Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пн, 2. Февраля Завтра: Sonora, Spidola
Доступность

В Латвии все еще полно свалок

Если бы Балтийское море было чистым, то ежегодная прибыль от природного ресурса может превышать 30 миллиардов евро. Но Балтика далеко не чиста. По берегам полно свалок и других опасных для экологии объектов, рассказывает Служба новостей телеканала ТВ5. В субботу по всей Латвии пройдет уже седьмой по счету Большой субботник. За время существования акции ее участники собрали примерно 15 тысяч тонн мусора. «Мы хотим, чтобы 2018 году Латвия стала самой чистой страной на свете. Мы идем к этому, видим, что каждый год участников все больше, и мусора становится все меньше. Мы не только собираем мусор, мы садим цветы, благоустраиваем дворы и проводим другие мероприятия. Мы хотим, чтобы Большого субботника не было, потому что каждый день надо за собой убирать», - пояснила ТВ5 руководитель проектов "Большого субботника" Андра Миклуцане. Посчитать, сколько в Латвии мусора, невозможно. Свалок, в обычном понимании этого явления, почти не осталось. «Рекультивированы примерно 600 свалок, в прежнем виде осталось примерно 50. Это зависит от того, кому принадлежит земля. Если на частной – тогда ее владелец должен решить проблему, но они не всегда это делают», - уточнила представитель Министерства окружающей среды Рудите Весере. По официальным данным на территории нашего государства 244 загрязненных территории. На первом месте по опасности – гудронные пруды. Но работы по их санации могут начаться уже этим летом. На втором месте – свалка опасных жидких отходов в Олайне. Эти и еще несколько угрожающих здоровью населения территорий Служба окружающей среды намерена привести в порядок в течении трех лет. «Еще 2642 объекта носят статус потенциально-загрязненных. Это места, где есть основания полагать, что есть загрязнение. Нужно брать образцы, чтобы выяснить масштаб загрязнения, и выяснить, можно ли оставить и ничего не делать, или нужно решать, что делать. Это все, конечно, требует дополнительного финансирования», - отметила Весере. Пока Министерство оценивает ситуацию, ежегодно в Балтийское море вместе со сточными водами попадает более миллиона тонн бактерий. Они питают водоросли, которые цветут, перекрывая доступ света и кислорода другим живым организмам – это губит разные виды флоры и фауны. «Мы хотим экономически расти, но в тоже время мы растем за счет возможной прибыли в будущем. Мы уничтожаем ресурсы, которые могут в будущем принести нам прибыль. Металлургия, переработка нефтяных продуктов, все уходит в грунтовые воды и начинает миграцию», - указал ТВ5 представитель Всемирного фонда природы Ингус Пургалис. По подсчетам Всемирного фонда природы, если остановить процесс загрязнения Балтики и улучшить экосистему, то к 2030 году этот природный ресурс может ежегодно приносить прибыль в размере 32 миллиардов евро. Защитники природы призывают латвийцев не сорить, сортировать мусор и разумно использовать бытовую химию, а лучше и вовсе найти более дружелюбные природе альтернативы. Говорят, чистота Балтийского моря начинается в ванной комнате каждого из нас.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Поддержка жителей в мороз: RNP не будет штрафовать за просроченные счета

Чтобы поддержать жителей, которые могут столкнуться с трудностями в своевременной оплате коммунальных платежей, Rīgas namu pārvaldnieks (RNP) не будет начислять пени за просроченные платежи, сообщила агентству LETA представитель компании Инита Кабанова.

Чтобы поддержать жителей, которые могут столкнуться с трудностями в своевременной оплате коммунальных платежей, Rīgas namu pārvaldnieks (RNP) не будет начислять пени за просроченные платежи, сообщила агентству LETA представитель компании Инита Кабанова.

Читать
Загрузка

С ужасом ждем весну: ледоход в этом году грозит затоплением больших территорий

В этом году в Латвии ожидается ледоход с повышенным риском ледяных заторов и наводнений, однако решающую роль будут играть погодные условия весной, сообщили в Латвийском центре окружающей среды, геологии и метеорологии (LVĢMC).

В этом году в Латвии ожидается ледоход с повышенным риском ледяных заторов и наводнений, однако решающую роль будут играть погодные условия весной, сообщили в Латвийском центре окружающей среды, геологии и метеорологии (LVĢMC).

Читать

В Норвегии вновь задержали сына кронпринцессы Метте-Марит

Норвежская полиция задержала 29-летнего Мариуса Борга Хёйби за два дня до начала судебного процесса по новым обвинениям. Он подозревается в нанесении телесных повреждений, угрозе ножом и нарушении запрета на контакты.

Норвежская полиция задержала 29-летнего Мариуса Борга Хёйби за два дня до начала судебного процесса по новым обвинениям. Он подозревается в нанесении телесных повреждений, угрозе ножом и нарушении запрета на контакты.

Читать

Стекло лопается! PVD отправила 46 000 бутылок с лимонадом назад в Грузию

Продовольственно-ветеринарная служба (PVD) вернула в Грузию два автотранспортных груза с бутылками лимонада общим объёмом почти 46 000 бутылок, следует из опубликованной службой информации.

Продовольственно-ветеринарная служба (PVD) вернула в Грузию два автотранспортных груза с бутылками лимонада общим объёмом почти 46 000 бутылок, следует из опубликованной службой информации.

Читать

Были «балтийским тигром», но потом испугались: Эмсис о пути Латвии

Индулис Эмсис, один из ключевых политиков первых десятилетий независимости, оглядывается на пройденный путь Латвии — от смелых реформ и «балтийского тигра» до сегодняшних вызовов, призывая вернуться к частным инициативам и уменьшению роли государства, пишет портал Jauns.lv.

Индулис Эмсис, один из ключевых политиков первых десятилетий независимости, оглядывается на пройденный путь Латвии — от смелых реформ и «балтийского тигра» до сегодняшних вызовов, призывая вернуться к частным инициативам и уменьшению роли государства, пишет портал Jauns.lv.

Читать

В Риге запущено новое мобильное приложение муниципальной полиции

С сегодняшнего дня в Риге начало работать новое мобильное приложение Муниципальной полиции — RVPP, доступное для устройств на iOS и Android. Оно пришло на смену устаревшему приложению 2014 года, развитие которого было решено прекратить.

С сегодняшнего дня в Риге начало работать новое мобильное приложение Муниципальной полиции — RVPP, доступное для устройств на iOS и Android. Оно пришло на смену устаревшему приложению 2014 года, развитие которого было решено прекратить.

Читать

Русскоязычные дети стали чаще говорить на госязыке вне школы: но не все

В Латвии растёт использование латышского языка среди учащихся школ нацменьшинств, однако около 21% таких школьников по-прежнему говорят по-латышски исключительно на уроках. Об этом свидетельствуют результаты опроса Министерства образования и науки.

В Латвии растёт использование латышского языка среди учащихся школ нацменьшинств, однако около 21% таких школьников по-прежнему говорят по-латышски исключительно на уроках. Об этом свидетельствуют результаты опроса Министерства образования и науки.

Читать