Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вт, 9. Декабря Завтра: Sarmite, Tabita
Доступность

«Чемодан, вокзал, Рязань»: в Татарстане вновь входят в моду национализм и сепаратизм

378101

Артисты

 
татарской эстрады провели в Казани флешмоб в поддержку татарского языка. Это только одно из серии мероприятий, которые уже прошли в республике. Ранее 60 татарских писателей обратились к президенту России Владимиру Путину с письмом по поводу преподавания татарского языка в школах.

Против "абсолютно неправовых нападок на государственный статус татарского языка в РТ" выступил Всемирный конгресс татар. К делу подключилось и Духовное управление мусульман Татарстана.

"Язык матери — это один из величайших даров Всевышнего. Вернувшись к иману, татарский народ однажды уже был спасен от погибели. Сегодня татарский язык, попав в жернова общественного невежества и небрежности, вновь нуждается в нашей защите. Одним из самых действенных и оправданных средств на пути к этой цели мне видится ислам. Религия хоть и отделена от государства, но, слава Аллаху, живет в душе нашего народа. А значит, обращенные с минбаров мечетей слова имеют большую силу, нежели нотации, прочитанные с политических трибун. Вот почему мы в Духовном управлении мусульман решили включиться в борьбу за сохранение татарского языка", — цитирует текст обращения муфтия Республики Татарстан Камиля Самигуллина пресс-служба ДУМ.

 

Стоит отметить, что тема "притеснения татарского языка" активно муссируется в Татарстане, однако за пределами республики ее представители говорят об этом весьма неохотно. Во всяком случае, попытка "Правды.Ру" узнать мнение депутата Госдумы, главы комитета по делам национальностей Ильдара Гильмутдинова окончилась неудачей.

В конце августа по итогам заседания Совета по межнациональным отношениям в Йошкар-Оле президент России Владимир Путин дал поручение Генпрокуратуре и Рособрнадзору проверить добровольность изучения национальных языков в школах России.

Но еще до этого в Татарстане разгорелась дискуссия вокруг преподавания татарского языка в школах республики. Сначала более активными были сторонники мнения, что татарский язык преподается в школах в ущерб русскому, программа слишком сложна, квалифицированных преподавателей не хватает. Сейчас наблюдается обратная волна. Которая, к тому же, подпитывается неоднозначными заявлениями представителей республиканской власти.

 

Президент информационно-аналитического центра "Религия и общество" Алексей Гришин считает проблему сильно политизированной и преувеличенной. "Есть три основных категории граждан, которые оказались втянуты в эту проблему. Во-первых, это татары, которые владеют титульным языком. На мой взгляд, большинство из них хотят учить родной язык и будут учить родной язык. Вторая категория граждан — это те, кто постоянно проживают в Татарстане, но для которых титульный язык не является родным. Третья категория граждан — те, кто попадает на территорию Татарстана временно. Причем, по некоторым статистическим данным, носителей татарского языка меньше. Но есть титульная нация. На мой взгляд, нарушается основополагающий принцип — принцип добровольности. И он ставит в неловкое положение вторую и третью категории граждан. Особенно третью, которая находится временно на территории Татарстана. Если исходить из мыслей, которые Татарстан преследует, то они при переезде из республику в республику должны учить местные языки. И тогда вообще дойдет до абсурда. Например, ребенок, который 10 раз переезжал, если родители военнослужащие — получается, он должен учить 10 разных языков. И от этого еще зависят выпускные экзамены. От этого зависит получение аттестата, диплома…", — отметил эксперт в беседе с корреспондентом "Правды.Ру".

"На мой взгляд, очень четко расставил все приоритеты президент России — нельзя принудительно изучать титульные языки. Все должно быть добровольно, даже для носителя языка", — отметил Алексей Гришин.

Комментируя заявление муфтия Татарстана, он отметил, что "это не совсем функция духовного управления так работать с татарским языком, тем более так ставить вопрос — "ислам включился в защиту татарского языка". По мнению эксперта, "политическая жизнь такова, что за каждым процессом всегда стоят чьи-то интересы". "Активизация именно на направлении якобы защиты татарского языка — это явно начало каких-то политических процессов. И те, кто этого не понимают, к сожалению, не видят дальше собственного носа", — подчеркнул Гришин.

 "На мой взгляд, во-первых, это некая обида за летние события — непродление договора о разграничении полномочий, настойчивости федерального центра, что за главой республики не должен быть сохранен статус президента. Второй момент — демонстрация, что в все-таки в этом отношении они независимы от федерального центра. Третий момент — очень негативная тенденция к тому, что могут поднять головы сепаратистские элементы", — сказал эксперт. 

Стоит отметить, что темой "защиты татарского языка" активно занимается татаро-башкирская служба радио "Свобода" — "Азатлык". В среду на сайте радиостанции появилось очередное обращение — на этот раз 40 представителей татарской творческой и научной интеллигенции, адресованное руководству республики — президенту Татарстана Рустаму Минниханову, спикеру Госсовета Фариду Мухаметшину и премьер-министру РТ Алексею Песошину, а также депутатам республиканского парламента.

Они просят сохранить татарский в школах и принять обращение к министерству образования и науки Российской федерации с требованием включить федеральный образовательный стандарт государственные языки республик России. "На данный момент это поможет разрешить искусственно созданную "правовую коллизию" и обеспечить гармоничное, добрососедское сосуществование народов в республике Татарстан", — полагают они.

"Хотим напомнить, что мы избирали вас на ответственные посты для защиты наших интересов… Но эти наши интересы, похоже, вам не близки", — говорится в письме.

