Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пн, 6. Апреля Завтра: Dzinta, Filips, Vilips, Zinta
Доступность

Брюсселю удалось помирить Сербию и Косово, между которыми чуть не вспыхнул конфликт из-за номеров

елград и Приштина при посредничестве ЕС договорились об урегулировании кризиса на сербско-косовской границе, возникшего из-за автомобильных номеров и переросшего в вооруженное противостояние. С 4 октября вместо снятия номерных знаков на границе на них будут делать соответствующую наклейку, косовский спецназ будет отведен, а сербы демонтируют баррикады на КПП. С подробностями — корреспондент “Ъ” на Балканах Геннадий Сысоев.

О достижении договоренности между Белградом и Приштиной по разрешению кризиса на границе объявил в четверг эмиссар ЕС по Балканам Мирослав Лайчак. Накануне в среду он провел в Брюсселе многочасовые переговоры с представителями Сербии и Косово — Петром Петковичем и Бекимом Бислими. Переговоры прошли в челночном режиме: эмиссар ЕС встречался поочередно то с одним, то с другим представителем, втроем переговорщики так и не собрались. К концу дня проект договоренности был подготовлен, на его окончательное согласование ушли ночь и половина следующего дня, после чего господин Лайчак опубликовал текст соглашения у себя в Twitter.

Нынешний кризис на границе возник 20 сентября, когда косовские власти перестали пропускать на свою территорию автомобили с сербскими номерами. Выданные в Сербии регистрационные знаки для городов на севере Косово (где большинство составляют сербы) изымались, а стандартные сербские номера заменялись временными косовскими. Первая мера была введена из-за истечения срока соответствующего соглашения между Белградом и Приштиной 2016 года. Вторая — на основе взаимности: Сербия уже давно практикует замену косовских номеров на временные сербские. Косовские сербы в знак протеста заблокировали два КПП на границе — «Ярине» и «Брняк», возведя там баррикады. Власти Косово ввели на границу спецназ. Войска Сербии были приведены в состояние повышенной боеготовности, а сербская боевая авиация начала облеты приграничных районов.

Брюссельское соглашение состоит всего из трех пунктов. Начиная с восьми утра понедельника, 4 октября, вместо снятия автомобильных номеров обе стороны будут делать на них специальные наклейки, прикрывающие госсимволику Сербии и Косово.

Эта практика будет действовать до нахождения постоянного решения — его поиском займется рабочая группа из представителей Сербии, Косово и ЕС. Группе на работу отведено полгода, первое заседание пройдет в Брюсселе 21 октября. Наконец, в субботу, 2 октября, с 8:00 и до 16:00 косовский спецназ будет отведен от КПП «Ярине» и «Брняк» «одновременно с демонтажем баррикад». А до того находящиеся в Косово войска НАТО из состава KFOR будут размещены на всех КПП с Сербией.

Косовский переговорщик Беким Бислими заявил, что Приштина достигла своей цели — добиться равных прав для обеих сторон. Президент Сербии Александр Вучич назвал соглашение по границе компромиссным, которым он, по его словам, доволен.

Помимо отвода спецназа сербский лидер особо отметил заверения ЕС, что «следующей темой (для обсуждения.— “Ъ”) в Брюсселе будет Сообщество сербских муниципалитетов (ССМ)».

По мнению Белграда, Приштина чинит препятствия в их работе, что сказывается на соблюдении прав косовских сербов.

Впрочем, в самом брюссельском соглашении ССМ не упоминается. О нем говорится в отдельном сообщении Европейской внешнеполитической службы — EEAS. Там сказано, что Мирослав Лайчак «принимает к сведению озабоченность белградской стороны» по поводу ССМ и что ЕС как посредник займется всеми остающимися открытыми вопросами.

ЕС и США приветствовали соглашение между Белградом и Приштиной. Совершающая турне по Балканам глава Еврокомиссии Урсула фон дер Ляйен заявила: «Это благо для всего региона. Теперь диалог (сербско-косовский) должен быть продолжен». А посол США в Приштине Энтони Годфри написал в Twitter: «Через серьезный и заинтересованный диалог возможно все».

