Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вс, 11. Января Завтра: Franciska, Smaida
Доступность

Дикие наценки на местные продукты: как латвийские торговцы накручивают цены

Производители продуктов питания рассматривают возможность повторного обращения в Совет по конкуренции (СК), если супермаркеты не изменят политику наценок на местные продукты, сообщила в интервью агентству ЛЕТА председатель совета Латвийской федерации продовольственных предприятий (ЛФПП) Инара Шуре.

Она отметила, что СК - единственный официальный орган, который может изучить политику наценок, и производители однажды уже обращались в совет с такой просьбой.

"Изучение показало реальную ситуацию на рынке и то, что на многие местные продукты наценка выше, чем на импортные. Если на полке лежат два одинаковых вида сыра, но импортный на несколько евро дешевле, понятно, что девять из десяти покупателей возьмут более дешевый. Если же наценка адекватна и цены равны, наши покупатели будут выбирать местную продукцию, потому что лояльность к латвийским продуктам высока", - отметила руководитель федерации.

Шуре подчеркнула, что производители продуктов питания ожидают изменений в политике наценок супермаркетов по отношению к местным производителям.

"Каждый производитель продуктов питания сам видит, сколько стоит его продукция в супермаркетах, но не может на это повлиять, а только порекомендовать торговцу, а уж торговец сам решает, принимать ли это во внимание", - сказала Шуре.

В настоящее время производители продуктов питания еще ждут, когда супермаркеты снизят наценки на местную продукцию, так как изменения могут занять некоторое время. "Если мы получим сигналы от производителей о том, что высокие наценки сохраняются, мы будем вынуждены вновь обратиться в СК за помощью, как добиться объективной и равной наценки на местную и импортную продукцию", - сказала Шуре, подчеркнув, что производители продуктов питания просят не о меньшей наценке, а о равной с импортной продукцией.

"Торговцам следовало бы задуматься - если они ведут свой бизнес в Латвии, получают здесь прибыль, то почему ставят более высокую наценку на местные товары и более низкую - на польские? Чтобы поддержать польских производителей? Также существует вопрос о частных марках. Это совершенно неадекватно, когда один и тот же продукт под маркой производителя продается намного дороже, чем тот же продукт под частной маркой супермаркета. Продукт один и тот же, а разница в цене огромная. Это нечестно", - подчеркнула руководитель ЛФПП.
 

Комментарии (0) 1 реакций
Комментарии (0) 1 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

В Тукумском крае столкнулись шесть автомашин; три человека погибли (ВИДЕО)

Как сообщила агентству LETA Госполиция, в воскресенье, 11 января, в Тукумском крае произошло ДТП, в результате которого погибли три человека.

Как сообщила агентству LETA Госполиция, в воскресенье, 11 января, в Тукумском крае произошло ДТП, в результате которого погибли три человека.

Читать
Загрузка

В высотке в Иманте произошёл пожар; 36 человек эвакуированы (ВИДЕО)

В воскресенье, 11 января, после обеда в рижском микрорайоне Иманта произошёл пожар, из жилого дома эвакуировано 36 человек, сообщили агентству LETA в Государственной пожарно-спасательной службе (ГПСС).

В воскресенье, 11 января, после обеда в рижском микрорайоне Иманта произошёл пожар, из жилого дома эвакуировано 36 человек, сообщили агентству LETA в Государственной пожарно-спасательной службе (ГПСС).

Читать

И полиция, и больница: как потерянный телефон помогли вернуть владелице

Мобильное приложение, которое отслеживает, где находится телефон, может помочь найти его в случае потери, однако, как видно из истории, о которой узнали в редакции программы ЛТВ 4. studija, даже если примерное местонахождение украденного телефона в приложении видно, найти его для полиции может быть не так уж легко. Госполиция поясняет, что в случае кражи телефона нужно немедленно звонить по номеру 112 или писать заявление.

Мобильное приложение, которое отслеживает, где находится телефон, может помочь найти его в случае потери, однако, как видно из истории, о которой узнали в редакции программы ЛТВ 4. studija, даже если примерное местонахождение украденного телефона в приложении видно, найти его для полиции может быть не так уж легко. Госполиция поясняет, что в случае кражи телефона нужно немедленно звонить по номеру 112 или писать заявление.

Читать

«Не будем опережать события»: мэр Риги о судьбе взорвавшегося дома говорит уклончиво

В программе телеканала TV24 Dienas personība председатель столичной думы Виестурс Клейнбергс призвал не опережать события и не пускаться в спекуляции на тему того, что будет со зданием: в данный момент, по его словам, в первую очередь нужно помочь пострадавшим - дать им крышу над головой, одежду и всё необходимое.

В программе телеканала TV24 Dienas personība председатель столичной думы Виестурс Клейнбергс призвал не опережать события и не пускаться в спекуляции на тему того, что будет со зданием: в данный момент, по его словам, в первую очередь нужно помочь пострадавшим - дать им крышу над головой, одежду и всё необходимое.

Читать

«Сбывается очередная теория заговора»: в интернете критикуют договор ЕС с Меркосур; что не так?

Началом этой дискуссии послужил пост министра иностранных дел Байбы Браже, в котором она пишет как о великом достижении о заключении договора о свободной торговле между ЕС и Меркосур - общим рынком стран Южной Америки. Эта новость, не особо замеченная в Латвии, вызвала широкий резонанс в Европе и протесты европейских фермеров. 

Началом этой дискуссии послужил пост министра иностранных дел Байбы Браже, в котором она пишет как о великом достижении о заключении договора о свободной торговле между ЕС и Меркосур - общим рынком стран Южной Америки. Эта новость, не особо замеченная в Латвии, вызвала широкий резонанс в Европе и протесты европейских фермеров. 

Читать

Протесты и насилие в Иране. Что известно на данный момент

Власти Ирана в субботу дали понять, что могут усилить репрессии в ответ на крупнейшие за последние годы антиправительственные выступления. Корпус стражей исламской революции обвинил в беспорядках «террористов» и пообещал защитить систему власти.

Власти Ирана в субботу дали понять, что могут усилить репрессии в ответ на крупнейшие за последние годы антиправительственные выступления. Корпус стражей исламской революции обвинил в беспорядках «террористов» и пообещал защитить систему власти.

Читать

The Telegraph: Стармер может направить войска в Гренландию

По данным The Telegraph, Лондон начал переговоры с европейскими союзниками о развертывании в Гренландии подразделений для охраны Арктики из-за опасений Трампа о возможном захвате острова РФ или Китаем.

По данным The Telegraph, Лондон начал переговоры с европейскими союзниками о развертывании в Гренландии подразделений для охраны Арктики из-за опасений Трампа о возможном захвате острова РФ или Китаем.

Читать