Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вт, 5. Мая Завтра: Gederts, Girts
Доступность

Брюсселю удалось помирить Сербию и Косово, между которыми чуть не вспыхнул конфликт из-за номеров

елград и Приштина при посредничестве ЕС договорились об урегулировании кризиса на сербско-косовской границе, возникшего из-за автомобильных номеров и переросшего в вооруженное противостояние. С 4 октября вместо снятия номерных знаков на границе на них будут делать соответствующую наклейку, косовский спецназ будет отведен, а сербы демонтируют баррикады на КПП. С подробностями — корреспондент “Ъ” на Балканах Геннадий Сысоев.

О достижении договоренности между Белградом и Приштиной по разрешению кризиса на границе объявил в четверг эмиссар ЕС по Балканам Мирослав Лайчак. Накануне в среду он провел в Брюсселе многочасовые переговоры с представителями Сербии и Косово — Петром Петковичем и Бекимом Бислими. Переговоры прошли в челночном режиме: эмиссар ЕС встречался поочередно то с одним, то с другим представителем, втроем переговорщики так и не собрались. К концу дня проект договоренности был подготовлен, на его окончательное согласование ушли ночь и половина следующего дня, после чего господин Лайчак опубликовал текст соглашения у себя в Twitter.

Нынешний кризис на границе возник 20 сентября, когда косовские власти перестали пропускать на свою территорию автомобили с сербскими номерами. Выданные в Сербии регистрационные знаки для городов на севере Косово (где большинство составляют сербы) изымались, а стандартные сербские номера заменялись временными косовскими. Первая мера была введена из-за истечения срока соответствующего соглашения между Белградом и Приштиной 2016 года. Вторая — на основе взаимности: Сербия уже давно практикует замену косовских номеров на временные сербские. Косовские сербы в знак протеста заблокировали два КПП на границе — «Ярине» и «Брняк», возведя там баррикады. Власти Косово ввели на границу спецназ. Войска Сербии были приведены в состояние повышенной боеготовности, а сербская боевая авиация начала облеты приграничных районов.

Брюссельское соглашение состоит всего из трех пунктов. Начиная с восьми утра понедельника, 4 октября, вместо снятия автомобильных номеров обе стороны будут делать на них специальные наклейки, прикрывающие госсимволику Сербии и Косово.

Эта практика будет действовать до нахождения постоянного решения — его поиском займется рабочая группа из представителей Сербии, Косово и ЕС. Группе на работу отведено полгода, первое заседание пройдет в Брюсселе 21 октября. Наконец, в субботу, 2 октября, с 8:00 и до 16:00 косовский спецназ будет отведен от КПП «Ярине» и «Брняк» «одновременно с демонтажем баррикад». А до того находящиеся в Косово войска НАТО из состава KFOR будут размещены на всех КПП с Сербией.

Косовский переговорщик Беким Бислими заявил, что Приштина достигла своей цели — добиться равных прав для обеих сторон. Президент Сербии Александр Вучич назвал соглашение по границе компромиссным, которым он, по его словам, доволен.

Помимо отвода спецназа сербский лидер особо отметил заверения ЕС, что «следующей темой (для обсуждения.— “Ъ”) в Брюсселе будет Сообщество сербских муниципалитетов (ССМ)».

По мнению Белграда, Приштина чинит препятствия в их работе, что сказывается на соблюдении прав косовских сербов.

Впрочем, в самом брюссельском соглашении ССМ не упоминается. О нем говорится в отдельном сообщении Европейской внешнеполитической службы — EEAS. Там сказано, что Мирослав Лайчак «принимает к сведению озабоченность белградской стороны» по поводу ССМ и что ЕС как посредник займется всеми остающимися открытыми вопросами.

ЕС и США приветствовали соглашение между Белградом и Приштиной. Совершающая турне по Балканам глава Еврокомиссии Урсула фон дер Ляйен заявила: «Это благо для всего региона. Теперь диалог (сербско-косовский) должен быть продолжен». А посол США в Приштине Энтони Годфри написал в Twitter: «Через серьезный и заинтересованный диалог возможно все».

Загрузка
Загрузка
Загрузка

Проверьте свою Лабубу: 80% игрушек оказались опасными

Департамент защиты прав потребителей и технического надзора Эстонии (TTJA) протестировал безопасность популярных среди детей игрушек в стиле Лабубу. Результаты показали, что 80% игрушек оказались не соответствующими требованиям и опасными, сообщает EER.

Департамент защиты прав потребителей и технического надзора Эстонии (TTJA) протестировал безопасность популярных среди детей игрушек в стиле Лабубу. Результаты показали, что 80% игрушек оказались не соответствующими требованиям и опасными, сообщает EER.

Читать
Загрузка

В Амстердаме ввели запрет на рекламу мяса и автомобилей: скоро запретят есть и ездить?

Амстердам стал первой столицей в мире, где запретили рекламу мяса и продукции, созданной из ископаемого топлива, пишет BBC News.

Амстердам стал первой столицей в мире, где запретили рекламу мяса и продукции, созданной из ископаемого топлива, пишет BBC News.

Читать

Правительство одобрило срочные изменения: как будут спасать пациентов при дефиците лекарств

Кабинет министров Латвии во вторник, 5 мая, одобрил поправки к Закон о фармацевтике Латвии, направленные на улучшение доступности лекарств для пациентов и снижение рисков их дефицита.

Кабинет министров Латвии во вторник, 5 мая, одобрил поправки к Закон о фармацевтике Латвии, направленные на улучшение доступности лекарств для пациентов и снижение рисков их дефицита.

Читать

В Риге отметят День матери: программа мероприятий

В воскресенье, 10 мая, в Риге с мероприятий, посвященных Дню матери, начнется программа Месяца семьи, сообщили в отделе внешней коммуникации Рижской думы.

В воскресенье, 10 мая, в Риге с мероприятий, посвященных Дню матери, начнется программа Месяца семьи, сообщили в отделе внешней коммуникации Рижской думы.

Читать

Депрессию смогут выявлять по крови — ещё до того, как человек поймёт, что с ним происходит

Учёные приблизились к тому, о чём раньше говорили как о фантастике: обычный анализ крови может показать депрессию задолго до первых симптомов.

Учёные приблизились к тому, о чём раньше говорили как о фантастике: обычный анализ крови может показать депрессию задолго до первых симптомов.

Читать

Это будет дороже «Rail Baltica»: страны Балтии думают менять рельсы

Пока страны Балтии укладывают первые рельсы "Rail Baltica" и все еще гадают, какими будут окончательный бюджет и сроки реализации проекта, в воздухе уже витает желание осуществить во много раз более масштабную перестройку железнодорожной сети.

Пока страны Балтии укладывают первые рельсы "Rail Baltica" и все еще гадают, какими будут окончательный бюджет и сроки реализации проекта, в воздухе уже витает желание осуществить во много раз более масштабную перестройку железнодорожной сети.

Читать

Насколько на самом деле подорожало топливо: ЦСУ предоставил данные за апрель

Средний уровень цен на топливо в Латвии в апреле этого года по сравнению с мартом вырос на 8,7%, сообщили агентству ЛЕТА в Центральном статистическом управлении (ЦСУ).

Средний уровень цен на топливо в Латвии в апреле этого года по сравнению с мартом вырос на 8,7%, сообщили агентству ЛЕТА в Центральном статистическом управлении (ЦСУ).

Читать