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

В школе танцам не учили: Маэстро старых рижских танцплощадок вспоминает

Многие ли нынешние рижане знают такие названия, как «Арматура», «Пиртиня», «Текстильщик», «Гильдия», «Кишка», «Цементка»? Это популярные танцевальные клубы 1950-х. Олег Александрович ПРОНИН помнит их на зубок: где только не танцевал в юности! От Ильгюциемса и Засулаукса до Саркандаугавы и Юглы. Не любил только Москачку: там часто бывали драки. Хотя он не слабого десятка – трехкратный чемпион республики среди юношей по классической борьбе...

Многие ли нынешние рижане знают такие названия, как «Арматура», «Пиртиня», «Текстильщик», «Гильдия», «Кишка», «Цементка»? Это популярные танцевальные клубы 1950-х. Олег Александрович ПРОНИН помнит их на зубок: где только не танцевал в юности! От Ильгюциемса и Засулаукса до Саркандаугавы и Юглы. Не любил только Москачку: там часто бывали драки. Хотя он не слабого десятка – трехкратный чемпион республики среди юношей по классической борьбе...

Читать
Загрузка

Ранее пропавший рыбак найден без признаков жизни (подробности)

Андрейс Сталтс, ранее считавшийся пропавшим без вести, найден без признаков жизни, сообщила ЛЕТА Государственная полиция.

Андрейс Сталтс, ранее считавшийся пропавшим без вести, найден без признаков жизни, сообщила ЛЕТА Государственная полиция.

Читать

Дождь, мокрый снег и сильный ветер: погода сегодня

Во второй день католической Пасхи ожидается дождливая и ветреная погода - на большей части территории временами будут идти дожди, местами также возможен мокрый снег, свидетельствуют прогнозы синоптиков.

Во второй день католической Пасхи ожидается дождливая и ветреная погода - на большей части территории временами будут идти дожди, местами также возможен мокрый снег, свидетельствуют прогнозы синоптиков.

Читать

«Не мешайте работать!» Ланга возмущается: сотрудники оперслужб говорят между собой по-русски

Депутат Рижской думы Лиана Ланга рассказала в соцсети о случае в столице, который, по её мнению, представляет собой возмутительное явление.

Депутат Рижской думы Лиана Ланга рассказала в соцсети о случае в столице, который, по её мнению, представляет собой возмутительное явление.

Читать

Обзор стран Балтии: Латвия выходит в лидеры по росту экономики

Экономический прогноз для стран Балтии на 2026–2027 годы предсказывает продолжение роста у соседей Эстонии и его возобновление в самой Эстонии, однако этот процесс будет неравномерным. Если в текущем году локомотивом экономики стран Балтии останется Литва, то уже в 2027 году роль лидера роста перейдет к Латвии. Экономика Эстонии при этом будет восстанавливаться медленнее, чем у соседей.

Экономический прогноз для стран Балтии на 2026–2027 годы предсказывает продолжение роста у соседей Эстонии и его возобновление в самой Эстонии, однако этот процесс будет неравномерным. Если в текущем году локомотивом экономики стран Балтии останется Литва, то уже в 2027 году роль лидера роста перейдет к Латвии. Экономика Эстонии при этом будет восстанавливаться медленнее, чем у соседей.

Читать

Аболиньш: «Часть русскоговорящих, возможно, на латышский никогда не перейдёт»

Председатель Национального совета по электронным СМИ (НСЭСМИ) Иварс Аболиньш на телеканале TV24 в программе Nacionālo interešu klubs заявил, что присутствие русского языка в латвийском медийном пространстве "огромно".

Председатель Национального совета по электронным СМИ (НСЭСМИ) Иварс Аболиньш на телеканале TV24 в программе Nacionālo interešu klubs заявил, что присутствие русского языка в латвийском медийном пространстве "огромно".

Читать

Юлия Степаненко сообщила о смерти коллеги из Объединения молодых латышей (ФОТО)

О невосполнимой потере написала в Фейсбуке Юлия Степаненко, глава партии SUVERĒNĀ VARA. 

О невосполнимой потере написала в Фейсбуке Юлия Степаненко, глава партии SUVERĒNĀ VARA. 

Читать