В обращении также сказано, что перед властями республики "есть только два пути". "Первый: с честью побороться за татарский язык и в случае поражения уйти с высоко поднятой головой; второй: остаться на своих теплых местах и отправить татарский язык на свалку истории. Но выбрав второй путь, вы сами со временем окажитесь там же, осужденные своим народом", — говорится в обращении. Что-то непохоже, чтобы его подписанты были заинтересованы в компромиссе… Да и сам текст выдержан в "лучших" традициях начала 90-х, времен расцвета татарских националистических организаций с любимым их лозунгом "Чемодан, вокзал, Рязань". Очевидно, что за тему татарского языка взялись всерьез, причем не только в России.

 

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Страны ЕС согласовали «перераспределение миграционной нагрузки»

Европейские страны согласовали сразу несколько законопроектов, касающихся контроля миграции и облегчения депортации нелегальных мигрантов. В частности, государства ЕС смогут строить миграционные центры за пределами Европы и возвращать мигрантов в третьи страны на основании двусторонних соглашений. В Брюсселе утвердили и список «безопасных стран», куда мигрантов можно депортировать в ускоренном порядке.

Европейские страны согласовали сразу несколько законопроектов, касающихся контроля миграции и облегчения депортации нелегальных мигрантов. В частности, государства ЕС смогут строить миграционные центры за пределами Европы и возвращать мигрантов в третьи страны на основании двусторонних соглашений. В Брюсселе утвердили и список «безопасных стран», куда мигрантов можно депортировать в ускоренном порядке.

Читать
Загрузка

Нет места сомнениям: спасатели должны четко отвечать о войне в Украине

Заместитель начальника Государственной пожарно-спасательной службы (ГПСС, VUGD) Иварс Наркутс на заседании Подкомиссии по всеобъемлющей обороне Сейма рассказал, что во время собеседований комиссии VUGD будущим спасателям задают также вопросы и о войне в Украине, и если ответы вызывают сомнения, таких людей на службу не принимают.

Заместитель начальника Государственной пожарно-спасательной службы (ГПСС, VUGD) Иварс Наркутс на заседании Подкомиссии по всеобъемлющей обороне Сейма рассказал, что во время собеседований комиссии VUGD будущим спасателям задают также вопросы и о войне в Украине, и если ответы вызывают сомнения, таких людей на службу не принимают.

Читать

Газетам дан шанс на выживание: расходы на доставку прессы не увеличатся

Расходы на доставку прессы для издателей в следующем году не увеличатся, постановило во вторник правительство. Подготовленные Министерством сообщения изменения предусматривают, что должны быть установлены такие пропорции тарифа на доставку абонированных печатных изданий, чтобы у издателей прессы в 2026 году издержки сохранились на уровне 2025 года, а увеличение затрат на оказанные услуги после применения новых тарифов планируется покрыть за счет средств госбюджета.

Расходы на доставку прессы для издателей в следующем году не увеличатся, постановило во вторник правительство. Подготовленные Министерством сообщения изменения предусматривают, что должны быть установлены такие пропорции тарифа на доставку абонированных печатных изданий, чтобы у издателей прессы в 2026 году издержки сохранились на уровне 2025 года, а увеличение затрат на оказанные услуги после применения новых тарифов планируется покрыть за счет средств госбюджета.

Читать

Мы вторые с конца в Европе: глава Клиники онкохирургии жалуется на Абу Мери

Руководитель Клиники онкохирургии Латвийского онкологического центра RAKUS Армандс Сивиньш в эфире программы TV24 «Персона дня с Велтой Пуриней» заявил, что на бумаге Латвия выделяет миллионы на лечение онкологических больных, но этого — катастрофически мало: по этому показателю мы вторые с конца в Европе.

Руководитель Клиники онкохирургии Латвийского онкологического центра RAKUS Армандс Сивиньш в эфире программы TV24 «Персона дня с Велтой Пуриней» заявил, что на бумаге Латвия выделяет миллионы на лечение онкологических больных, но этого — катастрофически мало: по этому показателю мы вторые с конца в Европе.

Читать

«Неужели из России?» Странная пометка на ценнике смущает покупателей

В латвийских магазинах были введены новые ценники, которые обязуют указывать не только стоимость товара, но и страну его происхождения. Изначально эта система была задумана как инструмент, помогающий покупателям лучше ориентироваться на рынке. Однако на практике многие настороженно воспринимают ценники, где в графе «страна происхождения» указано: «Нет сведений».

В латвийских магазинах были введены новые ценники, которые обязуют указывать не только стоимость товара, но и страну его происхождения. Изначально эта система была задумана как инструмент, помогающий покупателям лучше ориентироваться на рынке. Однако на практике многие настороженно воспринимают ценники, где в графе «страна происхождения» указано: «Нет сведений».

Читать

«Это не Рождество, а дискотека с водкой»: люди в шоке на Домской площади (ВИДЕО)

В социальных сетях стремительно распространяются видеозаписи и фотографии очевидцев с главного Рижского рождественского базарчика на Домской площади, где вместо праздничной атмосферы многие посетители сталкиваются с громкой, совершенно не соответствующей Рождеству музыкой и обилием aлкоголя.

В социальных сетях стремительно распространяются видеозаписи и фотографии очевидцев с главного Рижского рождественского базарчика на Домской площади, где вместо праздничной атмосферы многие посетители сталкиваются с громкой, совершенно не соответствующей Рождеству музыкой и обилием aлкоголя.

Читать

Рижская дума рассылает SMS с ошибками в госязыке. Куда смотрит Ланга?

На дворе уже скоро 2026 год, но по техническим причинам Рижская дума до сих пор общается с жителями, рассылая по короткие сообщения SMS в манере “новогодних поздравлений конца девяностых”.

На дворе уже скоро 2026 год, но по техническим причинам Рижская дума до сих пор общается с жителями, рассылая по короткие сообщения SMS в манере “новогодних поздравлений конца девяностых”.

Читать