Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вт, 31. Марта Завтра: Atvars, Gvido
Доступность

Директор: школы не готовы к переходу на латышское обучение

В конце прошлой недели правозащитник Юргис Янсонс впервые пригласил к себе директоров школ нацменьшинств, чтобы выслушать их мнения по поводу перевода школ на латышский язык обучения. Во встрече участвовали примерно 40 директоров.  Встреча с правозащитником в таком формате, когда директора школ нацменьшинств смогли высказать свое мнение, действительно была первой, подтвердила порталу freecity.lv участница дискуссии директор 40-й рижской средней школы Елена Ведищева. «Это первая на моей памяти попытка обозначить острые вопросы билингвального образования в живом общении. Причем никто не пытался завуалировать острые вопросы или сгладить их»,- говорит она. Среди острых вопросов Елена Ведищева назвала подготовку учителей для школ национальных меньшинств, нехватку учебников для таких школ (в первую очередь, по латышскому языку), а также недостаток учителей вообще, как для русских, так и для латышских школ. «Никого не смущал сам факт изучения латышского языка, мы все сошлись на том, что язык — это инструмент, и чем лучше будет инструмент, тем качественнее получится образование. Но для этого нужны хорошие учебники». Что касается дефицита учительских кадров, то во время дискуссии прозвучали три основные причины, почему молодежь не идет в учителя. Елена Ведищева их перечислила. «Во-первых, маленькая зарплата, во-вторых, высочайшее нервное напряжение, которое не каждый выдержит, в-третьих, правовая незащищенность учителей от родителей и детей». По ее мнению, встреча с правозащитником — самое правильное место, чтобы поднять эту третью причину. «Ребенок может на уроке хоть на голове ходить, но выставить его из класса педагог не может, хотя один такой хулиган срывает обучение остальных. Во многих рижских школах есть вспомогательный персонал (психологи, социальные педагоги), которые помогают в такой ситуации, но их тоже не хватает. И, главное, в случае оскорбления учитель может обратиться за защитой чести и достоинства только в суд, никакой другой защиты у него нет», - обрисовала ситуацию директор 40-ой школы. Попытку перевести все школы на латышский Елена Ведищева считает скоропалительной. «Мне очень хочется надеяться, что это была не дискуссия ради дискуссии, что директора донесли мысль — Латвия не готова к переходу на полностью латышское обучение. Да, есть отдельные районы, которые по исторически сложившимся обстоятельствам уже готовы, но там и нет школ нацменьшинств, там есть латышские школы, и всех это устраивает.» Сейчас законом закреплено право родителей выбирать, как будут учиться их дети, напомнила Елена Ведищева. Поэтому надо и оставить это право за родителями. «Думаю, поколение молодых родителей, которые сами прошли билингвальное обучение, захотят стабильности, вполне возможно, что многие из них выберут обучение на латышском для детей. Но не надо торопить этот процесс», – считает педагог. Она не понимает, откуда появилось сомнение, что «билингвалы» неконкурентоспособны? «Первые шаги билингвального обучения в Латвии — это 1998 год. Соответственно, выпустились эти ученики через 12 лет, в 2010 году. Прибавим три года бакалавриата. Неужели Агентство занятости уже успело получить статистику, что среди безработных у нас заметный перевес именно билингвалов, и что они становятся безработными из-за проблем в образовании, а не из-за ситуации в стране?» – недоумевает директор 40-й школы. На встрече один директор сказал, что учитель - негражданин - это нонсенс, якобы он не может научить патриотизму. «Но что мы можем тогда сказать учителю - гражданину Великобритании, который приехал сюда преподавать английский или учителю - гражданину Франции, который приехал преподавать французский? – задается вопросом Ведищева. - Где вообще связь между паспортом и патриотизмом? Впрочем, с этим мнением многие были несогласны, и мне это внушает надежду, что силы разума победят». Одним из итогов встречи Елена Ведищева назвала обещание правозащитника, что каждая школа получит конкретный отчет о проведенном мониторинге, касающийся конкретно ее деятельности, чтобы школы могли оценить собственное положение на общелатвийском фоне.
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

В связи с ростом цен на топливо компания airBaltic получит кредит: на сколько?

