Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Ср, 4. Марта Завтра: Alise, Auce
Доступность

Бридлав: Москва может использовать сирийских беженцев как оружие против Евросоюза

Бридлав

На фоне заявления ФМС РФ о том, какие опасности для России таит в себе нынешний миграционный кризис в Европе, в НАТО объявили, что Москва может использовать сирийских беженцев как оружие против Евросоюза. Также руководство альянса назвало безуспешными попытки выстроить партнерские отношения с российской стороной.

Верховный главнокомандующий Объединенными вооруженными силами НАТО в Европе Филип Бридлав заявил, что массовый приток мигрантов из охваченной войной Сирии в ЕС оказывает дестабилизирующее влияние на европейские страны, и это выгодно России. "Россия и режим Асада намеренно превращают миграцию в оружие, пытаясь подавить европейские структуры и сломать европейскую решимость", - заявил главком.

Как сообщает Yahoo News со ссылкой на AFP, Бридлав сделал это заявление накануне в ходе слушаний в Комитете по делам вооруженных сил сената конгресса США. При этом похожие тезисы уже звучали в выступлении главкома 25 февраля, текст которого размещен на сайте Пентагона.

Говоря о воздушной операции России в Сирии, которая длится уже полгода, и авиаударах по районам с мирным населением, Бридлав заявил, что Москва и Дамаск сознательно подпитывают массовое перемещение сирийцев. В результате западные державы отвлекаются от решения острых международных проблем на борьбу с миграционным кризисом, пояснил генерал.

Главком европейских сил НАТО также заявил, что силы Асада и российские ВКС применяют в Сирии "неточное" оружие. "Я не могу объяснить это ничем другим, кроме стремления заставить беженцев покинуть свои дома и сделать их проблемой кого-то другого", - отметил Бридлав.

По данным заметки в The Washington Times, перевод которой публикует Inopressa, главком также заявил, что российские военные самолеты продолжают наносить удары по целям в Сирии, несмотря на перемирие.

Кроме того, в ходе выступления генерал отметил, что длившиеся два десятилетия усилия США по выстраиванию партнерских отношений с РФ завершились безуспешно, сообщает Reuters. "Россия выбрала путь противника и является долгосрочной угрозой для США, а также наших европейских союзников и партнеров", - сказал Бридлав.

Еще месяц назад в западной прессе появились предположения, что Россия собирается воспользоваться темой беженцев для подрыва доверия немцев к канцлеру Германии Ангеле Меркель и в конечном счете расколоть Европейский союз. Источники в правительстве ФРГ сообщали, что в этих целях Москва работает с антиевропейскими правыми популистскими партиями.

Эксперты отмечали, что распад ЕС обеспечит России рост влияния в Европе, поскольку контролировать отдельные государства будет легче, чем сплоченный Евросоюз. Самым заветным желанием российского руководства, по мнению политологов, "было бы играть в Европе роль, которую сейчас играют США: роль государства-протектора, которое участвует в принятии важных решений".

На этом фоне Евросоюз даже запустил еженедельный "обзор дезинформации", направленный на выявление заведомо ложных утверждений в материалах российских СМИ, в том числе о ситуации в Сирии. В январский обзор, в частности, попало утверждение о том, что нет никаких доказательств причастности российского руководства к гибели мирных жителей в Сирии.

Стоит отметить, что НАТО напрямую помогает Европе в борьбе с миграционным кризисом. В середине февраля альянс анонсировал начало морской операции по борьбе с незаконной перевозкой людей из Турции в Европу. Военные корабли альянса будут патрулировать Эгейское море, по которому мигранты прибывают в Грецию. Тем временем дипломатические источники сообщили, что суда НАТО все еще не приступили к операции, поскольку ждут разрешения на допуск в территориальные воды от Турции.

Между тем, по данным ООН, в январе и феврале 2016 года в Европу прибыли около 131 тысячи беженцев, сообщает РБК. Как подсчитало Fronteх (агентство ЕС по безопасности внешних границ), это в тридцать раз превышает число беженцев за аналогичный период предыдущего года.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Война за статус языка расколола.. правительство Новой Зеландии

В Новой Зеландии неожиданно разгорелся политический спор вокруг языка. Парламент начал обсуждать закон, который должен официально признать английский язык государственным.

