Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Ср, 6. Мая Завтра: Didzis, Gaidis
Доступность

В Косово — массовые столкновения сербов с силами KFOR: десятки раненых с обеих сторон

На севере Косова произошли столкновения сербских демонстрантов с миротворческими силами НАТО и полицией. Они вызваны продолжающимися беспорядками в регионе из-за назначения мэрами этнических албанцев.

После того как протестующие попытались ворваться в здание местного совета в городе Звечан, против них были применены слезоточивый газ и светошумовые гранаты.

Военнослужащие сил НАТО также сформировали кордон безопасности вокруг двух других зданий местных муниципалитетов.

Кризис начался в апреле, когда косовские сербы бойкотировали местные выборы, что позволило этническим албанцам получить контроль над местными органами власти при явке менее 4%.

О погибших не сообщается, но есть раненые. Среди пострадавших в результате столкновений в понедельник - 11 солдат НАТО из Италии, трое из них находятся в тяжелом состоянии. Всего, по сообщениям, пострадало как минимум 25 миротворцев. Сообщается также о примерно 50 пострадавших протестующих.

По сообщению агентства AFP, миротворцы НАТО в Звечане сначала пытались отогнать протестующих от полиции, но позже разогнали толпу, используя щиты и дубинки. Агентство сообщает, что несколько протестующих бросали в солдат камни и бутылки с зажигательной смесью.

НАТО назвало эти действия "абсолютно неприемлемыми", а также в официальном заявлении призвало все стороны "воздерживаться от действий, которые еще больше разжигают напряженность", и вести диалог. Сообщается также, что некоторые протестующие рисовали баллончиками с краской на машинах НАТО букву Z - символ российской агрессии против Украины.

Президент Сербии Александр Вучич отреагировал на новые протесты и привел армию в полную боевую готовность. В пятницу после похожих столкновений он перебросил армейские части к границе с Косовом.

Игорь Симич, заместитель главы "Сербского списка", крупнейшей партии косовских сербов, поддерживаемой правительством Сербии, обвинил премьера Косова Альбина Курти в попытке создать хаос для всех в Косове.

"Не позволяйте этим фальшивым мэрам войти сюда, потому что они набрали 50 голосов", - сказал Игорь Симич. "Даже албанцы не голосуют за это", - добавил он.

Недавние беспорядки начались после того, как косовские сербы, составляющие около 5% от 1,8-миллионного населения Косова, бойкотировали апрельские выборы в местные органы власти в четырех северных муниципалитетах, где большинство населения составляют сербы. Это позволило этническим албанцам взять местные советы под свой контроль.

Белград поддержал бойкот, в результате которого явка составила всего 3,47%. Бойкот был инициирован после того, как сербская община потребовала создания обещанной ассоциации сербских муниципалитетов.

Косово в одностороннем порядке провозгласило независимость от Сербии в феврале 2008 года после многолетнего конфликта между сербским и преимущественно албанским населением.

Страну признали многие государства мира, в том числе Соединенные Штаты и большинство членов Европейского Союза, но Сербия, поддерживаемая Россией, отказывается это сделать, как и большинство этнических сербов в Косове.

Несмотря на свою поддержку, США раскритиковали Косово за попытку назначить этнических албанцев на эти официальные посты, заявив, что это привело к "резкой и излишней эскалации напряженности в регионе" и подорвало усилия по "нормализации отношений между Косовом и Сербией".

Комментарии (0) 1 реакций
Комментарии (0) 1 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Поезд вспыхнул на пути в Даугавпилс — на месте работают экстренные службы

Сегодня на железнодорожном участке Ницгале — Даугавпилс произошло возгорание моторного отсека дизельного поезда. Об этом сообщают очевидцы с места происшествия.

Сегодня на железнодорожном участке Ницгале — Даугавпилс произошло возгорание моторного отсека дизельного поезда. Об этом сообщают очевидцы с места происшествия.

