Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Чт, 16. Апреля Завтра: Alfs, Bernadeta, Mintauts
Доступность

В Косово — массовые столкновения сербов с силами KFOR: десятки раненых с обеих сторон

На севере Косова произошли столкновения сербских демонстрантов с миротворческими силами НАТО и полицией. Они вызваны продолжающимися беспорядками в регионе из-за назначения мэрами этнических албанцев.

После того как протестующие попытались ворваться в здание местного совета в городе Звечан, против них были применены слезоточивый газ и светошумовые гранаты.

Военнослужащие сил НАТО также сформировали кордон безопасности вокруг двух других зданий местных муниципалитетов.

Кризис начался в апреле, когда косовские сербы бойкотировали местные выборы, что позволило этническим албанцам получить контроль над местными органами власти при явке менее 4%.

О погибших не сообщается, но есть раненые. Среди пострадавших в результате столкновений в понедельник - 11 солдат НАТО из Италии, трое из них находятся в тяжелом состоянии. Всего, по сообщениям, пострадало как минимум 25 миротворцев. Сообщается также о примерно 50 пострадавших протестующих.

По сообщению агентства AFP, миротворцы НАТО в Звечане сначала пытались отогнать протестующих от полиции, но позже разогнали толпу, используя щиты и дубинки. Агентство сообщает, что несколько протестующих бросали в солдат камни и бутылки с зажигательной смесью.

НАТО назвало эти действия "абсолютно неприемлемыми", а также в официальном заявлении призвало все стороны "воздерживаться от действий, которые еще больше разжигают напряженность", и вести диалог. Сообщается также, что некоторые протестующие рисовали баллончиками с краской на машинах НАТО букву Z - символ российской агрессии против Украины.

Президент Сербии Александр Вучич отреагировал на новые протесты и привел армию в полную боевую готовность. В пятницу после похожих столкновений он перебросил армейские части к границе с Косовом.

Игорь Симич, заместитель главы "Сербского списка", крупнейшей партии косовских сербов, поддерживаемой правительством Сербии, обвинил премьера Косова Альбина Курти в попытке создать хаос для всех в Косове.

"Не позволяйте этим фальшивым мэрам войти сюда, потому что они набрали 50 голосов", - сказал Игорь Симич. "Даже албанцы не голосуют за это", - добавил он.

Недавние беспорядки начались после того, как косовские сербы, составляющие около 5% от 1,8-миллионного населения Косова, бойкотировали апрельские выборы в местные органы власти в четырех северных муниципалитетах, где большинство населения составляют сербы. Это позволило этническим албанцам взять местные советы под свой контроль.

Белград поддержал бойкот, в результате которого явка составила всего 3,47%. Бойкот был инициирован после того, как сербская община потребовала создания обещанной ассоциации сербских муниципалитетов.

Косово в одностороннем порядке провозгласило независимость от Сербии в феврале 2008 года после многолетнего конфликта между сербским и преимущественно албанским населением.

Страну признали многие государства мира, в том числе Соединенные Штаты и большинство членов Европейского Союза, но Сербия, поддерживаемая Россией, отказывается это сделать, как и большинство этнических сербов в Косове.

Несмотря на свою поддержку, США раскритиковали Косово за попытку назначить этнических албанцев на эти официальные посты, заявив, что это привело к "резкой и излишней эскалации напряженности в регионе" и подорвало усилия по "нормализации отношений между Косовом и Сербией".

Комментарии (0) 1 реакций
Комментарии (0) 1 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

И это при сниженной ставке: цена дизеля за неделю поднялась на 3,1%

Средняя цена дизельного топлива в Латвии на прошлой неделе выросла на 3,1%, тогда как средняя цена бензина 95-й марки снизилась на 0,3%, свидетельствуют данные Европейской комиссии.

Средняя цена дизельного топлива в Латвии на прошлой неделе выросла на 3,1%, тогда как средняя цена бензина 95-й марки снизилась на 0,3%, свидетельствуют данные Европейской комиссии.

Читать
Загрузка

А почему латышам дороже, чем соседям? Сын Шлесерса о странной закономерности с билетами airBaltic

Сын известного политика Айнарса Шлесерса - начинающий политик Эдвардс Шлесерс (Латвия на первом месте) - обнаружил, что лететь из Риги в Лондон при помощи национальной авиакомпании airBaltic в несколько раз дороже, чем лететь из соседнего Таллина, тем же airBaltic.

