Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пн, 8. Декабря Завтра: Gunars, Gunis, Vladimirs
Доступность

Два года после языкового референдума. Изменения?

Сегодня исполняется два года после референдума о русском языке как втором государственном. По мнению экспертов, за это время в общественной интеграции изменений не произошло. Как заявил агентству LETA социолог Арнис Кактиньш, два года - слишком короткий срок для изменений. На вопрос о том, почему не осуществились обещанные политиками интеграционные меры, социолог сказал: "Если политики в какой-то момент что-то говорят, из этого вовсе не следует, что разговоры действительно материализуются в осмысленных действиях"! По его мнению, по поводу интеграции общества после референдума была развернута псевдодеятельность. Социолог также не считает, что напряженность между латышами и русскоязычными огромна, хотя и существуют определенные проблемы. Референдум спровоцировал в обществе враждебность, после чего наступило затишье, потому что напряженная ситуация не может быть постоянной. "Референдум о двуязычии был примером того, как сильно можно наэлектризовать общество, натянуть пружину, если приложить большие усилия и энергию", - сказал Кактиньш. Антрополог Клавс Седлениекс согласен с тем, что за два года перемен в обществе не произошло, и это можно увидеть из публичного дискурса, как латыши и русские относятся к государству и какие между ними существуют отношения. "По большому счету ничего не изменилось, хотя во время референдума и говорилось о том, что нужно усерднее работать над интеграцией, чтобы подобные референдумы больше не повторялись", - сказал эксперт. Единственным изменением, по словам Седлениекса, было то, что теперь смысл подобных популистских референдумов дискредитирован. По его мнению, многие люди тогда голосовали "за" не из-за языка, а ради протеста. Референдум о признании русского языка вторым государственным в Латвии состоялся 18 февраля 2012 года. 74,8% избирателей проголосовали против соответствующих поправок к Конституции, а "за" были 24,88% граждан.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Права потребителей: как нас обманывают под видом скидок в интернете и не только

Небывалые скидки, бонусы, подарки покупателям даже в виде бесплатной чашки кофе оживляют торговлю, которая затихает в межскидочные периоды... Как купить необходимые товары и праздничные подарки и не потратить больше, чем планировали? 

Небывалые скидки, бонусы, подарки покупателям даже в виде бесплатной чашки кофе оживляют торговлю, которая затихает в межскидочные периоды... Как купить необходимые товары и праздничные подарки и не потратить больше, чем планировали? 

Читать
Загрузка

«Попросили одеяло и халат»: под Екабпилсом поймали телефонных мошенников

В этом году в Латвии у людей выманили уже 19 миллионов евро - на 3 миллиона больше, чем за весь прошлый год. Под Екабпилсом телефонные мошенники заполучили от одной пенсионерки 30 тысяч евро, но были задержаны и часть денег удалось вернуть, сообщает Латвийское телевидение.

В этом году в Латвии у людей выманили уже 19 миллионов евро - на 3 миллиона больше, чем за весь прошлый год. Под Екабпилсом телефонные мошенники заполучили от одной пенсионерки 30 тысяч евро, но были задержаны и часть денег удалось вернуть, сообщает Латвийское телевидение.

Читать

Дождливо и немного снежно: погода в понедельник

 В понедельник в Латвии местами ожидается небольшой дождь, а на востоке страны в первой половине дня пойдет снег, прогнозируют синоптики.

 В понедельник в Латвии местами ожидается небольшой дождь, а на востоке страны в первой половине дня пойдет снег, прогнозируют синоптики.

Читать

Пабрикс: ситуация лучше, чем в 1939-м, но и хорошей назвать её нельзя — «Неаткарига»

Политолог и бывший министр обороны Артис Пабрикс побеседовал с публицистом Элитой Вейдемане о НАТО, гибридной войне, ИИ, санкциях и о ситуации в целом.

Политолог и бывший министр обороны Артис Пабрикс побеседовал с публицистом Элитой Вейдемане о НАТО, гибридной войне, ИИ, санкциях и о ситуации в целом.

Читать

Юргис Лиепниекс: «НАТО закончилось или, как минимум, поставлено на паузу»

Такую реакцию у писателя и политического обозревателя Юргиса Лиепниекса вызвала критика в адрес ЕС со стороны заместителя госсекретаря США Кристофера Ландау. 

Такую реакцию у писателя и политического обозревателя Юргиса Лиепниекса вызвала критика в адрес ЕС со стороны заместителя госсекретаря США Кристофера Ландау. 

Читать

Трагедия на озере: в пятницу погибли два строителя восточной границы

О происшествии в Лудзенском крае, которое случилось 5 декабря, сообщила Государственная пожарно-спасательная служба. В лодке находились работники, строившие на границе понтонные мостки. Из пятерых человек погибли двое, сообщает Латвийское телевидение.

О происшествии в Лудзенском крае, которое случилось 5 декабря, сообщила Государственная пожарно-спасательная служба. В лодке находились работники, строившие на границе понтонные мостки. Из пятерых человек погибли двое, сообщает Латвийское телевидение.

Читать

Келлог: Мирное соглашение отделяют от подписания два пункта

Соглашение о прекращении войны в Украине "действительно близко" к подписанию, его судьба зависит от решения двух основных вопросов: будущего Донбасса и Запорожской атомной электростанции (ЗАЭС). Об этом заявил в субботу, 6 декабря, на форуме, организованном президентским фондом имени Рональда Рейгана в штате Калифорния, спецпредставитель президента США Дональда Трампа по Украине Кит Келлог,  "Если мы урегулируем эти два вопроса, я думаю, что все остальное решится довольно гладко", - заявил Келлог,  в Президентской библиотеке и музее Рональда Рейгана в Сими-Вэлли (штат Калифорния). "Мы почти достигли цели… Мы действительно очень близки", - уверял спецпредставитель Трампа.

Соглашение о прекращении войны в Украине "действительно близко" к подписанию, его судьба зависит от решения двух основных вопросов: будущего Донбасса и Запорожской атомной электростанции (ЗАЭС). Об этом заявил в субботу, 6 декабря, на форуме, организованном президентским фондом имени Рональда Рейгана в штате Калифорния, спецпредставитель президента США Дональда Трампа по Украине Кит Келлог,  "Если мы урегулируем эти два вопроса, я думаю, что все остальное решится довольно гладко", - заявил Келлог,  в Президентской библиотеке и музее Рональда Рейгана в Сими-Вэлли (штат Калифорния). "Мы почти достигли цели… Мы действительно очень близки", - уверял спецпредставитель Трампа.

Читать