Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вт, 10. Марта Завтра: Laimrota, Liliana, Silvija
Доступность

Дикие наценки на местные продукты: как латвийские торговцы накручивают цены

Производители продуктов питания рассматривают возможность повторного обращения в Совет по конкуренции (СК), если супермаркеты не изменят политику наценок на местные продукты, сообщила в интервью агентству ЛЕТА председатель совета Латвийской федерации продовольственных предприятий (ЛФПП) Инара Шуре.

Она отметила, что СК - единственный официальный орган, который может изучить политику наценок, и производители однажды уже обращались в совет с такой просьбой.

"Изучение показало реальную ситуацию на рынке и то, что на многие местные продукты наценка выше, чем на импортные. Если на полке лежат два одинаковых вида сыра, но импортный на несколько евро дешевле, понятно, что девять из десяти покупателей возьмут более дешевый. Если же наценка адекватна и цены равны, наши покупатели будут выбирать местную продукцию, потому что лояльность к латвийским продуктам высока", - отметила руководитель федерации.

Шуре подчеркнула, что производители продуктов питания ожидают изменений в политике наценок супермаркетов по отношению к местным производителям.

"Каждый производитель продуктов питания сам видит, сколько стоит его продукция в супермаркетах, но не может на это повлиять, а только порекомендовать торговцу, а уж торговец сам решает, принимать ли это во внимание", - сказала Шуре.

В настоящее время производители продуктов питания еще ждут, когда супермаркеты снизят наценки на местную продукцию, так как изменения могут занять некоторое время. "Если мы получим сигналы от производителей о том, что высокие наценки сохраняются, мы будем вынуждены вновь обратиться в СК за помощью, как добиться объективной и равной наценки на местную и импортную продукцию", - сказала Шуре, подчеркнув, что производители продуктов питания просят не о меньшей наценке, а о равной с импортной продукцией.

"Торговцам следовало бы задуматься - если они ведут свой бизнес в Латвии, получают здесь прибыль, то почему ставят более высокую наценку на местные товары и более низкую - на польские? Чтобы поддержать польских производителей? Также существует вопрос о частных марках. Это совершенно неадекватно, когда один и тот же продукт под маркой производителя продается намного дороже, чем тот же продукт под частной маркой супермаркета. Продукт один и тот же, а разница в цене огромная. Это нечестно", - подчеркнула руководитель ЛФПП.
 

Комментарии (0) 1 реакций
Комментарии (0) 1 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

В чем цель? Европа пока не поняла: Петр Павел о ситуации на Ближнем Востоке

Европа пока не понимает целей военной операции на Ближнем Востоке, заявил журналистам президент Чехии Петр Павел на пресс-конференции с президентом Латвии Эдгаром Ринкевичем в Рижском замке.

Европа пока не понимает целей военной операции на Ближнем Востоке, заявил журналистам президент Чехии Петр Павел на пресс-конференции с президентом Латвии Эдгаром Ринкевичем в Рижском замке.

Читать
Загрузка

В среду до +13 и местами дождь

В среду облака частично закроют небо над Латвией, местами ожидаются кратковременные дожди. Такой прогноз публикуют синоптики.

В среду облака частично закроют небо над Латвией, местами ожидаются кратковременные дожди. Такой прогноз публикуют синоптики.

Читать

«Это не штрафы, а налоги»: после перерасчета начислены десятки тысяч евро

Комиссия Сейма Латвии по бюджету и финансам продолжает обсуждать, нужно ли менять порядок применения НДС к предпринимателям, которые работают через иностранные цифровые платформы — такие как Booking.com, Airbnb, Facebook или Google. Малый бизнес считает нынешние правила слишком сложными и предупреждает о риске крупных налоговых долгов, тогда как Министерство финансов Латвии и Служба государственных доходов Латвии настаивают: закон должен одинаково применяться ко всем.

Комиссия Сейма Латвии по бюджету и финансам продолжает обсуждать, нужно ли менять порядок применения НДС к предпринимателям, которые работают через иностранные цифровые платформы — такие как Booking.com, Airbnb, Facebook или Google. Малый бизнес считает нынешние правила слишком сложными и предупреждает о риске крупных налоговых долгов, тогда как Министерство финансов Латвии и Служба государственных доходов Латвии настаивают: закон должен одинаково применяться ко всем.

Читать

А почему дорожает топливо? Политики задают дурацкий вопрос вместо правильного. Подсказываем (ТАБЛИЦА)

Политики намерены потребовать от продавцов топлива объяснений по поводу резкого роста цен, а также обещают искать решения этой проблемы, как стало известно в понедельник после встречи коалиционных партий. Как заявила премьер-министр Эвика Силиня, правительство готово принять меры, если цены на нефть будут расти очень быстро, сообщает LETA.

Политики намерены потребовать от продавцов топлива объяснений по поводу резкого роста цен, а также обещают искать решения этой проблемы, как стало известно в понедельник после встречи коалиционных партий. Как заявила премьер-министр Эвика Силиня, правительство готово принять меры, если цены на нефть будут расти очень быстро, сообщает LETA.

Читать

Ратниекс готов «закрутить гайки»: против кого ополчился вице-мэр Риги?

Вице-мэр Риги Эдвард Ратниекс (Национальное объединение) выразил обеспокоенность тем, что в столице появляются места, где собираются иммигрантские общины и проходят непривычные для местных жителей публичные молитвы. По его мнению, поэтому необходимо еще сильнее ограничить иммиграцию, пишет портал Jauns.lv.

Вице-мэр Риги Эдвард Ратниекс (Национальное объединение) выразил обеспокоенность тем, что в столице появляются места, где собираются иммигрантские общины и проходят непривычные для местных жителей публичные молитвы. По его мнению, поэтому необходимо еще сильнее ограничить иммиграцию, пишет портал Jauns.lv.

Читать

Дальтонизм может скрывать признаки рака: учёные сделали тревожное открытие

Дальтонизм может мешать людям заметить один из главных ранних признаков рака мочевого пузыря. К такому выводу пришли исследователи из Stanford Medicine.

Дальтонизм может мешать людям заметить один из главных ранних признаков рака мочевого пузыря. К такому выводу пришли исследователи из Stanford Medicine.

Читать

Трагедия на Островном мосту. Женщина спрыгнула и погибла

В понедельник днём оперативные службы прибыли на улицу Краста в Риге после сообщения о человеке, лежащем на льду Даугавы. О происшествии сообщила передача «Degpunktā».

В понедельник днём оперативные службы прибыли на улицу Краста в Риге после сообщения о человеке, лежащем на льду Даугавы. О происшествии сообщила передача «Degpunktā».

Читать