Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Чт, 19. Марта Завтра: Jazeps
Доступность

Cвязи много не бывает — ни на суше, ни на море

Оператор мобильной связи и предприятие технологических инноваций LMT 2023 год провело под знаком роста, инноваций и развития экспорта. 

В сравнении с 2022 годом оборот группы LMT в прошлом году вырос на 6,9%, достигнув 311,8 миллиона евро, а количество подключений клиентов увеличилось до 1,44 миллиона. В развитие сети, инфраструктуры и технологий предприятие инвестировало 31,6 миллиона евро, и в целом жителям доступно уже более 400 базовых станций 5G почти в 200 населенных местах по всей Латвии. Рентабельность (EBITDA) группы LMT в прошлом году достигла 90 миллионов евро, что на 6,9% больше, чем годом ранее.

Чтобы развивать инфраструктуру 5G в Латвии, LMT в прошлом году подписало договор с Европейским инвестиционным банком о финансировании этого направления в размере 50 миллионов евро, что позволит инвестировать в целом 101 миллион евро в инфраструктуру телекоммуникаций страны. Кроме того, LMT на проведенном Комиссией по регулированию общественных услуг (SPRK) аукционе приобрело дополнительные частоты для развития услуг 5G.

«Хотя латвийское общество только начинает осваивать возможности 5G, ясно, что в последующие годы преимущества 5G будут оцениваться все выше и объемы потребления данных в сети LMT продолжат существенно расти. Поэтому мы и инвестируем ежегодно в развитие сети и технологий значительно больше, чем конкуренты…» – так характеризует 2023 год президент LMT Юрис Бинде.

Различные решения 5G входят и в другие сферы. LMT в сотрудничестве с LVR Flote в водах Даугавы, Рижском свободном порту и на судах LVR Flote осуществило успешные испытания морских технологий 5G. Обеспечение услуги 5G в открытых водах сложное, поэтому проведенные ранее в мире исследования и проверки редко завершались успехом. Испытание указывает на вероятную поворотную точку в обеспечении соединения 5G в море, а также дает обоснованную надежду на то, что с помощью морских технологий 5G можно будет обеспечить покрытие 5G в Балтийском море, превратив его в тестовую среду для морских инноваций.

Если говорить об экспорте, то в австрийском городе Грац начат период испытаний решения умного надзора (разработка LMT) за транспортным сообщением. Подобное с весны 2023 годы действует в Лиепае, на перекрестке улиц Улиха и Робежу.

Предприятие постоянно внедрят защиту для безопасности Интернета LMT, которая до середины прошлого года останавливала около 2 миллионов киберугроз в месяц, при этом в декабре количество предотвращенных угроз достигло нового рекорда – почти 8 миллионов.

Комментарии (0)
Комментарии (0)
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

«Rīgas satiksme» организует обучение водителей автобусов

Компания SIA "Rīgas satiksme" объявила о начале приема заявок на обучение водителей автобусов, сообщили в компании LETA.

Компания SIA "Rīgas satiksme" объявила о начале приема заявок на обучение водителей автобусов, сообщили в компании LETA.

Читать
Загрузка

Новый тревожный тренд в отношениях: партнёров бросают… прямо в горах!

Сначала было «гостинг» — когда человек просто исчезает из жизни без объяснений.
Теперь — новый уровень.

Сначала было «гостинг» — когда человек просто исчезает из жизни без объяснений.
Теперь — новый уровень.

Читать

Таксисты бастуют — такси дорожает. 500 водителей готовы отключиться от Bolt в знак протеста

Лицензированные таксисты Риги 13 апреля проведут акцию протеста против политики платформы Bolt. Об этом сообщает агентство LETA со ссылкой на председателя правления Ассоциации развития лицензированных пассажирских перевозчиков Эллу Петрову.

Лицензированные таксисты Риги 13 апреля проведут акцию протеста против политики платформы Bolt. Об этом сообщает агентство LETA со ссылкой на председателя правления Ассоциации развития лицензированных пассажирских перевозчиков Эллу Петрову.

