Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Ср, 27. Мая Завтра: Dzidra, Dzidris, Gunita, Loreta
Доступность

В Косово — массовые столкновения сербов с силами KFOR: десятки раненых с обеих сторон

На севере Косова произошли столкновения сербских демонстрантов с миротворческими силами НАТО и полицией. Они вызваны продолжающимися беспорядками в регионе из-за назначения мэрами этнических албанцев.

После того как протестующие попытались ворваться в здание местного совета в городе Звечан, против них были применены слезоточивый газ и светошумовые гранаты.

Военнослужащие сил НАТО также сформировали кордон безопасности вокруг двух других зданий местных муниципалитетов.

Кризис начался в апреле, когда косовские сербы бойкотировали местные выборы, что позволило этническим албанцам получить контроль над местными органами власти при явке менее 4%.

О погибших не сообщается, но есть раненые. Среди пострадавших в результате столкновений в понедельник - 11 солдат НАТО из Италии, трое из них находятся в тяжелом состоянии. Всего, по сообщениям, пострадало как минимум 25 миротворцев. Сообщается также о примерно 50 пострадавших протестующих.

По сообщению агентства AFP, миротворцы НАТО в Звечане сначала пытались отогнать протестующих от полиции, но позже разогнали толпу, используя щиты и дубинки. Агентство сообщает, что несколько протестующих бросали в солдат камни и бутылки с зажигательной смесью.

НАТО назвало эти действия "абсолютно неприемлемыми", а также в официальном заявлении призвало все стороны "воздерживаться от действий, которые еще больше разжигают напряженность", и вести диалог. Сообщается также, что некоторые протестующие рисовали баллончиками с краской на машинах НАТО букву Z - символ российской агрессии против Украины.

Президент Сербии Александр Вучич отреагировал на новые протесты и привел армию в полную боевую готовность. В пятницу после похожих столкновений он перебросил армейские части к границе с Косовом.

Игорь Симич, заместитель главы "Сербского списка", крупнейшей партии косовских сербов, поддерживаемой правительством Сербии, обвинил премьера Косова Альбина Курти в попытке создать хаос для всех в Косове.

"Не позволяйте этим фальшивым мэрам войти сюда, потому что они набрали 50 голосов", - сказал Игорь Симич. "Даже албанцы не голосуют за это", - добавил он.

Недавние беспорядки начались после того, как косовские сербы, составляющие около 5% от 1,8-миллионного населения Косова, бойкотировали апрельские выборы в местные органы власти в четырех северных муниципалитетах, где большинство населения составляют сербы. Это позволило этническим албанцам взять местные советы под свой контроль.

Белград поддержал бойкот, в результате которого явка составила всего 3,47%. Бойкот был инициирован после того, как сербская община потребовала создания обещанной ассоциации сербских муниципалитетов.

Косово в одностороннем порядке провозгласило независимость от Сербии в феврале 2008 года после многолетнего конфликта между сербским и преимущественно албанским населением.

Страну признали многие государства мира, в том числе Соединенные Штаты и большинство членов Европейского Союза, но Сербия, поддерживаемая Россией, отказывается это сделать, как и большинство этнических сербов в Косове.

Несмотря на свою поддержку, США раскритиковали Косово за попытку назначить этнических албанцев на эти официальные посты, заявив, что это привело к "резкой и излишней эскалации напряженности в регионе" и подорвало усилия по "нормализации отношений между Косовом и Сербией".

Комментарии (0) 1 реакций
Комментарии (0) 1 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

На всех, кроме русского: комиссия Сейма поддержала укрепление латышского языка в общественных СМИ

Комиссия Сейма по правам человека и общественным делам после продолжительных дискуссий поддержала в первом чтении поправки к закону об общественных электронных СМИ. Изменения направлены на усиление статуса латышского языка как единственного государственного в работе общественных медиа.

Комиссия Сейма по правам человека и общественным делам после продолжительных дискуссий поддержала в первом чтении поправки к закону об общественных электронных СМИ. Изменения направлены на усиление статуса латышского языка как единственного государственного в работе общественных медиа.

Читать
Загрузка

Эксперт предупредил: одна ошибка может парализовать всю систему

Готовность жителей Латвии к кризисам остаётся крайне низкой. Главные слабые места - незнание и отсутствие практического опыта, как действовать в чрезвычайной ситуации. Об этом в интервью агентству LETA заявил исследователь аналитического центра LaSER Робертс Китс.

Готовность жителей Латвии к кризисам остаётся крайне низкой. Главные слабые места - незнание и отсутствие практического опыта, как действовать в чрезвычайной ситуации. Об этом в интервью агентству LETA заявил исследователь аналитического центра LaSER Робертс Китс.

Читать

Кулбергсу удалось создать правительство «убедительного большинства»?

Формирующие новое правительство партии в целом имеют в Сейме как минимум 66 голосов, что обеспечивает убедительное большинство, свидетельствуют расчеты агентства ЛЕТА. Голосование за новое правительство в Сейме планируется в четверг.

Формирующие новое правительство партии в целом имеют в Сейме как минимум 66 голосов, что обеспечивает убедительное большинство, свидетельствуют расчеты агентства ЛЕТА. Голосование за новое правительство в Сейме планируется в четверг.

Читать

Пока нас готовятся кормить просрочкой, Ляйен придумала способ удорожить продукты: Pietiek

А пока у нас готовятся ввести в магазинах специальные полки для просроченных продуктов – чтобы, значит, подкормить народ, Банк Латвии по поручению Европейского разработал «Руководство по идентификации экономической деятельности, неблагоприятной и благоприятной для биоразнообразия». А в переводе на человеческий «Руководство по дальнейшему удорожанию продуктов».

А пока у нас готовятся ввести в магазинах специальные полки для просроченных продуктов – чтобы, значит, подкормить народ, Банк Латвии по поручению Европейского разработал «Руководство по идентификации экономической деятельности, неблагоприятной и благоприятной для биоразнообразия». А в переводе на человеческий «Руководство по дальнейшему удорожанию продуктов».

Читать

Учителя тоже устают под конец года: соцсети о массе «неправильных» оценок

Для многих школьников последние недели учебного года — время сильного стресса. Экзамены и проверочные работы требуют полной концентрации, ведь обычно даётся только одна попытка показать свои знания.

Для многих школьников последние недели учебного года — время сильного стресса. Экзамены и проверочные работы требуют полной концентрации, ведь обычно даётся только одна попытка показать свои знания.

Читать

airBaltic снова меняет расписание: пассажиры теряют дни и деньги

Отмена рейса airBaltic из Риги в Прагу ударила по пассажирам не только по нервам, но и по кошельку. Перелёт, запланированный на 9 июня, исчез из расписания, а часть людей вместо быстрой замены получила вариант только через двое суток.

Отмена рейса airBaltic из Риги в Прагу ударила по пассажирам не только по нервам, но и по кошельку. Перелёт, запланированный на 9 июня, исчез из расписания, а часть людей вместо быстрой замены получила вариант только через двое суток.

Читать

Курорт с открытки накрыл страх: в Пуэрто-Вальярте ищут связь между убийствами трёх женщин

Пуэрто-Вальярта обычно продаёт туристам совсем другую картинку: пляжи, пальмы, океан, отели и вечерние прогулки у воды. Но теперь один из популярных мексиканских курортов оказался в центре совсем другой истории.

Пуэрто-Вальярта обычно продаёт туристам совсем другую картинку: пляжи, пальмы, океан, отели и вечерние прогулки у воды. Но теперь один из популярных мексиканских курортов оказался в центре совсем другой истории.

Читать