Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Чт, 16. Апреля Завтра: Alfs, Bernadeta, Mintauts
Доступность

Болеют дольше, чаще молодые люди и во многих случаях летальный исход — глава больницы Страдиня

Рижская университетская клиническая больница им Страдиня приведена в состояние повышенной готовности, собирается открыть 40 дополнительных коек для «ковидных» больных и уже вынуждена думать об ограничении отдельных возможностей лечения для других пациентов. Вскоре число госпитализированных с коронавирусом по всей стране может вырасти на 120 человек в день, заявил в передаче «Подробности» на Латвийском Радио 4 Риналд Муциньш, председатель правления этой больницы, пишет Rus.LSM.lv.

«На данный момент мы справляемся с ситуацией. Но мы прогнозируем, что в ближайшем будущем будет прирост пациентов, с которым мы при сегодняшних возможностях не сможем справиться, не сможем принять, не сможем вылечить. Потому мы вводим режим повышенной готовности, прогнозируя рост заболеваемости [Covid-19] и наплыв новых пациентов в больницу», — объяснил Р. Муциньш, почему больница им. Страдиня объявила об «особом» режиме.

Он пояснил, что персонала по-прежнему не хватает, но, главное, больница загружена на 85-90%, и чтобы принять дополнительных пациентов с коронавирусом, надо будет ограничивать возможности лечения некоторых других пациентов. Речь идет о плановых операциях и другом виде плановых услуг, которые придется откладывать на потом, чтобы были ресурсы для оказания неотложной медицинской помощи.

Собственно, сейчас высокая нагрузка отчасти объясняется как раз тем, что во время прошлой волны Covid-19 многим пациентам с другими диагнозами приходилось откладывать лечение.

«Эта ситуация немножко отличается от прошлогодней. У нас есть ещё большое количество хронических больных, и это, как мы видим, следствие прошлой зимы, когда мы ограничивали возможности лечения. Возможно, они еще лето пережидали, а сейчас они приходят в больницу, и это тоже даёт дополнительную нагрузку, это не только Covid-19», — отметил Р. Муциньш.

Пока в больнице им Страдиня действует режим повышенной готовности и, если ситуация начнет выходить из-под контроля, если придется закрывать прием больных и передавать их в другие стационары, здесь могут объявить чрезвычайную ситуацию.

«У нас сегодня 56 коек именно для больных Covid-19, они на 99-100% заняты. Это одна из причин, почему нам нужно водить положение повышенной готовности, потому что мы на следующей неделе вынуждены открывать 40 новых коек для больных «ковидом», и для этого нам нужно снижать возможности предоставления плановой медицинской помощи другим больным.

И мы видим, что если у нас уже заболеваемость достигла 1 200 пациентов в день, то через 4-5 дней около 10% из этих заболевших попадут в больницу. Это ещё 120 человек, которые добавляются к нынешним более 500 [госпитализированных с коронавирусом по всей Латвии] и которые ежедневно будут поступать в больницу каждый день», — обрисовал врач ближайшие перспективы.

При этом болезнь при Дельта-штамме протекает тяжелее и дольше, чем при «старом» коронавирусе; число коек в интенсивной терапии больницы выросло с 50 до 90, все они заполнены больными — не только коронавирусом, но «ковидных» среди них большинство.

«Болеют дольше, чаще болеют более молодые люди и во многих случаях это кончается летальным исходом», — сказал Р. Муциньш.

При этом абсолютное большинство попадающих в больницу с Covid-19 — не вакцинированы.

«Если бы больше людей было привито, они меньше бы попадали в наши больницы. Сейчас у нас вакцинированных и не вакцинированных примерно 50 на 50 или даже 40 на 60. Но на одного вакцинированного в больницу попадают 10 невакцинированных», — констатировал он.

Ну а чем объясняют отсутствие прививки последние, когда оказываются больничной койке?

«Выявляется два основных принципа. Один — «не успели». Они как будто защищают cебя, что вовремя не успели, откладывали, но если бы знали заранее, то сделали бы это. Вторые — это такой протест: против государства, против правительства, против того, что навязывают. Мол, вот мне навязывают, мне не нравится правительство, я не буду это делать. Ну и кому такой пациент навредил? Себе же и навредил, потому что он заболел, тяжело заболел и попал в больницу», — заключил Риналд Муциньш.

34 реакций
34 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

И это при сниженной ставке: цена дизеля за неделю поднялась на 3,1%

Средняя цена дизельного топлива в Латвии на прошлой неделе выросла на 3,1%, тогда как средняя цена бензина 95-й марки снизилась на 0,3%, свидетельствуют данные Европейской комиссии.

Средняя цена дизельного топлива в Латвии на прошлой неделе выросла на 3,1%, тогда как средняя цена бензина 95-й марки снизилась на 0,3%, свидетельствуют данные Европейской комиссии.

