Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Ср, 17. Декабря Завтра: Hilda, Teiksma
Доступность

Ювенальную юстицию уже сравнивают с нацистской. Но чтобы не отобрали детей, законы Европы надо знать

семья, дети, развод

Живущи

й в Норвегии Андрис Балтрунькис, у которого после трагической гибели жены социальные службы отняли дочь и пасынка, признает: если бы он внимательнее изучил норвежское законодательство, возможно, и сегодня жил бы вместе с детьми. Латвийский Минюст, в свою очередь, готовит специальный буклет для живущих в Норвегии обладателей латвийских паспортов, сообщает LTV.

Многие латвийцы, перебравшиеся за границу с детьми, столкнулись с гораздо более строгими требованиями к воспитанию детей,  пишет портал Rus.lsm.lv. То, что у нас считается — и является — само собой разумеющейся нормой, может оказаться правонарушением, результатом которого может стать и изъятие детей из семьи.

Жена Андриса Балтрунькиса 5 лет назад погибла в автоаварии. Вскоре после этого норвежская служба по правам детей (Barnevernet) отняла у Андриса дочь Беатрису и ее сводного брата Хелви. Процесс изъятия был запущен после того, как в мальчик в школе согласился с предположением учительницы, что дома его бьют. С тех пор Андрис борется за возвращение дочери, а живущий в Латвии отце Хелви — за возвращение сына.

В СМИ широко освещаются аналогичные случаи в Великобритании: изъятие дочери Катрины у Лайлы Брице и бегстве семьи Пугачевых с четырьмя детьми. Латвийские трудовые мигранты в Великобритании живут уже свыше 10 лет, однако только недавно Минюст выпустил буклет с рекомендациями и разъяснениями для родителей. Следующие такие материалы будут посвящены Норвегии и Ирландии. Возможно, они предотвратят неприятности для латвийских семей — Андрис Балтрунькис говорит, что, если бы он знал норвежские законы, возможно, до сих пор жил бы с детьми. По его словам, проблемы могут начаться, даже если дать ребенку в школу «неправильные» продукты.

«Если они знают, что могут изъять [ребенка], найдут любую малейшую причину. У индусов отняли потому, что те ели руками... Ребенок же рассказывает, что дома происходит — дядя в гости приезжал, пиво пил... Будет сообщение — употребляли алкоголь, а в присутствии ребенка это запрещено», — рассказал LTV Балтрунькис.

Между тем норвежское правительство в феврале сообщило о внесении изменений в процедуру изъятия детей из семей работающих в стране иностранцев. Теперь местные отделения Barnevernet обязаны во всех без исключения случаях, когда заходит речь об изъятии ребенка, попытаться установить связь с членами его семьи в стране происхождения. Социальная служба обязана выяснить, насколько сильны родственные связи ребенка за рубежом и установить, что именно в его интересах — отправиться на попечение родственников или же быть переданным в приемную семью в Норвегии. 

Внесением таких поправок Норвегия отреагировала на массовые протесты во многих странах, в основном в государствах «новой» Европы. Прежняя практика Barnevernet вызвала в том числе и дипломатические осложнения. В частности, из-за изъятия детей у гражданки Чехии Эвы Михалаковой правительство Чехии осенью прошлого года публично отозвало приглашение на празднование дня независимости, направленное послу Норвегии.

Президент Чехии Милош Земан сравнил действия Barnevernet с нацистской программой евгеники и селекции Lebensborn.

Среди других громких дел  — история гражданки Литвы Гражины Лещинскиене, у которой был изъят сын, и семьи высококвалифицированных ИТ-специалистов из Индии, два с лишним года добивавшихся в судах возвращения двух, как оказалось, безосновательно изъятых детей.

Последняя по времени серия протестов у посольств Норвегии прошла 12 февраля. Организаторы, действующие вокруг группы в Facebook (Norway, give us back the children you stole), утверждают, что к протестам присоединились свыше 60 тыс. человек. Следующая акция назначена на 16 апреля, сообщает The Local.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

«Вступились гопники»: конфликт девушки с мигрантом с неожиданным поворотом

В латвийском обществе все чаще звучит недовольство количеством иностранцев, которые приехали в Латвию для учебы и работы. И, возможно, нет дыма без огня, а поведение некоторых "гостей" действительно может вызывать вопросы.

