Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Сб, 10. Января Завтра: Dorisa, Tatjana
Доступность

Директор: школы не готовы к переходу на латышское обучение

В конце прошлой недели правозащитник Юргис Янсонс впервые пригласил к себе директоров школ нацменьшинств, чтобы выслушать их мнения по поводу перевода школ на латышский язык обучения. Во встрече участвовали примерно 40 директоров.  Встреча с правозащитником в таком формате, когда директора школ нацменьшинств смогли высказать свое мнение, действительно была первой, подтвердила порталу freecity.lv участница дискуссии директор 40-й рижской средней школы Елена Ведищева. «Это первая на моей памяти попытка обозначить острые вопросы билингвального образования в живом общении. Причем никто не пытался завуалировать острые вопросы или сгладить их»,- говорит она. Среди острых вопросов Елена Ведищева назвала подготовку учителей для школ национальных меньшинств, нехватку учебников для таких школ (в первую очередь, по латышскому языку), а также недостаток учителей вообще, как для русских, так и для латышских школ. «Никого не смущал сам факт изучения латышского языка, мы все сошлись на том, что язык — это инструмент, и чем лучше будет инструмент, тем качественнее получится образование. Но для этого нужны хорошие учебники». Что касается дефицита учительских кадров, то во время дискуссии прозвучали три основные причины, почему молодежь не идет в учителя. Елена Ведищева их перечислила. «Во-первых, маленькая зарплата, во-вторых, высочайшее нервное напряжение, которое не каждый выдержит, в-третьих, правовая незащищенность учителей от родителей и детей». По ее мнению, встреча с правозащитником — самое правильное место, чтобы поднять эту третью причину. «Ребенок может на уроке хоть на голове ходить, но выставить его из класса педагог не может, хотя один такой хулиган срывает обучение остальных. Во многих рижских школах есть вспомогательный персонал (психологи, социальные педагоги), которые помогают в такой ситуации, но их тоже не хватает. И, главное, в случае оскорбления учитель может обратиться за защитой чести и достоинства только в суд, никакой другой защиты у него нет», - обрисовала ситуацию директор 40-ой школы. Попытку перевести все школы на латышский Елена Ведищева считает скоропалительной. «Мне очень хочется надеяться, что это была не дискуссия ради дискуссии, что директора донесли мысль — Латвия не готова к переходу на полностью латышское обучение. Да, есть отдельные районы, которые по исторически сложившимся обстоятельствам уже готовы, но там и нет школ нацменьшинств, там есть латышские школы, и всех это устраивает.» Сейчас законом закреплено право родителей выбирать, как будут учиться их дети, напомнила Елена Ведищева. Поэтому надо и оставить это право за родителями. «Думаю, поколение молодых родителей, которые сами прошли билингвальное обучение, захотят стабильности, вполне возможно, что многие из них выберут обучение на латышском для детей. Но не надо торопить этот процесс», – считает педагог. Она не понимает, откуда появилось сомнение, что «билингвалы» неконкурентоспособны? «Первые шаги билингвального обучения в Латвии — это 1998 год. Соответственно, выпустились эти ученики через 12 лет, в 2010 году. Прибавим три года бакалавриата. Неужели Агентство занятости уже успело получить статистику, что среди безработных у нас заметный перевес именно билингвалов, и что они становятся безработными из-за проблем в образовании, а не из-за ситуации в стране?» – недоумевает директор 40-й школы. На встрече один директор сказал, что учитель - негражданин - это нонсенс, якобы он не может научить патриотизму. «Но что мы можем тогда сказать учителю - гражданину Великобритании, который приехал сюда преподавать английский или учителю - гражданину Франции, который приехал преподавать французский? – задается вопросом Ведищева. - Где вообще связь между паспортом и патриотизмом? Впрочем, с этим мнением многие были несогласны, и мне это внушает надежду, что силы разума победят». Одним из итогов встречи Елена Ведищева назвала обещание правозащитника, что каждая школа получит конкретный отчет о проведенном мониторинге, касающийся конкретно ее деятельности, чтобы школы могли оценить собственное положение на общелатвийском фоне.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

«Ну очень быстрое реагирование»: как вернуть товар, у которого срок годности истёк вчера?

