизна зовет, там все будет хорошо — не так, как в этой националистической провинции, где принуждают говорить по-латышски у врача, в школе и в госучреждениях. Не надо будет бессмысленно ненавидеть страну, которая вам чужда, сможете любить свою землю и своего президента. Тем более, что около 90% российских граждан, проживающих в Латвии на президентских выборах 18 марта будут голосовать за кровавого карлика. Так зачем жить отдельно от своего кумира, если можно в непосредственной близости?
Надеюсь, что ненавистники уедут. А с теми русскими, которые останутся здесь и будут жить, понимая Латвию, мы будем готовы строить отношения на основе взаимного уважения и сознавая, что это — латвийское государство, а не российская губерния."