В Новой Зеландии неожиданно разгорелся политический спор вокруг языка. Парламент начал обсуждать закон, который должен официально признать английский язык государственным.

Читать
Загрузка

Сбивал и вас арабский ас: как один кувейтский лётчик завалил три американских F-15

В СМИ опубликованы первые итоги расследования инцидента с крушением американских самолетов F-15 в Кувейте. По словам трех человек, знакомых с первоначальными отчетами об инциденте, произошедшем в воскресенье, 2 марта, кувейтский истребитель F/A-18 стал причиной случайного перехвата трех американских самолетов.

В СМИ опубликованы первые итоги расследования инцидента с крушением американских самолетов F-15 в Кувейте. По словам трех человек, знакомых с первоначальными отчетами об инциденте, произошедшем в воскресенье, 2 марта, кувейтский истребитель F/A-18 стал причиной случайного перехвата трех американских самолетов.

Читать

Рядом валялась бутылка: водитель Peugeot насмерть сбил пешехода на обочине

Трагедия произошла 3 марта около полудня на шоссе под Кекавой. Водитель автомобиля Peugeot насмерть сбил мужчину, который шёл по обочине дороги. Пешеход получил тяжёлые травмы и скончался на месте, сообщает программа Degpunktā телеканала TV3.

Трагедия произошла 3 марта около полудня на шоссе под Кекавой. Водитель автомобиля Peugeot насмерть сбил мужчину, который шёл по обочине дороги. Пешеход получил тяжёлые травмы и скончался на месте, сообщает программа Degpunktā телеканала TV3.

Читать

Иранский фрегат торпедирован у берегов Шри-Ланки подлодкой: погибла половина команды

По меньшей мере 101 человек пропал без вести, 78 человек получили ранения в результате атаки подводной лодки на иранский военный корабль IRIS Dena у берегов Шри-Ланки, сообщили агентству Reuters источники в ВМФ и Минобороны Шри-Ланки.

По меньшей мере 101 человек пропал без вести, 78 человек получили ранения в результате атаки подводной лодки на иранский военный корабль IRIS Dena у берегов Шри-Ланки, сообщили агентству Reuters источники в ВМФ и Минобороны Шри-Ланки.

Читать

Цена киловатта. «Золотой» февраль кончился, что будет в марте?

Прошедший февраль стал самым дорогим за всю историю биржевой торговли электроэнергией в Латвии. Как сообщает энергокомпания Enefit, средняя цена на бирже составила 15,5 цента за киловатт-час.

Прошедший февраль стал самым дорогим за всю историю биржевой торговли электроэнергией в Латвии. Как сообщает энергокомпания Enefit, средняя цена на бирже составила 15,5 цента за киловатт-час.

Читать

В феврале выросла средняя стоимость электроэнергии

Средняя цена электроэнергии в латвийской торговой зоне выросла в феврале по сравнению с январем на 1% до 155,43 евро за мегаватт-час, сообщили агентству ЛЕТА в АО "Augstsprieguma tīkls" (AST).

Средняя цена электроэнергии в латвийской торговой зоне выросла в феврале по сравнению с январем на 1% до 155,43 евро за мегаватт-час, сообщили агентству ЛЕТА в АО "Augstsprieguma tīkls" (AST).

Читать

Ланга нашла себе занятие: проверяет латышский в бывших школах нацменьшинств

Депутат Рижской думы от Нацблока Лиана Ланга состоит в комиссии Думы по образованию. Во вторник, 3 марта, она похвасталась в соцсетях тем, что проверила латышский язык у учеников Рижской 13-ой средней школы, бывшей школы нацменьшинств. И дети, о чудо, отвечали ей на госязыке.

Депутат Рижской думы от Нацблока Лиана Ланга состоит в комиссии Думы по образованию. Во вторник, 3 марта, она похвасталась в соцсетях тем, что проверила латышский язык у учеников Рижской 13-ой средней школы, бывшей школы нацменьшинств. И дети, о чудо, отвечали ей на госязыке.

Читать