Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Сб, 14. Февраля Завтра: Valentins
Доступность

Брюсселю удалось помирить Сербию и Косово, между которыми чуть не вспыхнул конфликт из-за номеров

елград и Приштина при посредничестве ЕС договорились об урегулировании кризиса на сербско-косовской границе, возникшего из-за автомобильных номеров и переросшего в вооруженное противостояние. С 4 октября вместо снятия номерных знаков на границе на них будут делать соответствующую наклейку, косовский спецназ будет отведен, а сербы демонтируют баррикады на КПП. С подробностями — корреспондент “Ъ” на Балканах Геннадий Сысоев.

О достижении договоренности между Белградом и Приштиной по разрешению кризиса на границе объявил в четверг эмиссар ЕС по Балканам Мирослав Лайчак. Накануне в среду он провел в Брюсселе многочасовые переговоры с представителями Сербии и Косово — Петром Петковичем и Бекимом Бислими. Переговоры прошли в челночном режиме: эмиссар ЕС встречался поочередно то с одним, то с другим представителем, втроем переговорщики так и не собрались. К концу дня проект договоренности был подготовлен, на его окончательное согласование ушли ночь и половина следующего дня, после чего господин Лайчак опубликовал текст соглашения у себя в Twitter.

Нынешний кризис на границе возник 20 сентября, когда косовские власти перестали пропускать на свою территорию автомобили с сербскими номерами. Выданные в Сербии регистрационные знаки для городов на севере Косово (где большинство составляют сербы) изымались, а стандартные сербские номера заменялись временными косовскими. Первая мера была введена из-за истечения срока соответствующего соглашения между Белградом и Приштиной 2016 года. Вторая — на основе взаимности: Сербия уже давно практикует замену косовских номеров на временные сербские. Косовские сербы в знак протеста заблокировали два КПП на границе — «Ярине» и «Брняк», возведя там баррикады. Власти Косово ввели на границу спецназ. Войска Сербии были приведены в состояние повышенной боеготовности, а сербская боевая авиация начала облеты приграничных районов.

Брюссельское соглашение состоит всего из трех пунктов. Начиная с восьми утра понедельника, 4 октября, вместо снятия автомобильных номеров обе стороны будут делать на них специальные наклейки, прикрывающие госсимволику Сербии и Косово.

Эта практика будет действовать до нахождения постоянного решения — его поиском займется рабочая группа из представителей Сербии, Косово и ЕС. Группе на работу отведено полгода, первое заседание пройдет в Брюсселе 21 октября. Наконец, в субботу, 2 октября, с 8:00 и до 16:00 косовский спецназ будет отведен от КПП «Ярине» и «Брняк» «одновременно с демонтажем баррикад». А до того находящиеся в Косово войска НАТО из состава KFOR будут размещены на всех КПП с Сербией.

Косовский переговорщик Беким Бислими заявил, что Приштина достигла своей цели — добиться равных прав для обеих сторон. Президент Сербии Александр Вучич назвал соглашение по границе компромиссным, которым он, по его словам, доволен.

Помимо отвода спецназа сербский лидер особо отметил заверения ЕС, что «следующей темой (для обсуждения.— “Ъ”) в Брюсселе будет Сообщество сербских муниципалитетов (ССМ)».

По мнению Белграда, Приштина чинит препятствия в их работе, что сказывается на соблюдении прав косовских сербов.

Впрочем, в самом брюссельском соглашении ССМ не упоминается. О нем говорится в отдельном сообщении Европейской внешнеполитической службы — EEAS. Там сказано, что Мирослав Лайчак «принимает к сведению озабоченность белградской стороны» по поводу ССМ и что ЕС как посредник займется всеми остающимися открытыми вопросами.

ЕС и США приветствовали соглашение между Белградом и Приштиной. Совершающая турне по Балканам глава Еврокомиссии Урсула фон дер Ляйен заявила: «Это благо для всего региона. Теперь диалог (сербско-косовский) должен быть продолжен». А посол США в Приштине Энтони Годфри написал в Twitter: «Через серьезный и заинтересованный диалог возможно все».

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

В Латвии предлагается внедрить программу иммунизации взрослых; что это и зачем?