В латвийском обществе все чаще звучит недовольство количеством иностранцев, которые приехали в Латвию для учебы и работы. И, возможно, нет дыма без огня, а поведение некоторых "гостей" действительно может вызывать вопросы.

Читать
Загрузка

Пока нет такой угрозы, чтобы разбирать рельсы: Министерство обороны

В Латвии пока не возникла угроза, требующая демонтажа рельсов на восточной границе, однако ограничение железной дороги не является "золотой пулей" против потенциального агрессора, признала во вторник на заседании подкомиссии комиссии Сейма по внутренней безопасности парламентский секретарь Министерства обороны Лиене Гатере.

В Латвии пока не возникла угроза, требующая демонтажа рельсов на восточной границе, однако ограничение железной дороги не является "золотой пулей" против потенциального агрессора, признала во вторник на заседании подкомиссии комиссии Сейма по внутренней безопасности парламентский секретарь Министерства обороны Лиене Гатере.

Читать

Надо добиться мира через силу: Браже выступила в Брюсселе

Для достижения справедливого и устойчивого мира в Украине необходимо использовать все рычаги влияния Европейского Союза (ЕС), включая замороженные российские активы,  подчеркнула министр иностранных дел Латвии Байба Браже (Новое единство), которая в понедельник участвовала в Совете по иностранным делам ЕС в Брюсселе.

Для достижения справедливого и устойчивого мира в Украине необходимо использовать все рычаги влияния Европейского Союза (ЕС), включая замороженные российские активы,  подчеркнула министр иностранных дел Латвии Байба Браже (Новое единство), которая в понедельник участвовала в Совете по иностранным делам ЕС в Брюсселе.

Читать

Русские супруги пытались остановить террориста на пляже Бонди и были убиты (ВИДЕО)

Во вторник комиссар федеральной полиции Австралии Крисси Барретт заявила о террористической атаке, связанной с ИГИЛ.
Во вторник появилась запись с камеры наблюдения, на которой видно, как супруги пытаются обезвредить одного из нападавших во время антисемитского теракта пляже Бонди в Австралии в воскресенье, где собравшиеся праздновали Хануку, сообщает Euronews.

Во вторник комиссар федеральной полиции Австралии Крисси Барретт заявила о террористической атаке, связанной с ИГИЛ.
Во вторник появилась запись с камеры наблюдения, на которой видно, как супруги пытаются обезвредить одного из нападавших во время антисемитского теракта пляже Бонди в Австралии в воскресенье, где собравшиеся праздновали Хануку, сообщает Euronews.

Читать

Чудеса на виражах: станции у аэропорта нет, а дорожные знаки уже есть

О будущей железнодорожной станции у аэропорта говорят уже давно, и строительные работы ведутся, однако на практике пока невозможно даже предположить, когда туда прибудет первый поезд.

О будущей железнодорожной станции у аэропорта говорят уже давно, и строительные работы ведутся, однако на практике пока невозможно даже предположить, когда туда прибудет первый поезд.

Читать

«В правительстве с ума сошли?» Рекламируют свою работу за счет жителей

Те, кто в повседневной жизни слушает «RADIO SKONTO» и «Radio SWH», возможно, заметили, что на этих частотах звучит реклама государственного бюджета на следующий год. Как такое возможно, что правительство за счёт налоговых денег жителей рекламирует собственную работу?

Те, кто в повседневной жизни слушает «RADIO SKONTO» и «Radio SWH», возможно, заметили, что на этих частотах звучит реклама государственного бюджета на следующий год. Как такое возможно, что правительство за счёт налоговых денег жителей рекламирует собственную работу?

Читать

Вообще, это обидно! Хозяйка Vilki books о повышении цен на русские книги

Владелица рижского книжного магазина Vilki books Арина Линденен в эфире ЛР4 рассказала не только о том, что чувствуют люди, читатели, по поводу повышения налога на русские книги и прессу, но и поведала, каким вопросом задаются предприниматели, торгующие такой продукцией.

Владелица рижского книжного магазина Vilki books Арина Линденен в эфире ЛР4 рассказала не только о том, что чувствуют люди, читатели, по поводу повышения налога на русские книги и прессу, но и поведала, каким вопросом задаются предприниматели, торгующие такой продукцией.

Читать