Читать
Загрузка

«Что делать русскому, который тоже хочет быть лояльным?» Патриотизму мешает бюрократия

К программе Bez Tabu обратился зритель Гинтс, который не может дождаться, когда наконец будет согласована идея внедрения герба Латвии в автомобильные номерные знаки. В интернете можно найти информацию, что этот вопрос обсуждается как минимум с 2023 года.

К программе Bez Tabu обратился зритель Гинтс, который не может дождаться, когда наконец будет согласована идея внедрения герба Латвии в автомобильные номерные знаки. В интернете можно найти информацию, что этот вопрос обсуждается как минимум с 2023 года.

Читать

Авиакомпании сокращают в мае 13 тыс. рейсов и 2 млн мест из-за дефицита керосина

Авиакомпании по всему миру сократили тысячи рейсов на май и вместимость из‑за дефицита авиатоплива, что грозит сбоями поездок семей на каникулы. Планы на поездки в период школьных каникул в конце мая могут серьезно пострадать: авиакомпании по всему миру объявили об отмене около 13 000 рейсов, запланированных на май.

Авиакомпании по всему миру сократили тысячи рейсов на май и вместимость из‑за дефицита авиатоплива, что грозит сбоями поездок семей на каникулы. Планы на поездки в период школьных каникул в конце мая могут серьезно пострадать: авиакомпании по всему миру объявили об отмене около 13 000 рейсов, запланированных на май.

Читать

Ждали, ждали, но не дождались: Рижская дума разочаровала спортсменов в Плявниеках

Отозвавшись на призыв Рижской думы воспользоваться возможностью бесплатно заниматься спортом, сегодня, 5 мая, в берёзовой роще в Плявниеках собрались желающие.

Отозвавшись на призыв Рижской думы воспользоваться возможностью бесплатно заниматься спортом, сегодня, 5 мая, в берёзовой роще в Плявниеках собрались желающие.

Читать

Эстонцы ликуют: налоговая политика Латвии способствует развитию их экономики

Ленно Ускула, главный экономист эстонского банка Luminor, рассказывает о том, как латвийцы способствуют оживлению экономики Эстонии, пишет nra.lv .

Ленно Ускула, главный экономист эстонского банка Luminor, рассказывает о том, как латвийцы способствуют оживлению экономики Эстонии, пишет nra.lv .

Читать

Плата за въезд в центр Риги: все варианты нацелены на поборы с жителей

Начальные разработки по введению зоны низких выбросов в Риге в основном предусматривают лишь введение платы за въезд в центральную часть города и не могут использоваться для дальнейшего продвижения проекта, считает председатель Комитета по развитию города Рижской думы Эдгарс Бергхольцс (AS).

Начальные разработки по введению зоны низких выбросов в Риге в основном предусматривают лишь введение платы за въезд в центральную часть города и не могут использоваться для дальнейшего продвижения проекта, считает председатель Комитета по развитию города Рижской думы Эдгарс Бергхольцс (AS).

Читать

«Даже уборщица зарабатывает 2500 в месяц!» Латвийцы обсудили свои зарплаты

В латвийском сегменте соцсети Threads разгорелась оживлённая дискуссия о уровне жизни. Поводом стал вопрос одного из пользователей: “Кто в Латвии, какая у вас зарплата? Как вам жизнь в Латвии?”. В ответ участники начали делиться личным опытом, сравнивать доходы, расходы и общее качество жизни — при этом оценки оказались весьма противоречивыми.

В латвийском сегменте соцсети Threads разгорелась оживлённая дискуссия о уровне жизни. Поводом стал вопрос одного из пользователей: “Кто в Латвии, какая у вас зарплата? Как вам жизнь в Латвии?”. В ответ участники начали делиться личным опытом, сравнивать доходы, расходы и общее качество жизни — при этом оценки оказались весьма противоречивыми.

Читать