Читать
Загрузка

А почему латышам дороже, чем соседям? Сын Шлесерса о странной закономерности с билетами airBaltic

Сын известного политика Айнарса Шлесерса - начинающий политик Эдвардс Шлесерс (Латвия на первом месте) - обнаружил, что лететь из Риги в Лондон при помощи национальной авиакомпании airBaltic в несколько раз дороже, чем лететь из соседнего Таллина, тем же airBaltic.

Сын известного политика Айнарса Шлесерса - начинающий политик Эдвардс Шлесерс (Латвия на первом месте) - обнаружил, что лететь из Риги в Лондон при помощи национальной авиакомпании airBaltic в несколько раз дороже, чем лететь из соседнего Таллина, тем же airBaltic.

Читать

В Литве у банкоматов выстраиваются огромные очереди. Что происходит?

Жители Литвы, подавшие заявления на прекращение действия пенсионных накоплений II уровня до начала апреля, уже получили свои сбережения. Часть пенсионных денег поступила в конце прошлой недели, и, как и ожидалось, значительная часть населения уже начала тратить деньги на различные покупки — некоторые магазины сообщают, что ситуация сейчас похожа на предрождественскую, пишет nra.lv со ссылкой на "tv3.lt".

Жители Литвы, подавшие заявления на прекращение действия пенсионных накоплений II уровня до начала апреля, уже получили свои сбережения. Часть пенсионных денег поступила в конце прошлой недели, и, как и ожидалось, значительная часть населения уже начала тратить деньги на различные покупки — некоторые магазины сообщают, что ситуация сейчас похожа на предрождественскую, пишет nra.lv со ссылкой на "tv3.lt".

Читать

Херманису зашли с тыла: объявлен конкурс на пост директора его театра

«Мне нужно сказать одну важную вещь всем зрителям Нового Рижского театра (JRT): вчера Министерство культуры (министр Агнесе Лаце, партия «Прогрессивные») объявило конкурс на должность директора JRT, - написал главный режиссер театра Алвис Херманис в сети Х. 

«Мне нужно сказать одну важную вещь всем зрителям Нового Рижского театра (JRT): вчера Министерство культуры (министр Агнесе Лаце, партия «Прогрессивные») объявило конкурс на должность директора JRT, - написал главный режиссер театра Алвис Херманис в сети Х. 

Читать

«Лес — это про Сибирь»: профессор экономики объяснил, на чём зарабатывать Латвии

Ассоциированный профессор Высшей стокгольмской школы экономики, как иностранец, проживший в Латвии шесть лет, обратил внимание на то, что Рига не может конкурировать со своими соседями - столицами других Балтийских стран. Потому что городом, по его словам, очень плохо управляют. Свое мнение он выразил в программе журналистов Ольги Князевой и Евгения Антонова "Акцент" на YouTube.

Ассоциированный профессор Высшей стокгольмской школы экономики, как иностранец, проживший в Латвии шесть лет, обратил внимание на то, что Рига не может конкурировать со своими соседями - столицами других Балтийских стран. Потому что городом, по его словам, очень плохо управляют. Свое мнение он выразил в программе журналистов Ольги Князевой и Евгения Антонова "Акцент" на YouTube.

Читать

Андрей Козлов: не боится ли Swedbank потерять клиентов после ограничения русского языка?

-Решение Swedbank с 21 мая отказаться от обслуживания клиентов на языках, не входящих в число языков Европейского союза, — это не техническое изменение и не вопрос оптимизации. Это осознанный шаг, последствия которого банк, судя по всему, недооценивает. Как предприниматель и политик, я не могу воспринимать эту ситуацию иначе как демонстративное игнорирование значительной части клиентов. Потому что за формулировкой про «языки ЕС» скрывается вполне конкретная реальность: фактический отказ от русского языка — второго по распространённости в Латвии, - комментирует Андрей Козлов, предприниматель.

-Решение Swedbank с 21 мая отказаться от обслуживания клиентов на языках, не входящих в число языков Европейского союза, — это не техническое изменение и не вопрос оптимизации. Это осознанный шаг, последствия которого банк, судя по всему, недооценивает. Как предприниматель и политик, я не могу воспринимать эту ситуацию иначе как демонстративное игнорирование значительной части клиентов. Потому что за формулировкой про «языки ЕС» скрывается вполне конкретная реальность: фактический отказ от русского языка — второго по распространённости в Латвии, - комментирует Андрей Козлов, предприниматель.

Читать

Тяжелобольная женщина терроризирует жителей Пурвциемса: и что им делать?

В Риге в районе Пурвциемс женщина уже давно терроризирует своих соседей неподобающим поведением и невыносимым шумом днем и ночью, сообщает телепрограмма "Без табу".

В Риге в районе Пурвциемс женщина уже давно терроризирует своих соседей неподобающим поведением и невыносимым шумом днем и ночью, сообщает телепрограмма "Без табу".

Читать