Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вс, 3. Мая Завтра: Gints, Uvis
Доступность

В Косово — массовые столкновения сербов с силами KFOR: десятки раненых с обеих сторон

На севере Косова произошли столкновения сербских демонстрантов с миротворческими силами НАТО и полицией. Они вызваны продолжающимися беспорядками в регионе из-за назначения мэрами этнических албанцев.

После того как протестующие попытались ворваться в здание местного совета в городе Звечан, против них были применены слезоточивый газ и светошумовые гранаты.

Военнослужащие сил НАТО также сформировали кордон безопасности вокруг двух других зданий местных муниципалитетов.

Кризис начался в апреле, когда косовские сербы бойкотировали местные выборы, что позволило этническим албанцам получить контроль над местными органами власти при явке менее 4%.

О погибших не сообщается, но есть раненые. Среди пострадавших в результате столкновений в понедельник - 11 солдат НАТО из Италии, трое из них находятся в тяжелом состоянии. Всего, по сообщениям, пострадало как минимум 25 миротворцев. Сообщается также о примерно 50 пострадавших протестующих.

По сообщению агентства AFP, миротворцы НАТО в Звечане сначала пытались отогнать протестующих от полиции, но позже разогнали толпу, используя щиты и дубинки. Агентство сообщает, что несколько протестующих бросали в солдат камни и бутылки с зажигательной смесью.

НАТО назвало эти действия "абсолютно неприемлемыми", а также в официальном заявлении призвало все стороны "воздерживаться от действий, которые еще больше разжигают напряженность", и вести диалог. Сообщается также, что некоторые протестующие рисовали баллончиками с краской на машинах НАТО букву Z - символ российской агрессии против Украины.

Президент Сербии Александр Вучич отреагировал на новые протесты и привел армию в полную боевую готовность. В пятницу после похожих столкновений он перебросил армейские части к границе с Косовом.

Игорь Симич, заместитель главы "Сербского списка", крупнейшей партии косовских сербов, поддерживаемой правительством Сербии, обвинил премьера Косова Альбина Курти в попытке создать хаос для всех в Косове.

"Не позволяйте этим фальшивым мэрам войти сюда, потому что они набрали 50 голосов", - сказал Игорь Симич. "Даже албанцы не голосуют за это", - добавил он.

Недавние беспорядки начались после того, как косовские сербы, составляющие около 5% от 1,8-миллионного населения Косова, бойкотировали апрельские выборы в местные органы власти в четырех северных муниципалитетах, где большинство населения составляют сербы. Это позволило этническим албанцам взять местные советы под свой контроль.

Белград поддержал бойкот, в результате которого явка составила всего 3,47%. Бойкот был инициирован после того, как сербская община потребовала создания обещанной ассоциации сербских муниципалитетов.

Косово в одностороннем порядке провозгласило независимость от Сербии в феврале 2008 года после многолетнего конфликта между сербским и преимущественно албанским населением.

Страну признали многие государства мира, в том числе Соединенные Штаты и большинство членов Европейского Союза, но Сербия, поддерживаемая Россией, отказывается это сделать, как и большинство этнических сербов в Косове.

Несмотря на свою поддержку, США раскритиковали Косово за попытку назначить этнических албанцев на эти официальные посты, заявив, что это привело к "резкой и излишней эскалации напряженности в регионе" и подорвало усилия по "нормализации отношений между Косовом и Сербией".

Комментарии (0) 1 реакций
Комментарии (0) 1 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

В НВС предполагают, что возможная угроза в воздухе связана с атакой украинских дронов по Приморску

Летательные аппараты, присутствие которых уловили датчики Национальных вооружённых сил (НВС), скорее всего, были украинскими дронами, учитывая направление их полёта и доступную впоследствии информацию о попаданиях по российскому порту Приморск, заявил агентству LETA советник командира НВС по вопросам военно-публичных отношений Роберт Скраучс.

Летательные аппараты, присутствие которых уловили датчики Национальных вооружённых сил (НВС), скорее всего, были украинскими дронами, учитывая направление их полёта и доступную впоследствии информацию о попаданиях по российскому порту Приморск, заявил агентству LETA советник командира НВС по вопросам военно-публичных отношений Роберт Скраучс.

Читать
Загрузка

«Там темно и страшно». Как живет человек с одной из самых опасных работ в мире

«Раз в месяц я бываю рядом с реактором. Под ним находится огромный лабиринт помещений, который сохранился после взрыва», — рассказывает в интервью Би-би-си Анатолий Дорошенко.

Уже 12 лет он в специальном защитном костюме спускается под разрушенный 4-й энергоблок Чернобыльской АЭС.

«Раз в месяц я бываю рядом с реактором. Под ним находится огромный лабиринт помещений, который сохранился после взрыва», — рассказывает в интервью Би-би-си Анатолий Дорошенко.

Уже 12 лет он в специальном защитном костюме спускается под разрушенный 4-й энергоблок Чернобыльской АЭС.

Читать

Чехия разрешила пролет лайнера Фицо на пути в Москву 9 мая

"Словацкая сторона подала стандартный запрос на разрешение на пролет, и оно было выдано без задержки", - указали в МИД Чехии, говоря о решении премьера Словакии Роберто Фицо посетить празднования 9 мая в Москве.

"Словацкая сторона подала стандартный запрос на разрешение на пролет, и оно было выдано без задержки", - указали в МИД Чехии, говоря о решении премьера Словакии Роберто Фицо посетить празднования 9 мая в Москве.

Читать

Финляндия сообщила, что неидентифицированный дрон нарушил ее воздушное пространство

Вооруженные силы Финляндии сообщили, что дрон неустановленного происхождения в ночь на воскресенье нарушил воздушное пространство страны.

Вооруженные силы Финляндии сообщили, что дрон неустановленного происхождения в ночь на воскресенье нарушил воздушное пространство страны.

Читать

«Мы верим, что чудеса случаются»: маме 5 детей нужна помощь для оплаты операции 9-летней Дарты

Семья Страздиньшей живет в Кокнесе. У Гунты и Гатиса – пятеро замечательных детей. У средней дочки, 9-летней Дарты, с рождения - диагноз ДЦП, «детский церебральный паралич».

Семья Страздиньшей живет в Кокнесе. У Гунты и Гатиса – пятеро замечательных детей. У средней дочки, 9-летней Дарты, с рождения - диагноз ДЦП, «детский церебральный паралич».

Читать

Сбежал из-за решётки и был пойман: полиция задержала Яниса Путрашевицса

О задержании Яниса Путрашевицса 2001 года рождения сообщила Госполиция в своих соцсетях утром 3 мая.

О задержании Яниса Путрашевицса 2001 года рождения сообщила Госполиция в своих соцсетях утром 3 мая.

Читать

«Мне всё равно, говорит ли таксист на латышском»: пиарщицу раскритиковали в сети

Специалист по коммуникации и экоактивистка Майя Крастиня опубликовала на платформе "Х" пост, в котором высказала своё отношение к проблеме (не)знания таксистами латышского языка.

Специалист по коммуникации и экоактивистка Майя Крастиня опубликовала на платформе "Х" пост, в котором высказала своё отношение к проблеме (не)знания таксистами латышского языка.

Читать