Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Чт, 19. Марта Завтра: Jazeps
Доступность

Детскую больницу объединят, работу врачей оптимизируют

Валтс Аболс

Детская клиническая университетская больница (ДКУБ) планирует к 2021 году перевести функции своего стационара на ул. Юглас, 30 в Гайльэзерсе в стационар на ул. Виенибас гатве, 45 в Торнякалнсе, пишет сегодня "Неаткарига".

На реконструкцию помещений ДКУБ будет доступно 11 млн евро из средств Европейского фонда регионального развития.

Сейчас в стационере на ул. Виенибас гатве, 45 доступно более 30 различных лечебных профилей, а на ул. Юглас, 30 - всего четыре. С учетом потока пациентов в обоих стационарах и ассортимента оказываемых услуг ДКУБ в рамках плана развития решила объединить ресурсы услуг и персонала и создать один качественный центр лечения и ухода для детей на ул. Виенибас гатве. Реконструкция будет осуществляться поэтапно до 2021 год.

До этого стационар  ДКУБ на ул. Юглас продолжит оказывать услуги пациентам. Как указал новый председатель правления ДКУБ Валт Аболс, хотя основа проекта связана с желанием улучшить обслуживание пациентов, приспособив помещения для нужд пациентов, а не перенаправлять их, реконструкция даст также экономическую выгоду, в том числе, для работников. В стационар ДКУБ на ул. Юглас за помощью ежедневно обращаются 11 тыс. пациентов, а на ул. Виенибас гатве - 85 тыс. Амбулаторные услуги в них получают соответственно 45 тыс. и 200 тыс. пациентов в день. 

В интервью передаче «900 секунд» на канале LNT председатель правления больницы Валтс Аболс также указал, что около 75% пациентов отделения скорой помощи в ДКУБ не должны в нем оказываться. Он пояснил, что с из 3000 часов рабочего времени, 2000 хирурги больницы провели в отделении неотложной помощи, часттично оказывая помощь таким пациентам, проблемы которых не являются неотложными и могли бы быть решены в другом месте. 

Аболс отметил, что неотложная помощь всегда приоритна, потому что никогда нельзя знать, какие пациенты в итоге попадут в больницу. Тем не менее, из-за того, что в данном отделении оказываются пациенты без необходимых предпосылок, удлинняюется очереди на плановые операции, в результате чего эти операции задерживаются.
Говоря о других темах, Аболс заявила, что приветствует решение правительства с апреля начать выделять дополнительные средства для оплаты труда медицинских работников, которые работают в круглосуточных службах, добавив, что сама больница активно ищет решения, как повысить зарплаты врачей. Он с сожалением высказался о локальных решениях, так как, на его взгляд проблема  носит системный характер и должна решаться во всей отрасли.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Таксисты бастуют — такси дорожает. 500 водителей готовы отключиться от Bolt в знак протеста

Лицензированные таксисты Риги 13 апреля проведут акцию протеста против политики платформы Bolt. Об этом сообщает агентство LETA со ссылкой на председателя правления Ассоциации развития лицензированных пассажирских перевозчиков Эллу Петрову.

Лицензированные таксисты Риги 13 апреля проведут акцию протеста против политики платформы Bolt. Об этом сообщает агентство LETA со ссылкой на председателя правления Ассоциации развития лицензированных пассажирских перевозчиков Эллу Петрову.

Читать
Загрузка

«Они нас всех убьют»: глава Службы госбезопасности Латвии о возможном вторжении РФ

"Я очень хорошо понимаю: если русские придут сюда в третий раз, это будет конец не только нашей государственности, Латвии как государства, нашего суверенитета, но и конец латышской этнической принадлежности… Они нас всех убьют", — заявил глава Службы государственной безопасности (VDD) Нормундс Межвиетс британской газете "The Telegraph", оценивая последствия возможного вторжения России в европейскую страну, например, в Латвию, пишет rus.delfi.lv.

"Я очень хорошо понимаю: если русские придут сюда в третий раз, это будет конец не только нашей государственности, Латвии как государства, нашего суверенитета, но и конец латышской этнической принадлежности… Они нас всех убьют", — заявил глава Службы государственной безопасности (VDD) Нормундс Межвиетс британской газете "The Telegraph", оценивая последствия возможного вторжения России в европейскую страну, например, в Латвию, пишет rus.delfi.lv.

