Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пн, 22. Июня Завтра: Laimdots, Laimins, Ludmila
Доступность

В Латвии все еще полно свалок

Если бы Балтийское море было чистым, то ежегодная прибыль от природного ресурса может превышать 30 миллиардов евро. Но Балтика далеко не чиста. По берегам полно свалок и других опасных для экологии объектов, рассказывает Служба новостей телеканала ТВ5. В субботу по всей Латвии пройдет уже седьмой по счету Большой субботник. За время существования акции ее участники собрали примерно 15 тысяч тонн мусора. «Мы хотим, чтобы 2018 году Латвия стала самой чистой страной на свете. Мы идем к этому, видим, что каждый год участников все больше, и мусора становится все меньше. Мы не только собираем мусор, мы садим цветы, благоустраиваем дворы и проводим другие мероприятия. Мы хотим, чтобы Большого субботника не было, потому что каждый день надо за собой убирать», - пояснила ТВ5 руководитель проектов "Большого субботника" Андра Миклуцане. Посчитать, сколько в Латвии мусора, невозможно. Свалок, в обычном понимании этого явления, почти не осталось. «Рекультивированы примерно 600 свалок, в прежнем виде осталось примерно 50. Это зависит от того, кому принадлежит земля. Если на частной – тогда ее владелец должен решить проблему, но они не всегда это делают», - уточнила представитель Министерства окружающей среды Рудите Весере. По официальным данным на территории нашего государства 244 загрязненных территории. На первом месте по опасности – гудронные пруды. Но работы по их санации могут начаться уже этим летом. На втором месте – свалка опасных жидких отходов в Олайне. Эти и еще несколько угрожающих здоровью населения территорий Служба окружающей среды намерена привести в порядок в течении трех лет. «Еще 2642 объекта носят статус потенциально-загрязненных. Это места, где есть основания полагать, что есть загрязнение. Нужно брать образцы, чтобы выяснить масштаб загрязнения, и выяснить, можно ли оставить и ничего не делать, или нужно решать, что делать. Это все, конечно, требует дополнительного финансирования», - отметила Весере. Пока Министерство оценивает ситуацию, ежегодно в Балтийское море вместе со сточными водами попадает более миллиона тонн бактерий. Они питают водоросли, которые цветут, перекрывая доступ света и кислорода другим живым организмам – это губит разные виды флоры и фауны. «Мы хотим экономически расти, но в тоже время мы растем за счет возможной прибыли в будущем. Мы уничтожаем ресурсы, которые могут в будущем принести нам прибыль. Металлургия, переработка нефтяных продуктов, все уходит в грунтовые воды и начинает миграцию», - указал ТВ5 представитель Всемирного фонда природы Ингус Пургалис. По подсчетам Всемирного фонда природы, если остановить процесс загрязнения Балтики и улучшить экосистему, то к 2030 году этот природный ресурс может ежегодно приносить прибыль в размере 32 миллиардов евро. Защитники природы призывают латвийцев не сорить, сортировать мусор и разумно использовать бытовую химию, а лучше и вовсе найти более дружелюбные природе альтернативы. Говорят, чистота Балтийского моря начинается в ванной комнате каждого из нас.
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Скучаете по своей актёрской карьере? Откровенное интервью Зеленского (ВИДЕО)

Интервью с президентом Украины Владимиром Зеленским мгновенно распространилось в социальных сетях. Приведем его краткое изложение.

Интервью с президентом Украины Владимиром Зеленским мгновенно распространилось в социальных сетях. Приведем его краткое изложение.

Читать
Загрузка

Неожиданно? Погода в день Лиго

В день Лиго будет солнечно и тепло - осадков не ожидается, лишь временами на небе появятся облака, свидетельствуют прогнозы синоптиков.

В день Лиго будет солнечно и тепло - осадков не ожидается, лишь временами на небе появятся облака, свидетельствуют прогнозы синоптиков.

Читать

Латвия хочет отказаться от переноса рабочих дней: «в других государствах ЕС так не делают»

Идея полного отказа от переноса рабочих дней заслуживает рассмотрения, заявил министр благосостояния Рейнис Узулниекс.

Идея полного отказа от переноса рабочих дней заслуживает рассмотрения, заявил министр благосостояния Рейнис Узулниекс.

Читать

Дикий случай на кладбище в Екабпилсе (ФОТО)

К сожалению, акты вандализма и краж на кладбищах в Латвии уже давно перестали быть редкостью. С тревожной регулярностью подобные случаи происходят в разных уголках страны, причиняя людям не только материальный ущерб, но и глубокую душевную боль. Об одном таком случае написала в Фейсбуке Илзе.

К сожалению, акты вандализма и краж на кладбищах в Латвии уже давно перестали быть редкостью. С тревожной регулярностью подобные случаи происходят в разных уголках страны, причиняя людям не только материальный ущерб, но и глубокую душевную боль. Об одном таком случае написала в Фейсбуке Илзе.

Читать

ВСУ ударили по Центру космической связи РФ, из Артека вывозят детей: война

ТАСС: в центре космической связи «Дубна» подтвердили атаку украинских беспилотников. В пресс-службе центра агентству подтвердили, что станция была атакована БПЛА.

ТАСС: в центре космической связи «Дубна» подтвердили атаку украинских беспилотников. В пресс-службе центра агентству подтвердили, что станция была атакована БПЛА.

Читать

И с нулевым выбросом: батареи нового поколения обеспечат перелёты на 1000 километров

У Греты Тунберг появился повод для осторожного праздника. Пока активисты годами требовали остановить углеродные выбросы, экономика и технологии сделали то, что еще недавно считалось утопией. Самое любопытное, что произошло это не совсем так, как представляли себе сторонники климатической революции. Но результат, как говорится, на табло.

У Греты Тунберг появился повод для осторожного праздника. Пока активисты годами требовали остановить углеродные выбросы, экономика и технологии сделали то, что еще недавно считалось утопией. Самое любопытное, что произошло это не совсем так, как представляли себе сторонники климатической революции. Но результат, как говорится, на табло.

Читать

Британский премьер Кир Стармер подал в оставку: кто идёт ему на смену?

Премьер-министр Великобритании Кир Стармер заявил, что уходит в отставку. Теперь правительство страны может возглавить Энди Бёрнем — теперь уже бывший мэр Большого Манчестера, который на прошлой неделе одержал убедительную победу на внеочередных выборах депутата парламента от округа Мейкерфилд на северо-западе Англии.

Премьер-министр Великобритании Кир Стармер заявил, что уходит в отставку. Теперь правительство страны может возглавить Энди Бёрнем — теперь уже бывший мэр Большого Манчестера, который на прошлой неделе одержал убедительную победу на внеочередных выборах депутата парламента от округа Мейкерфилд на северо-западе Англии.

Читать