Глава рабочего органа парламента Айнарс Латковскис ("Новое Единство") заранее извинился за "провокационную" тему заседания. Председателя Национального совета по электронным СМИ Иварса Аболиньша он попросил разъяснить — что же происходит с вещанием на русском языке? Тот оговорился — в данной структуре используют понятие "языки нацменьшинств": "Не так, что в Латвии живут только латыши и русские".
Для аудитории последних готовится платформа на Lsm.lv. При этом зрителей у прежних телепередач было немного, и большинство — старших возрастов. Самая популярная передача собирала 16 тысяч зрителей, затем идут передачи с 8 и 6 тысячами поклонников (и то половина из них латыши).
"Это очень немного в сопоставлении с теми затратами, которые на это выделялись", — прозвучало на комиссии сейма.
Что касается ликвидации информационного вещания ПБК, случившегося этой весной, то рейтинги пока не проанализированы. Еще летом это был третий по популярности канал в Латвии, в августе–сентябре произошло снижение, но что стало причиной, пока неясно. С этим каналом общественные медиа поначалу сотрудничали, передавая вместо закрытой новостной программы "Латвийское время" новости LTV–7, но потом прекратили.
— Может быть, просто LTV–7 нацменьшинства не смотрят? — предположил А.Латковскис.
— К сожалению… — согласился И. Аболиньш. — Уговорить их не удалось.
Тем не менее "общественное" (т. е. существующее на государственные деньги) ТВ разработало свое видение развития, включающее, кроме прочего, привлечение молодежи, социально активных людей. Что это будет? Секрет! "Я не могу комментировать детали, много сказать нельзя, поскольку LTV еще находится на рекламном рынке и работает в условиях конкуренции", — стойко хранит ТВ–тайну Аболиньш.
Бенефициары пропаганды
Латвийское ТВ, полагает И. Аболиньш, может передавать на "языке нацменьшинств" также новости, которые потом могут использовать иностранные СМИ. К примеру, свежие сообщения из Белоруссии… А вообще, Латвия — это место, где необходимо развивать латышский язык, поэтому, если даже что–то будет идти на "языке нацменьшинств", присовокупят субтитры. Хорошо также, что минувшим летом сейм принял "поправки безопасности", позволяющие выявлять подлинных выгодополучателей эфирного пространства.
Представитель МИД Виктор Макаров озвучил "довольно серьезный вызов" — дезинформацию со стороны "третьих государств", в том числе относительно Covid–19. По словам же представителя Министерства культуры Кристера Плешакова, следует внимательней изучить влияние ухода ПБК с информационной площадки. А. Латковскис полагает, что часть зрителей переключилась на новости РТР.
Депутат Эдвинс Шноре (Национальное объединение) констатировал, что в программах "на языках нацменьшинств" в действительности 93% на русском языке — а остальное "для галочки".
— Не все знают армянский язык, это довольно дорогой и эксклюзивный продукт, — отозвался И. Аболиньш о возможностях создания передач представителями национальных общин.
Мне также показалось странным, что в заседании подкомиссии сейма не было ни одного человека с Первого Балтийского. Председатель А. Латковскис ответил — ну, никто и не воспрещал участвовать! Вот, например, представитель Tet явился. И то сказать — ведь самым главным в итоге является владелец кабеля в квартиру…