Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вт, 16. Декабря Завтра: Alvine
Доступность

Бегут из страны: около 3000 человек в апреле уехали из Латвии «в командировку»

С одобрения Латвийского агентства инвестиций и развития (ЛАИР) в прошлом месяце около 3000 человек покинули Латвию, чтобы работать заграницей, и около 400 вернулись, сообщает rus.lsm.lv со ссылкой на Latvijas Radio.

«Сотрудники латвийских компаний в основном отправляются в Швецию и оттуда в другие скандинавские страны или в Германию. Агентство инвестиций и развития согласовывает действия между латвийскими компаниями и пассажироперевозчиками по отправлению и возвращению с командировок. Еженедельно мы принимаем около 1000 таких заявок», — рассказал глава ЛАИР Каспар Рожкалнс.

При этом в данный момент нет необходимости ввозить в Латвию из других стран дополнительную рабочую силу, ранее заявили министр экономики Янис Витенбергс и сам Рожкалнс. На пресс-конференции министр признал, что вопрос о ввозе в Латвию рабочей силы был актуален несколько лет. Однако в данный момент, когда многим отраслям трудно продолжать работу из-за Covid-19, нужно привлекать местные кадры.

«Надо подумать о местных жителях, которые потеряли работу в сфере услуг, связанных с перемещением людей. Это момент, когда нам надо использовать произведенные на месте товары, надо поддерживать своих. Не должно быть приоритетом привлечение работников из-за границы», — считает Витенбергс.

С ним согласен и Рожкалнс. В данный момент, согласно проведенному Латвийской конфедерацией работодателей опросу, у нанимателей нет выраженного спроса на рабочую силу из стран Центральной Азии. «С нашей стороны мы не можем подтвердить идею, что предприятиям это необходимо», — добавил он.

В то время как международные пассажироперевозки ограничены из-за чрезвычайной ситуации, airBaltic помогает людям вернуться домой. Например, в среду авиакомпания выполнит два репатриационных рейса из Амстердама и Франкфурта. Аналогичным образом сотрудники латвийских предприятий отправляются в заграничные командировки. Так, в среду запланирован вылет в Осло и обратно.

922 реакций
922 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

«Вступились гопники»: конфликт девушки с мигрантом с неожиданным поворотом

В латвийском обществе все чаще звучит недовольство количеством иностранцев, которые приехали в Латвию для учебы и работы. И, возможно, нет дыма без огня, а поведение некоторых "гостей" действительно может вызывать вопросы.

В латвийском обществе все чаще звучит недовольство количеством иностранцев, которые приехали в Латвию для учебы и работы. И, возможно, нет дыма без огня, а поведение некоторых "гостей" действительно может вызывать вопросы.

Читать
Загрузка

Пока нет такой угрозы, чтобы разбирать рельсы: Министерство обороны

В Латвии пока не возникла угроза, требующая демонтажа рельсов на восточной границе, однако ограничение железной дороги не является "золотой пулей" против потенциального агрессора, признала во вторник на заседании подкомиссии комиссии Сейма по внутренней безопасности парламентский секретарь Министерства обороны Лиене Гатере.

В Латвии пока не возникла угроза, требующая демонтажа рельсов на восточной границе, однако ограничение железной дороги не является "золотой пулей" против потенциального агрессора, признала во вторник на заседании подкомиссии комиссии Сейма по внутренней безопасности парламентский секретарь Министерства обороны Лиене Гатере.

Читать

Надо добиться мира через силу: Браже выступила в Брюсселе

Для достижения справедливого и устойчивого мира в Украине необходимо использовать все рычаги влияния Европейского Союза (ЕС), включая замороженные российские активы,  подчеркнула министр иностранных дел Латвии Байба Браже (Новое единство), которая в понедельник участвовала в Совете по иностранным делам ЕС в Брюсселе.

Для достижения справедливого и устойчивого мира в Украине необходимо использовать все рычаги влияния Европейского Союза (ЕС), включая замороженные российские активы,  подчеркнула министр иностранных дел Латвии Байба Браже (Новое единство), которая в понедельник участвовала в Совете по иностранным делам ЕС в Брюсселе.

Читать

Русские супруги пытались остановить террориста на пляже Бонди и были убиты (ВИДЕО)

Во вторник комиссар федеральной полиции Австралии Крисси Барретт заявила о террористической атаке, связанной с ИГИЛ.
Во вторник появилась запись с камеры наблюдения, на которой видно, как супруги пытаются обезвредить одного из нападавших во время антисемитского теракта пляже Бонди в Австралии в воскресенье, где собравшиеся праздновали Хануку, сообщает Euronews.

Во вторник комиссар федеральной полиции Австралии Крисси Барретт заявила о террористической атаке, связанной с ИГИЛ.
Во вторник появилась запись с камеры наблюдения, на которой видно, как супруги пытаются обезвредить одного из нападавших во время антисемитского теракта пляже Бонди в Австралии в воскресенье, где собравшиеся праздновали Хануку, сообщает Euronews.

Читать

Чудеса на виражах: станции у аэропорта нет, а дорожные знаки уже есть

О будущей железнодорожной станции у аэропорта говорят уже давно, и строительные работы ведутся, однако на практике пока невозможно даже предположить, когда туда прибудет первый поезд.

О будущей железнодорожной станции у аэропорта говорят уже давно, и строительные работы ведутся, однако на практике пока невозможно даже предположить, когда туда прибудет первый поезд.

Читать

«В правительстве с ума сошли?» Рекламируют свою работу за счет жителей

Те, кто в повседневной жизни слушает «RADIO SKONTO» и «Radio SWH», возможно, заметили, что на этих частотах звучит реклама государственного бюджета на следующий год. Как такое возможно, что правительство за счёт налоговых денег жителей рекламирует собственную работу?

Те, кто в повседневной жизни слушает «RADIO SKONTO» и «Radio SWH», возможно, заметили, что на этих частотах звучит реклама государственного бюджета на следующий год. Как такое возможно, что правительство за счёт налоговых денег жителей рекламирует собственную работу?

Читать

Вообще, это обидно! Хозяйка Vilki books о повышении цен на русские книги

Владелица рижского книжного магазина Vilki books Арина Линденен в эфире ЛР4 рассказала не только о том, что чувствуют люди, читатели, по поводу повышения налога на русские книги и прессу, но и поведала, каким вопросом задаются предприниматели, торгующие такой продукцией.

Владелица рижского книжного магазина Vilki books Арина Линденен в эфире ЛР4 рассказала не только о том, что чувствуют люди, читатели, по поводу повышения налога на русские книги и прессу, но и поведала, каким вопросом задаются предприниматели, торгующие такой продукцией.

Читать