"У моей семьи было много работы - я мало следила за политикой. Все изменилось, когда пришлось сидеть в подвале, четыре часа стоять в очереди за хлебом. Война все изменила. Многие выжили, так как мы помогали друг другу", - рассказывает судебный эксперт Инна Гретских, муж которой, как почти у всех беженок, остался в Украине.
По ее словам, в Валке их приняли очень хорошо, местные, особенно поначалу, часто приходили, приносили разные вещи, даже цветы, чтобы было что поставить на окна в комнатах общежития. Признательные слова были адресованы мэру Венту Крауклису, который многие вопросы решает лично, регулярно звонит и спрашивает, как живется.
Украинки хотят учить латышский язык: как из уважения к Латвии, так и потому, что хотят работать по специальности, не могут сидеть сложа руки, поскольку никто не знает, кк долго придется оставаться в Латвии.
Похоже, Крауклису придется устроить и языковые курсы. Дети в школе уже начинают понимать по-латышски, местные дети отзывчивы и не смеются, если что-то не получается.
Пожилая Ирина Браткова по-прежнему плачет, говоря о случае в один из первых дней, когда пришел в гости знакомиться полицейский в форме. К нему подошел трехлетний мальчик из Украины и спросил: "Дяденька, ты пришел меня убить?"
Так как знаю, что Харьков населен в основном русскими, я не удержался, пишет Артис Дрезиньш, корреспондент "Латвияс авизе", и спросил: вы русские или украинцы? По реакции понял, что это вопрос, которым харьковчане себя особенно не затрудняют. Отвечают: украинцы, харьковчане.
Ясно, что теперь очень трудно бить себя в грудь со словами "Я русский!", когда российская армия стреляет ракетами по твоему дому, убивая детей и стариков.