Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Ср, 15. Апреля Завтра: Aelita, Gastons
Доступность

Жильцы «временных пристанищ» не потеряют место в очереди на квартиру

Парламентская комиссия по государственному управлению поддержала поправки к закону о помощи в решении квартирных вопросов. Очередники из аварийных денационализированных домов скоро смогут получить  временное жилье и не лишаться при этом очереди на квартиру, сообщила передача Латвийского радио 4 "Домская площадь". Поправки одобрены ко второму чтению. Окончательно закон будет принят Сеймом в ближайшие три месяца.  В Латвии тысячи семей  живут в денационализированных домах, не являясь собственниками. Часто владельцы домов  ни цента не вкладывает в ремонт своей недвижимости, хотя та находится в аварийном состоянии – крыша протекает, стены вот-вот обрушатся. Самоуправление в таких случаях предлагает временное пристанище. Но соглашаясь на него, люди теряют место в очереди на муниципальную квартиру. Политики считают, что нашли решение проблемы, и предлагают изменить закон так, чтобы, получив временное жилье,  квартиранты не теряли место в очереди. Если у жильцов денационализированного дома возникли подозрения, что здание находится в аварийном, опасном для жизни людей состоянии, они смогут обратиться в самоуправление с просьбой провести экспертизу этого дома, рассказала автор поправок, депутат Сейма Марианна Иванова–Евсеева (ЦС). У самоуправления, согласно новой редакици закона, будет два выхода: либо выделить какое-то финансирование на реновацию здания, либо помочь жильцам временно переселиться в другое место. "Сегодня люди, проживающие в аварийных денационализированных домах, соглашаясь съехать, теряют право (и очередь) на пособие по переселению. Поэтому сгеодня они там и живут до послоеднего, пока крыша на голову не упадет", - сказала депутат. Если закон примут,  денег потребуется  больше. Во–первых, на временное жилье. Во–вторых, на обеспечение муниципальной квартирой согласно очереди. Сейчас, если семья  получает временное пристанище, ее место в очереди переходит к другим людям. А значит,  самоуправление  уже экономит деньги  за счет освободившегося места в очереди. Решение всех проблем, связанных с представлением жилья, как правило,  возложено на самоуправления, а государство от решения этих вопросов дистанцируется. Однако теперь парламентарии рассчитывают, что из госбюджета поступят средства на решение жилищного   вопроса.
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Бумажные направления уходят: в Латвии меняют правила записи к врачу

В Латвии систему E-veselība постепенно переводят на полностью электронные медицинские направления. Уже сейчас э-направление можно оформить почти на все услуги - от консультаций специалистов и обследований до ухода на дому и стационарной помощи. Бумажные документы пока ещё действуют, но только в переходный период.

В Латвии систему E-veselība постепенно переводят на полностью электронные медицинские направления. Уже сейчас э-направление можно оформить почти на все услуги - от консультаций специалистов и обследований до ухода на дому и стационарной помощи. Бумажные документы пока ещё действуют, но только в переходный период.

Читать
Загрузка

Катаются пьяные и плюют на наши законы: народу не нравятся пивобайки в Старой Риге

Дизайнер Байба Ладига на своей странице в соцсети Thrades выразила удивление тем, что Рижская дума позволяет движение пивобайков по старому городу.

Дизайнер Байба Ладига на своей странице в соцсети Thrades выразила удивление тем, что Рижская дума позволяет движение пивобайков по старому городу.

Читать

Водить трактор, паять провода, устанавливать унитазы: вещи, которые наша молодёжь не хочет и не будет делать

Проблема латвийского рынка труда не в ленивой молодежи. Проблема гораздо серьезнее - молодых людей просто слишком мало, и некоторые профессии кажутся им непривлекательными, в то время как другие уже начинают вытесняться технологиями. Пока работодатели жалуются на нехватку сотрудников, молодежь ищет работу, которая была бы осмысленной, хорошо оплачиваемой и соответствовала бы ценностям.

Проблема латвийского рынка труда не в ленивой молодежи. Проблема гораздо серьезнее - молодых людей просто слишком мало, и некоторые профессии кажутся им непривлекательными, в то время как другие уже начинают вытесняться технологиями. Пока работодатели жалуются на нехватку сотрудников, молодежь ищет работу, которая была бы осмысленной, хорошо оплачиваемой и соответствовала бы ценностям.

Читать

«Альтернатива для Германии» cтала самой популярной партией страны

Правая евроскептическая партия «Альтернатива для Германии» (AfD) в настоящее время является самой популярной партией, как показывают данные последнего опроса исследовательского центра «YouGov». Поддержка AfD достигла 27% и с прошлого месяца выросла на один процентный пункт.

Правая евроскептическая партия «Альтернатива для Германии» (AfD) в настоящее время является самой популярной партией, как показывают данные последнего опроса исследовательского центра «YouGov». Поддержка AfD достигла 27% и с прошлого месяца выросла на один процентный пункт.

Читать

Нефть дорожает, а вечные ценности нет: народ обнаружил лакомство по старой цене

Наряду с обсуждениями роста цен на топливо, в социальных сетях обсуждают еще одну, гораздо более приятную тему — возвращение мороженого в рожке в ресторанах быстрого питания McDonald’s. Но пока одни в восторге, другие в шоке. От новой цены.

Наряду с обсуждениями роста цен на топливо, в социальных сетях обсуждают еще одну, гораздо более приятную тему — возвращение мороженого в рожке в ресторанах быстрого питания McDonald’s. Но пока одни в восторге, другие в шоке. От новой цены.

Читать

У вас на полках такой выбор, которого нет в Европе: восторг эмигрантки вызвал бурную дискуссию

«И снова я как иностранка, которая впервые приехала в Латвию, провожу в магазине час, потому что ничего не понимаю из ассортимента. Слишком широкий выбор, слишком много всего», — пишет в Threads латышка, постоянно живущая в Швеции и делящаяся опытом:

«И снова я как иностранка, которая впервые приехала в Латвию, провожу в магазине час, потому что ничего не понимаю из ассортимента. Слишком широкий выбор, слишком много всего», — пишет в Threads латышка, постоянно живущая в Швеции и делящаяся опытом:

Читать

Русский — для взрослых, латышский — детям. Случай с языком в Риге вызвал споры

Публикация жительницы Риги о сцене в парке Узварас вызвала бурное обсуждение в соцсетях и снова вывела на первый план вопрос о роли государственного языка в повседневной жизни. Женщина рассказала, что увидела семью, где взрослые между собой говорили по-русски, а с детьми - по-латышски.

Публикация жительницы Риги о сцене в парке Узварас вызвала бурное обсуждение в соцсетях и снова вывела на первый план вопрос о роли государственного языка в повседневной жизни. Женщина рассказала, что увидела семью, где взрослые между собой говорили по-русски, а с детьми - по-латышски.

Читать