В соцсети "Тредс" Анете публикует пост, в котором выражает своё недоумение по поводу новости о том, что сеть магазинов Rimi просит покупателей вернуть товар в связи с предполагаемым микробным загрязнением.

В соцсети "Тредс" Анете публикует пост, в котором выражает своё недоумение по поводу новости о том, что сеть магазинов Rimi просит покупателей вернуть товар в связи с предполагаемым микробным загрязнением.

Читать
Загрузка

Села в автобус, но домой не доехала: полиция просит помощи в розыске рижанки

Рижское восточное управление Рижского регионального управления Госполиции разыскивает пропавшую без вести Людмилу Мосиенко 1957 года рождения, которая проживает на ул. Стайцелес.

Рижское восточное управление Рижского регионального управления Госполиции разыскивает пропавшую без вести Людмилу Мосиенко 1957 года рождения, которая проживает на ул. Стайцелес.

Читать

Британские университеты стали рассадниками исламизма, считают… в Дубае

Объединенные Арабские Эмираты ограничили финансирование обучения своих граждан в британских университетах. «Власти ОАЭ не хотят, чтобы их дети подвергались [исламистской] радикализации в университетских кампусах», - пишет The Finsncial Times.

Объединенные Арабские Эмираты ограничили финансирование обучения своих граждан в британских университетах. «Власти ОАЭ не хотят, чтобы их дети подвергались [исламистской] радикализации в университетских кампусах», - пишет The Finsncial Times.

Читать

Болгария перешла на евро. Как в других 20 странах еврозоны относятся к этой валюте?

Недавнее исследование Eurobarometer показало, что поддержка евро остается высокой во всем ЕС. Участники опроса утверждают, что эта валюта упростила ведение бизнеса в разных странах ЕС.

Недавнее исследование Eurobarometer показало, что поддержка евро остается высокой во всем ЕС. Участники опроса утверждают, что эта валюта упростила ведение бизнеса в разных странах ЕС.

Читать

«Нам придётся защитить Гренландию». Трамп заявил, что территорию могут захватить Россия или Китай

Президент Дональд Трамп заявил, что США должны владеть Гренландией, чтобы ее не смогли захватить Россия или Китай.

Президент Дональд Трамп заявил, что США должны владеть Гренландией, чтобы ее не смогли захватить Россия или Китай.

Читать

Страшнее, чем можно себе представить: появилось видео взрыва на Баускас

Политик Рудольф Бреманис (Суверенная власть/Младолатыши) опубликовал на YouTube кадры с видеорегистратора, записавшие момент взрыва в многоквартирном доме на улице Баускас.

Политик Рудольф Бреманис (Суверенная власть/Младолатыши) опубликовал на YouTube кадры с видеорегистратора, записавшие момент взрыва в многоквартирном доме на улице Баускас.

Читать

И никакого мяса: павильон Центрального рынка станет «объектом с магнитом»

В течение двух лет ожидаются перемены - мясной павильон Центрального рынка в Риге перестанет выполнять рыночную функцию, сейчас думают над тем, что должно быть в этом здании. Об этом в эфире TV24 высказался депутат Рижской думы от Нацобъединения Дайнис Лоцис, председатель комитета по городской собственности и спортивной комиссии.

В течение двух лет ожидаются перемены - мясной павильон Центрального рынка в Риге перестанет выполнять рыночную функцию, сейчас думают над тем, что должно быть в этом здании. Об этом в эфире TV24 высказался депутат Рижской думы от Нацобъединения Дайнис Лоцис, председатель комитета по городской собственности и спортивной комиссии.

Читать