Национальная авиакомпания Латвии airBaltic планирует получить краткосрочный кредит в размере 30 миллионов евро в связи с резким ростом цен на топливо, заявил министр транспорта Атис Швинка на пресс-конференции после заседания правительства во вторник.

Национальная авиакомпания Латвии airBaltic планирует получить краткосрочный кредит в размере 30 миллионов евро в связи с резким ростом цен на топливо, заявил министр транспорта Атис Швинка на пресс-конференции после заседания правительства во вторник.

Читать
Загрузка

С 1 апреля в Латвии начинается перерасчет пенсий: кому и сколько?

Начиная с завтрашнего дня, Государственное агентство социального страхования (VSAA) будет автоматически пересчитывать пенсии 141 000 пенсионеров, которые работают или работали ранее, сообщила ЛЕТА представитель (VSAA) Ивета Дайне.

Начиная с завтрашнего дня, Государственное агентство социального страхования (VSAA) будет автоматически пересчитывать пенсии 141 000 пенсионеров, которые работают или работали ранее, сообщила ЛЕТА представитель (VSAA) Ивета Дайне.

Читать

Миериня: недопустимо, чтобы русские убийцы прославляли агрессию на глобальных форумах

Недопустимо, чтобы русские убийцы прославляли агрессию на глобальных форумах, заявила спикер Сейма Дайга Миериня, выступая на саммите в Буче (Украина).

Недопустимо, чтобы русские убийцы прославляли агрессию на глобальных форумах, заявила спикер Сейма Дайга Миериня, выступая на саммите в Буче (Украина).

Читать

Продукты в Латвии бьют по кошельку сильнее, чем в ЕС

Цены на продукты в Латвии неприятно удивляют — они оказываются выше, чем в таких экономически развитых странах, как Германия и Нидерланды.

Цены на продукты в Латвии неприятно удивляют — они оказываются выше, чем в таких экономически развитых странах, как Германия и Нидерланды.

Читать

«Ждите, пока станет совсем плохо»: врачи 4 года ничем не могут помочь

Каждый согласится, что неопределённость — одно из самых тяжёлых состояний. Кто-то живёт с ней всю жизнь, кто-то — годы, а для кого-то это всего несколько дней, но для всех это изматывающий путь без ответов: каждый день с надеждой на ясность и каждый вечер — с разочарованием.

Каждый согласится, что неопределённость — одно из самых тяжёлых состояний. Кто-то живёт с ней всю жизнь, кто-то — годы, а для кого-то это всего несколько дней, но для всех это изматывающий путь без ответов: каждый день с надеждой на ясность и каждый вечер — с разочарованием.

Читать

Как Латвии лучше использовать кризис на Ближнем Востоке: президент Банка Латвии

В настоящее время не следует злоупотреблять фискальными мерами поддержки, чтобы не спровоцировать резкого скачка инфляции, заявил во вторник на заседании бюджетно-финансовой (налоговой) комиссии Сейма президент Банка Латвии Мартиньш Казакс.

В настоящее время не следует злоупотреблять фискальными мерами поддержки, чтобы не спровоцировать резкого скачка инфляции, заявил во вторник на заседании бюджетно-финансовой (налоговой) комиссии Сейма президент Банка Латвии Мартиньш Казакс.

Читать

Большой взрыв мог случиться «сам собой»: новая версия ломает привычную картину

Самый главный вопрос Вселенной — «с чего всё началось?» — возможно, только что стал чуть менее загадочным.

Самый главный вопрос Вселенной — «с чего всё началось?» — возможно, только что стал чуть менее загадочным.

Читать