Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пн, 19. Января Завтра: Alnis, Andulis
Доступность

«Женщина в хиджабе это негр, поддерживающий рабство»: за эти слова у французского министра требуют отставки

Россиньол

Министр по правам женщин Франции подверглась яростной критике за то, что сравнила мусульманок в хиджабах с "неграми, которые поддерживали рабство". Выступая по французскому телевидению, Лоранс Россиньол осудила поведение модных брендов, которые выпускают хиджабы.

Рынок мусульманской одежды во Франции сейчас переживает бурный рост: по некоторым данным, его объемы достигают 230 млрд долларов в год.

По словам министра, неуклонно растующее влияние во Франции фундаменталистского или "салафитского" течения в исламе ведет к тому, что женщины вынуждены все реже и реже появляться на улице или в кафе.

Потакание спросу на исламскую одежду на европейском рынке со стороны модных брендов Россиньол назвала безответственным.

По ее словам, это ставит мусульманских женщин, и так находящихся под давлением с требованием одеваться "более скромно", в положение, когда им не остается ничего другого, кроме как носить эту одежду.

Позже она признала, что использовать слово "негр" было с ее стороны ошибкой, но подчеркнула, что использовала в качестве отсылки к работе философа Шарля Монтескье "О рабстве негров".

По ее словам, женщины, облачающиеся в хиджаб, оказываются "рабынями по своей воле".

"Проявите принципиальность"

хиджаб

Тысячи человек подписали петицию с требованием отставки министра. Некоторые правозащитные группы были возмущены использованием слова "негр", в то время как другие выступили против самой мысли о том, что ношение хиджаба может быть следствием давления со стороны мусульманской среды, а не свободным выбором женщины.

В то же время в поддержку французского министра по делам женщин выступил один из магнатов индустрии моды Пьер Берже - французский промышленник и меценат, один из основателей дома моды Yves Saint Laurent.

В интервью радиостанции Europe 1 Берже сказал, что бренды, разрабатывающие одежду, нацеленную специально на мусульманок, принимают участие в закрепощении женщин.

По его словам, мода нужна, чтобы предоставлять женщинам свободу, а не для того, чтобы поддаваться диктату, который стремится упрятать женщин и заставить их вести скрытную жизнь.

"Откажитесь от этих денег и проявите немного принципиальности", - сказал он.

Мусульманские женские головные уборы уже много лет служат источником бурных споров во Франции, в том числе на государственном уровне.

Французские власти запретили учителям и ученикам носить хиджаб в государственных школах, госслужащим также запрещено ношение любых религиозных символов.

Кроме того, в публичных местах мусульманским женщинам также запрещено надевать никаб, полностью закрывающий лицо.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Плохо перешли на латышский! Кирсис грозит школам проверками и сменой директоров

В Риге около 20 школ считаются проблемными в связи с переходом на обучение на латышском языке, сообщил заместитель председателя Рижской думы Вилнис Кирсис (JV) в интервью программе Rīta panorāma на Latvijas Televīzija.

В Риге около 20 школ считаются проблемными в связи с переходом на обучение на латышском языке, сообщил заместитель председателя Рижской думы Вилнис Кирсис (JV) в интервью программе Rīta panorāma на Latvijas Televīzija.

Читать
Загрузка

Учёные начинают год без денег: LIZDA о срыве финансирования

Очередной год в Латвии задерживается распределение базового финансирования науки. Об этом заявила глава Латвийский профсоюз работников образования и науки (LIZDA) Инга Ванага в интервью программе Rīta panorāma на Latvijas Televīzija.

Очередной год в Латвии задерживается распределение базового финансирования науки. Об этом заявила глава Латвийский профсоюз работников образования и науки (LIZDA) Инга Ванага в интервью программе Rīta panorāma на Latvijas Televīzija.

Читать

Растёт ли миграция в ЕС и связана ли она с преступностью?

В последние годы в ряде регионов Европейского союза, прежде всего в странах Средиземноморья, увеличилось число нерегулярных мигрантов. Это сопровождается активной политической риторикой и дезинформацией, из-за чего создаётся впечатление, что Европа сталкивается с масштабным и неконтролируемым миграционным наплывом. Однако статистика рисует более сложную картину. Обэтом пишет LSM. 

В последние годы в ряде регионов Европейского союза, прежде всего в странах Средиземноморья, увеличилось число нерегулярных мигрантов. Это сопровождается активной политической риторикой и дезинформацией, из-за чего создаётся впечатление, что Европа сталкивается с масштабным и неконтролируемым миграционным наплывом. Однако статистика рисует более сложную картину. Обэтом пишет LSM. 

Читать

В Риге латышей — меньше половины; а в Латвии сколько?

В начале прошлого года 63,5% населения Латвии по национальности были латышами, о чём свидетельствует информация, собранная Центральным статистическим управлением (ЦСУ).

В начале прошлого года 63,5% населения Латвии по национальности были латышами, о чём свидетельствует информация, собранная Центральным статистическим управлением (ЦСУ).

Читать

«Схема Долиной» — латвийский вариант: пять человек за декабрь остались без квартир (ВИДЕО)

Элвис Страздиньш, ИТ-специалист и инженер программного обеспечения, часто публикует в интернете ролики, в которых рассказывает о мошеннических схемах и способах отъёма денег у населения. 

Элвис Страздиньш, ИТ-специалист и инженер программного обеспечения, часто публикует в интернете ролики, в которых рассказывает о мошеннических схемах и способах отъёма денег у населения. 

Читать

Турпоток растёт, но до доковидных уровней ещё далеко

Количество ночей, проведённых туристами в гостиницах и других объектах размещения Латвии, за 11 месяцев прошлого года увеличилось на 6,2% по сравнению с тем же периодом 2024 года и достигло 4,631 миллиона, свидетельствуют данные Центрального статистического управления.

Количество ночей, проведённых туристами в гостиницах и других объектах размещения Латвии, за 11 месяцев прошлого года увеличилось на 6,2% по сравнению с тем же периодом 2024 года и достигло 4,631 миллиона, свидетельствуют данные Центрального статистического управления.

Читать

21 погибший. В Испании столкнулись два скоростных поезда

В южной Испании, в провинции Кордова, в воскресенье столкнулись два скоростных поезда. По данным испанских властей и СМИ, погибли как минимум 21 человек, пострадали более 70, при этом в больницы доставлены 75 человек, 15 из них - в тяжёлом состоянии.

В южной Испании, в провинции Кордова, в воскресенье столкнулись два скоростных поезда. По данным испанских властей и СМИ, погибли как минимум 21 человек, пострадали более 70, при этом в больницы доставлены 75 человек, 15 из них - в тяжёлом состоянии.

Читать