Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Чт, 2. Апреля Завтра: Imgarde, Irmgarde
Доступность

«Женщина в хиджабе это негр, поддерживающий рабство»: за эти слова у французского министра требуют отставки

Россиньол

Министр по правам женщин Франции подверглась яростной критике за то, что сравнила мусульманок в хиджабах с "неграми, которые поддерживали рабство". Выступая по французскому телевидению, Лоранс Россиньол осудила поведение модных брендов, которые выпускают хиджабы.

Рынок мусульманской одежды во Франции сейчас переживает бурный рост: по некоторым данным, его объемы достигают 230 млрд долларов в год.

По словам министра, неуклонно растующее влияние во Франции фундаменталистского или "салафитского" течения в исламе ведет к тому, что женщины вынуждены все реже и реже появляться на улице или в кафе.

Потакание спросу на исламскую одежду на европейском рынке со стороны модных брендов Россиньол назвала безответственным.

По ее словам, это ставит мусульманских женщин, и так находящихся под давлением с требованием одеваться "более скромно", в положение, когда им не остается ничего другого, кроме как носить эту одежду.

Позже она признала, что использовать слово "негр" было с ее стороны ошибкой, но подчеркнула, что использовала в качестве отсылки к работе философа Шарля Монтескье "О рабстве негров".

По ее словам, женщины, облачающиеся в хиджаб, оказываются "рабынями по своей воле".

"Проявите принципиальность"

хиджаб

Тысячи человек подписали петицию с требованием отставки министра. Некоторые правозащитные группы были возмущены использованием слова "негр", в то время как другие выступили против самой мысли о том, что ношение хиджаба может быть следствием давления со стороны мусульманской среды, а не свободным выбором женщины.

В то же время в поддержку французского министра по делам женщин выступил один из магнатов индустрии моды Пьер Берже - французский промышленник и меценат, один из основателей дома моды Yves Saint Laurent.

В интервью радиостанции Europe 1 Берже сказал, что бренды, разрабатывающие одежду, нацеленную специально на мусульманок, принимают участие в закрепощении женщин.

По его словам, мода нужна, чтобы предоставлять женщинам свободу, а не для того, чтобы поддаваться диктату, который стремится упрятать женщин и заставить их вести скрытную жизнь.

"Откажитесь от этих денег и проявите немного принципиальности", - сказал он.

Мусульманские женские головные уборы уже много лет служат источником бурных споров во Франции, в том числе на государственном уровне.

Французские власти запретили учителям и ученикам носить хиджаб в государственных школах, госслужащим также запрещено ношение любых религиозных символов.

Кроме того, в публичных местах мусульманским женщинам также запрещено надевать никаб, полностью закрывающий лицо.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Торговля из сарая: полиция накрыла нелегальную заправку под Ригой

В конце марта этого года Государственная полиция Латвии в Адажском крае, в Царникаве, обнаружила нелегальную автозаправочную станцию. Правоохранители изъяли около 15 тонн незаконно хранившегося дизельного топлива. Раскрытие этого преступления позволило предотвратить ущерб экономике в размере нескольких десятков тысяч евро, сообщили в полиции.

В конце марта этого года Государственная полиция Латвии в Адажском крае, в Царникаве, обнаружила нелегальную автозаправочную станцию. Правоохранители изъяли около 15 тонн незаконно хранившегося дизельного топлива. Раскрытие этого преступления позволило предотвратить ущерб экономике в размере нескольких десятков тысяч евро, сообщили в полиции.

Читать
Загрузка

Почему кабачки Вильнюса полны народу, а в Риге наполовину пусты?

Вечером, войдя в Старый город Вильнюса, вы почти всегда увидите одно и то же: полные кабачки, громкие разговоры, люди, стоящие у барных стоек в ожидании свободного столика. В то же время в Старой Риге, особенно по вечерам в будние дни, обстановка часто более спокойная. Некоторые кафе и кабачки наполовину пусты или заполнены лишь частично. Эта разница касается не только атмосферы. Она также во многом формируется и зависит от цен, пишет Андис Бейтанс на портале nra.lv.

Вечером, войдя в Старый город Вильнюса, вы почти всегда увидите одно и то же: полные кабачки, громкие разговоры, люди, стоящие у барных стоек в ожидании свободного столика. В то же время в Старой Риге, особенно по вечерам в будние дни, обстановка часто более спокойная. Некоторые кафе и кабачки наполовину пусты или заполнены лишь частично. Эта разница касается не только атмосферы. Она также во многом формируется и зависит от цен, пишет Андис Бейтанс на портале nra.lv.

Читать

Водители, готовьтесь! Планируется перестройка еще одного моста в Риге

Рижская дума объявила открытый конкурс на разработку проекта реконструкции Воздушного моста — заявки принимаются до 5 мая, 10:00.

Рижская дума объявила открытый конкурс на разработку проекта реконструкции Воздушного моста — заявки принимаются до 5 мая, 10:00.

Читать

Мозг «теряет связь»? Учёные объяснили, что делает алкоголь с головой

То, что после пары бокалов мысли становятся медленнее, а реакции — менее точными, давно известно на уровне ощущений. Теперь у этого состояния появилось и более точное научное объяснение.

То, что после пары бокалов мысли становятся медленнее, а реакции — менее точными, давно известно на уровне ощущений. Теперь у этого состояния появилось и более точное научное объяснение.

Читать

Настоящий черный? Что нам продают под видом ржаного хлеба

Большинство потребителей по-прежнему уверены: белый хлеб пекут из пшеничной муки, а черный — из ржаной. Наслышанные о полезных свойствах ржи, многие предпочитают именно его. Однако цвет буханки еще ни о чем не говорит. Достаточно внимательно прочитать состав продукта на упаковке, чтобы убедиться в том, что собственно ржаной муки там в лучшем случае 30–40%, а основой чаще всего служит обычная пшеничная мука.

Большинство потребителей по-прежнему уверены: белый хлеб пекут из пшеничной муки, а черный — из ржаной. Наслышанные о полезных свойствах ржи, многие предпочитают именно его. Однако цвет буханки еще ни о чем не говорит. Достаточно внимательно прочитать состав продукта на упаковке, чтобы убедиться в том, что собственно ржаной муки там в лучшем случае 30–40%, а основой чаще всего служит обычная пшеничная мука.

Читать

В пятницу синоптики обещают солнечную погоду

В Страстную пятницу в Латвии ожидается солнечная погода, туман и дождь, прогнозируют синоптики.

В Страстную пятницу в Латвии ожидается солнечная погода, туман и дождь, прогнозируют синоптики.

Читать

Сегодня Пасхальное полнолуние: над миром взойдёт Розовая луна

Полнолуние 2 апреля будет не просто красивой Луной на весеннем небе. Это апрельская Розовая Луна, или Pink Moon, которая на самом деле не становится розовой, а получила имя из-за раннего весеннего цветения флокса. В некоторых культурах её ещё называют "пионовой". Для западной традиции это еще и пасхальное полнолуние, от которого считают дату Пасхи.

Полнолуние 2 апреля будет не просто красивой Луной на весеннем небе. Это апрельская Розовая Луна, или Pink Moon, которая на самом деле не становится розовой, а получила имя из-за раннего весеннего цветения флокса. В некоторых культурах её ещё называют "пионовой". Для западной традиции это еще и пасхальное полнолуние, от которого считают дату Пасхи.

Читать