Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Ср, 22. Апреля Завтра: Armanda, Armands
Доступность

В Зимбабве напечатали собственный аналог американского доллара

_92698516_gettyimages-626094890

В Зимбабве ввели в обращение суррогатную валюту, которая официально называется долговыми расписками и привязана к американскому доллару. На данный момент выпущены такие расписки номиналом два доллара и пять долларов США.

При этом хождение американского доллара в стране продолжится. Шаг властей расценивается как попытка решить проблему нехватки валюты. При этом их критики опасаются, что появление "долговых расписок" приведет к новому витку гиперинфляции.

Политические оппоненты президента Роберта Мугабе уже пытаются оспорить решение о введении суррогатной валюты в судебном порядке, а также сообщают о репрессиях в отношении тех, кто пытается выразить протест против этого решения.

Без собственной валюты

Собственной валюты у Зимбабве нет с 2009 года. Тогда был упразднен зимбабвийский доллар, введенный в оборот в 1981 году вместо использовавшегося до этого родезийского доллара.

Причиной упразднения зимбабвийского доллара стала гиперинфляция. Ее темпы официально оценивались только до июля 2008 года - после этого власти отказались публиковать какую-либо информацию на этот счет.

Первые 20 лет существования зимбабвийского доллара годовая инфляция официально исчислялась двузначными числами, хотя считается, что на самом деле она была выше. Но по-настоящему серьезные проблемы у зимбабвийской валюты начались в 2001 году.

Тогда официальная инфляция впервые перевалила за отметку 100% в год и составила 112%, а к 2005 году превысила 500%. В дальнейшем темпы роста инфляции только росли. В 2006 году она оставила 1281%, в 2007 - 66 тысяч процентов, к июлю 2008 года - более 231 млн процентов.

С июля 2008 года официальные данные об инфляции не публиковались. По неофициальным данным, с июля по ноябрь 2008 года инфляция составила почти 80 млрд процентов. Оппоненты властей Зимбабве утверждают, что она и до этого была значительно выше, чем сообщалось официально.

Запретить инфляцию

Гиперинфляция вынудила власти страны провести сразу три деноминации национальной валюты подряд. Первый этап деноминации зимбабвийского доллара начался в 2006 году. Тогда за один новый доллар давали тысячу старых.

Однако и новый зимбабвийский доллар продолжил обесцениваться. В феврале 2007 года центробанк страны запретил инфляцию, но это не помогло. Вскоре пошли слухи, что курс нового доллара к старому еще вырастет и составит 100 тысяч старых долларов за один новый.

Жители Хараре курят бесполезные банкнотыНациональная валюта страны - зимбабвийский доллар - обесценилась настолько, что ее просто отменили

Однако в итоге власти пошли еще дальше и отменили и "второй" доллар, заменив его в августе 2008 года на "третий". Один "третий" зимбабвийский доллар на момент появления стоил 10 млрд "вторых" долларов.

Но и после этого инфляция только ускорилась, из-за чего уже в феврале 2009 года появился "четвертый" доллар. За него давали сразу триллион "третьих долларов". Когда и это не помогло, власти вообще запретили национальную валюту.

К тому моменту буханка хлеба могла стоить 10 млн зимбабвийских долларов, а центробанк впервые напечатал купюру номиналом в триллион. Один "четвертый" доллар на момент отмены равнялся примерно 10 септиллионам (единица с 24 нулями) самых первых зимбабвийских долларов.

Ночевка на улице

Основным средством расчета в Зимбабве стал американский доллар, но и это не смогло остановить инфляцию. Кроме того, промышленность Зимбабве находится в упадке, импорт существенно превышает экспорт, так что в стране снова не хватает денег.

В итоге власти приняли еще несколько непопулярных решений, в том числе ограничили выдачу наличных в банках. В частности, сейчас жителям страны разрешено снимать со счетов от 40 до 100 долларов в сутки.

Люди спят на улицах хараре
Очередь в банк люди занимают с вечера

В результате многие жители страны в прямом смысле слова ночуют на улице перед банком, чтобы утром оказаться первыми в очереди. По словам собирающихся у банков людей, очередь нужно занимать как можно раньше, так как обслуживают только нескольких первых клиентов.

Одна из пришедших к банку женщин рассказала Би-би-си, что место надо занимать с вечера - как-то раз она пришла в четыре часа утра и не смогла попасть в банк, так как перед ней в очереди уже "стояли" десятки людей.

Она поддерживает введение суррогатной валюты, так как надеется, что это поможет решить проблему нехватки наличных денег в стране и избавит людей от необходимости стоять в длиннющих очередях и ночевать у банков.

Массовые протесты

В то же время многие другие жители страны опасаются новой валюты, так как хорошо помнят судьбу зимбабвийского доллара и боятся, что запуск печатного станка вновь моментально обесценит их сбережения.

Вскоре после объявления о планах выпустить новые деньги в Хараре начались самые массовые акции протеста за последние годы. Демонстранты собрались в центре города и начали призывать к отставке президента Роберта Мугабе.

Протестующий в ЗимбабвеУчастники протестов против новой суррогатной валюты украшают себя отмененными зимбабвийскими долларами

Оппозиция утверждает, что некоторых лидеров протестных акций задержали, а некоторых - похитили и избили без предъявления каких-либо официальных обвинений. Впоследствии их отпустили. Власти Зимбабве не подтверждают эти сообщения.

Центробанк страны называет необоснованными опасения людей, считающих, что за счет введения суррогатной валюты власти фактически пытаются постепенно возродить национальную валюту.

