Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Чт, 12. Февраля Завтра: Karlina, Lina
Доступность

Зарплаты повышать не пробовали? Рижские супермаркеты жалуются на отсутствие продавцов

pro1

Рознич

ная торговля не является в Латвии востребованным местом работы, хотя кадров отрасли не хватает. За кассами супермаркетов сидят обычно пожилые люди и студенты. Несмотря на социальные гарантии, торговым сетям приходится искать сотрудников в регионах, сообщает передача «Домская площадь» Латвийского радио-4.

Ольга — продавец кассир. Она всю жизнь отработала бухгалтером, а после 40 была вынуждена сменить род деятельности и пойти работать в сферу обслуживания.

Вот уже 14 лет касса в рижском супермаркете Olimpia — ее рабочее место, где Ольга проводит порой по 15 часов в сутки. 

«Рабочий день длинный, с 8 утра до 22.30. В этом есть дополнительный плюс: я отработала длинную смену — у меня больше выходных. Сначала было трудно привыкнуть к скользящему графику, а сейчас он очень устраивает», — рассказала Ольга.

Работа непростая, добавила она. Нужно знать весь товар, правильно выдать сдачу после 15-часового рабочего дня, улыбаться в ответ на претензии недовольных покупателей, которые, как говорит женщина, не очень-то уважают ее профессию: подчас клиенты высказывают свое недовольство именно кассиру.

Но таких меньшинство, добавила Ольга. В основной своей массе покупатели вежливы и добродушны. Стоит напомнить, что это не спальный район, а бизнес-центр. Но и здесь хватает людей со странностями.

Социальные гарантии, страховой полис, бесплатные обеды — вот что заставляет Ольгу оставаться на этой работе столь долго. К тому же она опасается, что в таком возрасте уже вряд ли найдет себе вариант лучше. А торговые сети — это как раз то место, где людей старше 50 лет ждут с распростертыми объятьями, рассказала руководитель смены Илона Мелне.

Вторая категория людей, сидящих за кассами в супермаркетах — это студенты. Опыта работы особого не требуется — всему научат, а заработать здесь можно неплохо, по студенческим меркам. 

«Мы приглашаем студентов, которые могут по вечерам работать — после лекций с 16.00 до 22.00, например», — добавила Мелне.

Несмотря на социальные гарантии, страховку и стабильную зарплату, найти желающих сидеть за кассой довольно трудно. Торговые сети часто вынуждены искать работников в регионах. Предлагают жилье, оплачивают дорогу — лишь бы заполнить все вакансии. В Maxima растят сотрудников с малолетства.

«Летом в Латвии мы давали возможность молодежи работать в магазинах... Летом работали почти 500 человек», — рассказала представитель сети Зане Удрасе.

А торговая сеть Rimi решила прибегнуть к радикальным мерам — менять отношение общества к сфере розничной торговли и поднимать престиж профессии продавца.

«В настоящее время престиж этой отрасли в Латвии и Балтии в целом не очень высок. Об этом свидетельствует тот факт, что розничная торговля не является востребованным местом трудоустройства, а также то, что в Латвии эта отрасль входит в число тех мест работы, где сотрудники не советовали бы работать другим. 

Нам кажется, что такая ситуация возникла потому, что данная отрасль в Латвии еще относительно молода, и общество мало знает о работе в этой области. В Швеции, например, супермаркеты работают уже более 100 лет, и там эта отрасль считается престижной.

У нас в Латвии — всего 20 лет. И люди мало о ней знают. Я думаю, не многие знают, что в наших магазинах представлены более 200 различных должностей. Мы собираемся рассказывать это обществу», — указала директор персонала Rimi Baltic Group Парсла Башко

По данным Госагенства занятости, работники розничной торговли — одни из самых востребованных на сегодняшний день. На портале ss.lv опубликовано почти 700 вакансий. Средняя ежемесячная нетто-зарплата на этой должности в Латвии, согласно данным портала algas.lv, составляет 357 евро.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Силиня с нами: её противники опять не добились отставки

Большинство парламентариев сегодня отклонили выдвинутое оппозиционными партиями требование отставки премьер-министра Эвики Силини ("Новое Единство").

Большинство парламентариев сегодня отклонили выдвинутое оппозиционными партиями требование отставки премьер-министра Эвики Силини ("Новое Единство").

Читать
Загрузка

В Болдерае открытым пламенем горела многоэтажка: подробности

Вечером 11 февраля, около 21 часа в рижском районе Болдерая открытым пламенем загорелась квартира в многоэтажке, об этом сообщили жители в Фейсбуке.

Вечером 11 февраля, около 21 часа в рижском районе Болдерая открытым пламенем загорелась квартира в многоэтажке, об этом сообщили жители в Фейсбуке.

Читать

В Риге легковушку зажало между двух фур: подробности ДТП

Вчера, в среду 11 февраля, в Риге на улице Густава Земгала легковой автомобиль получил удар с обеих сторон - от двух грузовиков, сообщает телепрограмма "Дегпункта".

Вчера, в среду 11 февраля, в Риге на улице Густава Земгала легковой автомобиль получил удар с обеих сторон - от двух грузовиков, сообщает телепрограмма "Дегпункта".

Читать

Не бойтесь, это не ошибка: СГД — о переплате подоходного налога

В этом году у части жителей при подаче годовой декларации о доходах переплата подоходного налога может не возникнуть или быть меньше, чем в предыдущие годы, сообщили в Службе государственных доходов (СГД), сообщает rus.lsm.lv.

В этом году у части жителей при подаче годовой декларации о доходах переплата подоходного налога может не возникнуть или быть меньше, чем в предыдущие годы, сообщили в Службе государственных доходов (СГД), сообщает rus.lsm.lv.

Читать

Сговорились что ли? Подросток с пистолетом взял школу в заложники!

Пока мир обсуждал подробности стрельбы в школе в Канаде, в тот же день трагедия с аналогиным сюжетом разыгралась на другом континенте. 

Пока мир обсуждал подробности стрельбы в школе в Канаде, в тот же день трагедия с аналогиным сюжетом разыгралась на другом континенте. 

Читать

В Латвии набирает силу «вирус младенцев»: что это?

В Латвии растет распространение респираторно-синцитиального вируса (РСВ), который особенно опасен для младенцев, сообщил Центр по профилактике и контролю заболеваний (ЦПКЗ, SPKC).

В Латвии растет распространение респираторно-синцитиального вируса (РСВ), который особенно опасен для младенцев, сообщил Центр по профилактике и контролю заболеваний (ЦПКЗ, SPKC).

Читать

Пакистанизация Британии: госструктура уверяет медиков о выгодах браков между близкими родственниками

В январе контрольный орган NHS — государственной системы здравоохранения Великобритании — выпустил рекомендации для врачей и медсестёр, в которых говорилось о «потенциальных выгодах» браков между двоюродными братьями и сёстрами, широко распространённых в пакистанской диаспоре. Формулировки вызвали волну возмущения: общественность недоумевала, почему государственная медицина вдруг заговорила о плюсах союзов, которые давно находятся в центре острых медицинских и этических споров.

В январе контрольный орган NHS — государственной системы здравоохранения Великобритании — выпустил рекомендации для врачей и медсестёр, в которых говорилось о «потенциальных выгодах» браков между двоюродными братьями и сёстрами, широко распространённых в пакистанской диаспоре. Формулировки вызвали волну возмущения: общественность недоумевала, почему государственная медицина вдруг заговорила о плюсах союзов, которые давно находятся в центре острых медицинских и этических споров.

Читать