Сын известного политика Айнарса Шлесерса - начинающий политик Эдвардс Шлесерс (Латвия на первом месте) - обнаружил, что лететь из Риги в Лондон при помощи национальной авиакомпании airBaltic в несколько раз дороже, чем лететь из соседнего Таллина, тем же airBaltic.

Читать

В Литве у банкоматов выстраиваются огромные очереди. Что происходит?

Жители Литвы, подавшие заявления на прекращение действия пенсионных накоплений II уровня до начала апреля, уже получили свои сбережения. Часть пенсионных денег поступила в конце прошлой недели, и, как и ожидалось, значительная часть населения уже начала тратить деньги на различные покупки — некоторые магазины сообщают, что ситуация сейчас похожа на предрождественскую, пишет nra.lv со ссылкой на "tv3.lt".

Жители Литвы, подавшие заявления на прекращение действия пенсионных накоплений II уровня до начала апреля, уже получили свои сбережения. Часть пенсионных денег поступила в конце прошлой недели, и, как и ожидалось, значительная часть населения уже начала тратить деньги на различные покупки — некоторые магазины сообщают, что ситуация сейчас похожа на предрождественскую, пишет nra.lv со ссылкой на "tv3.lt".

Читать

Херманису зашли с тыла: объявлен конкурс на пост директора его театра

«Мне нужно сказать одну важную вещь всем зрителям Нового Рижского театра (JRT): вчера Министерство культуры (министр Агнесе Лаце, партия «Прогрессивные») объявило конкурс на должность директора JRT, - написал главный режиссер театра Алвис Херманис в сети Х. 

«Мне нужно сказать одну важную вещь всем зрителям Нового Рижского театра (JRT): вчера Министерство культуры (министр Агнесе Лаце, партия «Прогрессивные») объявило конкурс на должность директора JRT, - написал главный режиссер театра Алвис Херманис в сети Х. 

Читать

«Лес — это про Сибирь»: профессор экономики объяснил, на чём зарабатывать Латвии

Ассоциированный профессор Высшей стокгольмской школы экономики, как иностранец, проживший в Латвии шесть лет, обратил внимание на то, что Рига не может конкурировать со своими соседями - столицами других Балтийских стран. Потому что городом, по его словам, очень плохо управляют. Свое мнение он выразил в программе журналистов Ольги Князевой и Евгения Антонова "Акцент" на YouTube.

Ассоциированный профессор Высшей стокгольмской школы экономики, как иностранец, проживший в Латвии шесть лет, обратил внимание на то, что Рига не может конкурировать со своими соседями - столицами других Балтийских стран. Потому что городом, по его словам, очень плохо управляют. Свое мнение он выразил в программе журналистов Ольги Князевой и Евгения Антонова "Акцент" на YouTube.

Читать

Андрей Козлов: не боится ли Swedbank потерять клиентов после ограничения русского языка?

-Решение Swedbank с 21 мая отказаться от обслуживания клиентов на языках, не входящих в число языков Европейского союза, — это не техническое изменение и не вопрос оптимизации. Это осознанный шаг, последствия которого банк, судя по всему, недооценивает. Как предприниматель и политик, я не могу воспринимать эту ситуацию иначе как демонстративное игнорирование значительной части клиентов. Потому что за формулировкой про «языки ЕС» скрывается вполне конкретная реальность: фактический отказ от русского языка — второго по распространённости в Латвии, - комментирует Андрей Козлов, предприниматель.

-Решение Swedbank с 21 мая отказаться от обслуживания клиентов на языках, не входящих в число языков Европейского союза, — это не техническое изменение и не вопрос оптимизации. Это осознанный шаг, последствия которого банк, судя по всему, недооценивает. Как предприниматель и политик, я не могу воспринимать эту ситуацию иначе как демонстративное игнорирование значительной части клиентов. Потому что за формулировкой про «языки ЕС» скрывается вполне конкретная реальность: фактический отказ от русского языка — второго по распространённости в Латвии, - комментирует Андрей Козлов, предприниматель.

Читать

Тяжелобольная женщина терроризирует жителей Пурвциемса: и что им делать?

В Риге в районе Пурвциемс женщина уже давно терроризирует своих соседей неподобающим поведением и невыносимым шумом днем и ночью, сообщает телепрограмма "Без табу".

В Риге в районе Пурвциемс женщина уже давно терроризирует своих соседей неподобающим поведением и невыносимым шумом днем и ночью, сообщает телепрограмма "Без табу".

Читать