Альтернативные решения

Американский доллар - лишь одна из валют, использующихся сейчас в Зимбабве. Фактически после отмены национальной валюты власти разрешили использовать вместо нее целую корзину из девяти различных валют.

В частности, речь идет о южноафриканском ранде. Некоторые представители промышленного сектора Зимбабве считают, что именно на ранд, а не на американский доллар, нужно делать ставку.

По их мнению, в пользу такого шага говорят тесные экономические связи между двумя странами и их географическая близость. В результате, считают сторонники ранда, Зимбабве сможет справиться с нехваткой наличных денег.

Кроме того, некоторые эксперты выступают за отказ от материальных денег в пользу виртуальных - биткоинов. В частности, за это выступает бывший министр финансов страны Тендаи Бити, при котором и был отменен зимбабвийский доллар.

По его мнению, принятие биткоина в качестве национальной валюты не только позволит решить проблему нехватки наличности, но и повысит привлекательность страны для зарубежных инвесторов или даже превратит ее в международный криптовалютный центр.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Трамп пообещал раскрыть НЛО, Пентагон показал видео: что нашли журналисты?

История с пришельцами снова вышла из тени — и началась она не где-нибудь, а на самом верху.

История с пришельцами снова вышла из тени — и началась она не где-нибудь, а на самом верху.

Читать
Загрузка

Угроза разлива нефти: Финляндия защищает побережье Балтики

Финляндия принимает меры по защите балтийского побережья от возможного разлива нефти с танкеров российского "теневого флота". На скалах вокруг берегов финских островов устанавливаются металлические кольца для боновых заграждений, которые в случае аварии будут разворачиваться в качестве защитных барьеров от нефтяных загрязнений, сообщил в среду, 22 апреля, в Хельсинки финский Фонд Джона Нурминена, занимающийся защитой Балтийского моря.

Финляндия принимает меры по защите балтийского побережья от возможного разлива нефти с танкеров российского "теневого флота". На скалах вокруг берегов финских островов устанавливаются металлические кольца для боновых заграждений, которые в случае аварии будут разворачиваться в качестве защитных барьеров от нефтяных загрязнений, сообщил в среду, 22 апреля, в Хельсинки финский Фонд Джона Нурминена, занимающийся защитой Балтийского моря.

Читать

В Риге из окна восьмого этажа выпал подросток: подробности

В рижском микрорайоне Зиепниеккалнс из окна восьмого этажа выпал 16-летний подросток. Соседи отказываются верить, что подросток покончил жизнь самоубийством, сообщает программа Degpuntkā телеканала TV3.

В рижском микрорайоне Зиепниеккалнс из окна восьмого этажа выпал 16-летний подросток. Соседи отказываются верить, что подросток покончил жизнь самоубийством, сообщает программа Degpuntkā телеканала TV3.

Читать

Годманис предупредил о дороге в ад. Если пенсии начнут платить в долг

Расходы Латвии на оборону в размере 5% ВВП могут надолго придавить социальную сферу. Об этом в программе «Naudas cena» на TV24 заявил председатель общества «Латвийский дорожный строитель», бывший министр благосостояния и бывший мэр Риги Андрис Берзиньш.

Расходы Латвии на оборону в размере 5% ВВП могут надолго придавить социальную сферу. Об этом в программе «Naudas cena» на TV24 заявил председатель общества «Латвийский дорожный строитель», бывший министр благосостояния и бывший мэр Риги Андрис Берзиньш.

Читать

Работодателям скоро придётся объяснять, кто и за что получает больше

Латвийские работодатели стоят перед серьёзными переменами из-за директивы Европейского союза о прозрачности оплаты труда. Её главная цель - добиться равной оплаты за равный труд и сократить гендерный разрыв в зарплатах. Но на практике для компаний это означает не только новые правила, а и жёсткие разговоры с сотрудниками о том, как именно начисляется вознаграждение.

Латвийские работодатели стоят перед серьёзными переменами из-за директивы Европейского союза о прозрачности оплаты труда. Её главная цель - добиться равной оплаты за равный труд и сократить гендерный разрыв в зарплатах. Но на практике для компаний это означает не только новые правила, а и жёсткие разговоры с сотрудниками о том, как именно начисляется вознаграждение.

Читать

Рига хочет поднять плату за парковку. Кирсис объяснил, зачем — чтобы меньше стояли

В Риге собираются повысить плату за парковку, и в городской власти это объясняют слишком высокой загруженностью мест в центре. Об этом в передаче TV24 «Рига говорит» заявил заместитель председателя Рижской думы Вилнис Кирсис.

В Риге собираются повысить плату за парковку, и в городской власти это объясняют слишком высокой загруженностью мест в центре. Об этом в передаче TV24 «Рига говорит» заявил заместитель председателя Рижской думы Вилнис Кирсис.

Читать

Оформляла и закрывала без ведома клиентов: экс-сотрудницу Swedbank посадили на шесть лет

Земгальский районный суд приговорил бывшую сотрудницу Swedbank к шести годам лишения свободы за мошенничество с деньгами клиентов на протяжении 17 лет. Ей также назначены 420 часов общественных работ и трёхлетний пробационный надзор.

Земгальский районный суд приговорил бывшую сотрудницу Swedbank к шести годам лишения свободы за мошенничество с деньгами клиентов на протяжении 17 лет. Ей также назначены 420 часов общественных работ и трёхлетний пробационный надзор.

Читать