Читать

«Они нас всех убьют»: глава Службы госбезопасности Латвии о возможном вторжении РФ

"Я очень хорошо понимаю: если русские придут сюда в третий раз, это будет конец не только нашей государственности, Латвии как государства, нашего суверенитета, но и конец латышской этнической принадлежности… Они нас всех убьют", — заявил глава Службы государственной безопасности (VDD) Нормундс Межвиетс британской газете "The Telegraph".

"Я очень хорошо понимаю: если русские придут сюда в третий раз, это будет конец не только нашей государственности, Латвии как государства, нашего суверенитета, но и конец латышской этнической принадлежности… Они нас всех убьют", — заявил глава Службы государственной безопасности (VDD) Нормундс Межвиетс британской газете "The Telegraph".

Читать

Лже-гипнотизёр насиловал пациенток и брал за сеанс 265 евро. Так утверждает полиция

Государственная полиция в начале марта задержала мужчину, который выдавал себя за опытного специалиста по гипнозу и предлагал «лечить» зависимости. Об этом сообщает агентство LETA. По данным Латвийского телевидения, арестован Андрис Медианс.

Государственная полиция в начале марта задержала мужчину, который выдавал себя за опытного специалиста по гипнозу и предлагал «лечить» зависимости. Об этом сообщает агентство LETA. По данным Латвийского телевидения, арестован Андрис Медианс.

Читать

Ещё одна торговая сеть обанкротилась в Латвии: где закупаться гурманам?

Новость о закрытии и неплатежеспособности магазинов "Sky" не прозвучала, как гром среди ясного неба: за тем, что позиции сети ослабли, а продукция задерживается на полках, покупатели могли наблюдать уже некоторое время. В конце января закрылся магазин на ул. Краста, затем на Карля Улманя гатве и в Берги на Сигулдском шоссе.

Новость о закрытии и неплатежеспособности магазинов "Sky" не прозвучала, как гром среди ясного неба: за тем, что позиции сети ослабли, а продукция задерживается на полках, покупатели могли наблюдать уже некоторое время. В конце января закрылся магазин на ул. Краста, затем на Карля Улманя гатве и в Берги на Сигулдском шоссе.

Читать

НДС на русские книги: Димитрову отказали дважды, но он продолжит своё дело

Не так давно юрист-международник Алексей Димитров попросил Службу госдоходов компенсировать расходы на переплату за  книги на русском языке. Иначе собирается судиться. Об этом он написал в Фейсбуке.

"В январе этого года я купил в Риге несколько  книг на русском языке: "Патриот" Навального, "Михаил Эйзенштейн" Сайласа и "Обмен" Гришама. Я заплатил НДС в размере 21%. Если бы эти книги были изданы на латышском или английском, к ним применялась бы ставка 5%, и я заплатил бы на 6,89 евро меньше. Это меня расстроило, поэтому сегодня я направил в Службу государственных доходов просьбу компенсировать разницу и извиниться! - писал тогда  Димитров.

Сегодня он получил ответ на свой запрос. И вот что он о нем пишет:

Не так давно юрист-международник Алексей Димитров попросил Службу госдоходов компенсировать расходы на переплату за  книги на русском языке. Иначе собирается судиться. Об этом он написал в Фейсбуке.

"В январе этого года я купил в Риге несколько  книг на русском языке: "Патриот" Навального, "Михаил Эйзенштейн" Сайласа и "Обмен" Гришама. Я заплатил НДС в размере 21%. Если бы эти книги были изданы на латышском или английском, к ним применялась бы ставка 5%, и я заплатил бы на 6,89 евро меньше. Это меня расстроило, поэтому сегодня я направил в Службу государственных доходов просьбу компенсировать разницу и извиниться! - писал тогда  Димитров.

Сегодня он получил ответ на свой запрос. И вот что он о нем пишет:

Читать