Читать

Лже-гипнотизёр насиловал пациенток и брал за сеанс 265 евро. Так утверждает полиция

Государственная полиция в начале марта задержала мужчину, который выдавал себя за опытного специалиста по гипнозу и предлагал «лечить» зависимости. Об этом сообщает агентство LETA. По данным Латвийского телевидения, арестован Андрис Медианс.

Государственная полиция в начале марта задержала мужчину, который выдавал себя за опытного специалиста по гипнозу и предлагал «лечить» зависимости. Об этом сообщает агентство LETA. По данным Латвийского телевидения, арестован Андрис Медианс.

Читать

Ещё одна торговая сеть обанкротилась в Латвии: где закупаться гурманам?

Новость о закрытии и неплатежеспособности магазинов "Sky" не прозвучала, как гром среди ясного неба: за тем, что позиции сети ослабли, а продукция задерживается на полках, покупатели могли наблюдать уже некоторое время. В конце января закрылся магазин на ул. Краста, затем на Карля Улманя гатве и в Берги на Сигулдском шоссе.

Новость о закрытии и неплатежеспособности магазинов "Sky" не прозвучала, как гром среди ясного неба: за тем, что позиции сети ослабли, а продукция задерживается на полках, покупатели могли наблюдать уже некоторое время. В конце января закрылся магазин на ул. Краста, затем на Карля Улманя гатве и в Берги на Сигулдском шоссе.

Читать

НДС на русские книги: Димитрову отказали дважды, но он продолжит своё дело

Не так давно юрист-международник Алексей Димитров попросил Службу госдоходов компенсировать расходы на переплату за  книги на русском языке. Иначе собирается судиться. Об этом он написал в Фейсбуке.

"В январе этого года я купил в Риге несколько  книг на русском языке: "Патриот" Навального, "Михаил Эйзенштейн" Сайласа и "Обмен" Гришама. Я заплатил НДС в размере 21%. Если бы эти книги были изданы на латышском или английском, к ним применялась бы ставка 5%, и я заплатил бы на 6,89 евро меньше. Это меня расстроило, поэтому сегодня я направил в Службу государственных доходов просьбу компенсировать разницу и извиниться! - писал тогда  Димитров.

Сегодня он получил ответ на свой запрос. И вот что он о нем пишет:

Не так давно юрист-международник Алексей Димитров попросил Службу госдоходов компенсировать расходы на переплату за  книги на русском языке. Иначе собирается судиться. Об этом он написал в Фейсбуке.

"В январе этого года я купил в Риге несколько  книг на русском языке: "Патриот" Навального, "Михаил Эйзенштейн" Сайласа и "Обмен" Гришама. Я заплатил НДС в размере 21%. Если бы эти книги были изданы на латышском или английском, к ним применялась бы ставка 5%, и я заплатил бы на 6,89 евро меньше. Это меня расстроило, поэтому сегодня я направил в Службу государственных доходов просьбу компенсировать разницу и извиниться! - писал тогда  Димитров.

Сегодня он получил ответ на свой запрос. И вот что он о нем пишет:

Читать

Цена на природный газ выросла на 35%: конфликт на Ближнем Востоке

Цена на природный газ выросла на 35% в четверг из-за новых атак на энергетическую инфраструктуру на Ближнем Востоке, включая крупнейший в мире центр газовой промышленности в Катаре.

Цена на природный газ выросла на 35% в четверг из-за новых атак на энергетическую инфраструктуру на Ближнем Востоке, включая крупнейший в мире центр газовой промышленности в Катаре.

Читать

«Это просто катастрофа!» Новые жалобы на наплыв неместных в Риге

В латвийском обществе всё чаще звучит недовольство ростом числа граждан третьих стран. В социальных сетях и комментариях жители обсуждают вопросы интеграции, языка, изменений на рынке труда и культурных различий.

В латвийском обществе всё чаще звучит недовольство ростом числа граждан третьих стран. В социальных сетях и комментариях жители обсуждают вопросы интеграции, языка, изменений на рынке труда и культурных различий.

Читать