Председатель Государственного совета по иммунизации (ГСИ, IVP) и руководитель центра семейной вакцинации Детской клинической университетской больницы Даце Завадска предлагает внедрить в Латвии программу иммунизации для взрослых, то есть вакцинацию на протяжении всей жизни, о чём свидетельствует протокол заседания ГСИ.

Председатель Государственного совета по иммунизации (ГСИ, IVP) и руководитель центра семейной вакцинации Детской клинической университетской больницы Даце Завадска предлагает внедрить в Латвии программу иммунизации для взрослых, то есть вакцинацию на протяжении всей жизни, о чём свидетельствует протокол заседания ГСИ.

Читать
Загрузка

Не переводить, а объяснять жестами: как проходит переход к «Единой школе»

Среди учеников бывших школ национальных меньшинств каждый пятый признаёт, что понимает объяснения на латышском языке с трудом или частично, гласят данные недавнего опроса. Качество обучения в бывших школах нацменьшинств — первая из тем, которые Латвийское радио освещает в серии материалов о переходе всех школ на обучение полностью на латышском.

Среди учеников бывших школ национальных меньшинств каждый пятый признаёт, что понимает объяснения на латышском языке с трудом или частично, гласят данные недавнего опроса. Качество обучения в бывших школах нацменьшинств — первая из тем, которые Латвийское радио освещает в серии материалов о переходе всех школ на обучение полностью на латышском.

Читать

Латвийские хоккеисты на Олимпиаде одержали победу над сборной Германии — 4:3

Мужская сборная Латвии по хоккею на олимпийском турнире во втором матче со счётом 4:3 (1:2, 1:0, 2:1) победила сборную Германии.

Мужская сборная Латвии по хоккею на олимпийском турнире во втором матче со счётом 4:3 (1:2, 1:0, 2:1) победила сборную Германии.

Читать

Облом: полиция не допустила празднование дня Св. Валентина в заброшенном санатории

Группа молодёжи собиралась провести бал-маскарад в честь дня Св. Валентина и не нашла для этого лучшего места, чем заброшенное здание санатория в Юрмале на проспекте Дзинтару. Причём на вечеринку была приглашена Юрмальская муниципальная полиция, сообщает программа Degpunktā.

Группа молодёжи собиралась провести бал-маскарад в честь дня Св. Валентина и не нашла для этого лучшего места, чем заброшенное здание санатория в Юрмале на проспекте Дзинтару. Причём на вечеринку была приглашена Юрмальская муниципальная полиция, сообщает программа Degpunktā.

Читать

Браже: действия России не свидетельствуют о готовности к миру, надо надавить на агрессора

Об этом глава МИД Латвии заявила агентству LETA. 

Об этом глава МИД Латвии заявила агентству LETA. 

Читать

Величайшее преступление: как роза… нарушила нормативный акт

Нет, вы не ошиблись, роза должна быть с маленькой буквы: речь идёт именно о растении. Которое посмело наглым образом разрастись до такой степени, что перестал быть виден номер дома. Эту историю рассказала в "Фейсбуке" журналист и телеведущая Анита Даукште. Вот как всё случилось.

Нет, вы не ошиблись, роза должна быть с маленькой буквы: речь идёт именно о растении. Которое посмело наглым образом разрастись до такой степени, что перестал быть виден номер дома. Эту историю рассказала в "Фейсбуке" журналист и телеведущая Анита Даукште. Вот как всё случилось.

Читать

Страуюма: мы должны поумнеть — другой возможности у нас нет

Будущее Латвии нельзя представлять себе как экономику с низкой добавленной стоимостью, поскольку наша единственная возможность состоит в том, чтобы поумнеть и целенаправленно развивать высокие технологии, подчеркнула в интервью программе Latvija 2035 бывший премьер Лаймдота Страуюма.

Будущее Латвии нельзя представлять себе как экономику с низкой добавленной стоимостью, поскольку наша единственная возможность состоит в том, чтобы поумнеть и целенаправленно развивать высокие технологии, подчеркнула в интервью программе Latvija 2035 бывший премьер Лаймдота Страуюма.

Читать