Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пн, 30. Марта Завтра: Igmars, Ilgmars, Nanija
Доступность

Два года после языкового референдума. Изменения?

Сегодня исполняется два года после референдума о русском языке как втором государственном. По мнению экспертов, за это время в общественной интеграции изменений не произошло. Как заявил агентству LETA социолог Арнис Кактиньш, два года - слишком короткий срок для изменений. На вопрос о том, почему не осуществились обещанные политиками интеграционные меры, социолог сказал: "Если политики в какой-то момент что-то говорят, из этого вовсе не следует, что разговоры действительно материализуются в осмысленных действиях"! По его мнению, по поводу интеграции общества после референдума была развернута псевдодеятельность. Социолог также не считает, что напряженность между латышами и русскоязычными огромна, хотя и существуют определенные проблемы. Референдум спровоцировал в обществе враждебность, после чего наступило затишье, потому что напряженная ситуация не может быть постоянной. "Референдум о двуязычии был примером того, как сильно можно наэлектризовать общество, натянуть пружину, если приложить большие усилия и энергию", - сказал Кактиньш. Антрополог Клавс Седлениекс согласен с тем, что за два года перемен в обществе не произошло, и это можно увидеть из публичного дискурса, как латыши и русские относятся к государству и какие между ними существуют отношения. "По большому счету ничего не изменилось, хотя во время референдума и говорилось о том, что нужно усерднее работать над интеграцией, чтобы подобные референдумы больше не повторялись", - сказал эксперт. Единственным изменением, по словам Седлениекса, было то, что теперь смысл подобных популистских референдумов дискредитирован. По его мнению, многие люди тогда голосовали "за" не из-за языка, а ради протеста. Референдум о признании русского языка вторым государственным в Латвии состоялся 18 февраля 2012 года. 74,8% избирателей проголосовали против соответствующих поправок к Конституции, а "за" были 24,88% граждан.
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Иранская баллистическая ракета сбита силами НАТО над Турцией

Баллистическая ракета, выпущенная из Ирана и вошедшая в воздушное пространство Турции, была нейтрализована, сообщили в министерстве национальной обороны Турции.

Баллистическая ракета, выпущенная из Ирана и вошедшая в воздушное пространство Турции, была нейтрализована, сообщили в министерстве национальной обороны Турции.

Читать
Загрузка

Мерц попросил 80% беженцев из Сирии вернуться на родину

Канцлер ФРГ Фридрих Мерц призвал прибывших из Сирии беженцев вернуться в свою страну и помочь в послевоенном восстановлении их страны. В течение ближайших трех лет "около 80 процентов" из примерно миллиона сирийцев, нашедших убежище в Германии в период правления режима Башара Асада, должны вернуться на родину, заявил Мерц в понедельник, 30 марта, на совместной пресс-конференции с временным президентом Сирии Ахмедом аш-Шараа в Берлине.

Канцлер ФРГ Фридрих Мерц призвал прибывших из Сирии беженцев вернуться в свою страну и помочь в послевоенном восстановлении их страны. В течение ближайших трех лет "около 80 процентов" из примерно миллиона сирийцев, нашедших убежище в Германии в период правления режима Башара Асада, должны вернуться на родину, заявил Мерц в понедельник, 30 марта, на совместной пресс-конференции с временным президентом Сирии Ахмедом аш-Шараа в Берлине.

Читать

«Имеет право на самооборону»: Украина сожалеет в связи с падениями дронов в Латвии, Литве и Эстонии

Украина выразила сожаление по поводу инцидентов — напомним, что на прошлой неделе во всех трёх странах Балтии произошли аварии с участием дронов, сообщила канцелярия президента Литвы, пишет "Неаткарига" со ссылкой на postimees.ee.

Украина выразила сожаление по поводу инцидентов — напомним, что на прошлой неделе во всех трёх странах Балтии произошли аварии с участием дронов, сообщила канцелярия президента Литвы, пишет "Неаткарига" со ссылкой на postimees.ee.

Читать

«Худшее место, где я был»: кругосветный путешественник высказался о Латвии

Туризм в Латвии играет важную роль — он стимулирует экономику и формирует имидж страны. Однако в последнее время в обществе всё чаще ощущается негативное отношение к приезжим — как к тем, кто здесь учится или работает, так и к туристам. Один путешественник из Африки рассказал о подобном опыте в социальной сети Threads.

Туризм в Латвии играет важную роль — он стимулирует экономику и формирует имидж страны. Однако в последнее время в обществе всё чаще ощущается негативное отношение к приезжим — как к тем, кто здесь учится или работает, так и к туристам. Один путешественник из Африки рассказал о подобном опыте в социальной сети Threads.

Читать

Накачал знакомого наркотиками и насиловал в прямом эфире до смерти: как развлекаются британцы

46–летний Дерек Роули познакомился с 61-летней жертвой в приложении Grindr. Мужчины встретились, употребили кристаллический метамфетамин, кетамин и психоактивное вещество GHB с седативным действием, а затем занялись так называемым «химсексом», сообщает ВВС.

46–летний Дерек Роули познакомился с 61-летней жертвой в приложении Grindr. Мужчины встретились, употребили кристаллический метамфетамин, кетамин и психоактивное вещество GHB с седативным действием, а затем занялись так называемым «химсексом», сообщает ВВС.

Читать

Пелена иллюзий спала, Россия — главная угроза Европе: Миериня

Пелена иллюзий спала - Россия является самой большой угрозой для Европы, заявила председатель Сейма Дайга Миериня в понедельник в Варшаве на встрече с маршалом польского парламента Влодзимежем Чажастым.

Пелена иллюзий спала - Россия является самой большой угрозой для Европы, заявила председатель Сейма Дайга Миериня в понедельник в Варшаве на встрече с маршалом польского парламента Влодзимежем Чажастым.

Читать

Самое быстрое животное — и самое уязвимое? Правда о гепардах удивляет

Мы привыкли думать: если ты самый быстрый — ты в безопасности.

Мы привыкли думать: если ты самый быстрый — ты в безопасности.

Читать